Search:διηγέομαι -> ΔΙΗΓΈΟΜΑΙ
διηγέομαι
δ ι η γ έ ο μ α ι hex:#948;#953;#951;#947;#941;#959;#956;#945;#953;
lexicon_greek base word
- διηγέομαι - ΔΙΗΓΈΟΜΑΙ - G1334 1334 - declare, shew, tell - {"def":{"short":"to relate fully","long":["to lead or carry a narration through to the end","set forth, recount, relate in full, describe"]},"deriv":"from G1223 and G2233","pronun":{"ipa":"ði.eˈɣɛ.o.mɛ","ipa_mod":"ði.e̞ˈɣe̞.ow.me","sbl":"diēgeomai","dic":"thee-ay-GEH-oh-meh","dic_mod":"thee-ay-GAY-oh-may"},"see":["G1223","G2233"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- διηγέομαι
- ΔΙΗΓΈΟΜΑΙ - G1334 1334 - from (1223) and (2233) - diegeomai - dee-ayg-eh'-om-ahee - Verb - from «1223» and «2233»; to relate fully:--declare, shew, tell. -
- to lead or carry a narration through to the end
- set forth, recount, relate in full, describe
phpBible_av:Original
- Mark 5:16 - And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine.
ΚΑΊ ΕἼΔΩ ΔΙΗΓΈΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΠῶΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΔΑΙΜΟΝΊΖΟΜΑΙ ΚΑΊ ΠΕΡΊ ΧΟῖΡΟΣ - Acts 9:27 - But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
ΔΈ ΒΑΡΝΆΒΑΣ ἘΠΙΛΑΜΒΆΝΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ἌΓΩ ΠΡΌΣ ἈΠΌΣΤΟΛΟΣ ΚΑΊ ΔΙΗΓΈΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΠῶΣ ΕἼΔΩ ΚΎΡΙΟΣ ἘΝ ὉΔΌΣ ΚΑΊ ὍΤΙ ΛΑΛΈΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΠῶΣ ΠΑῤῬΗΣΙΆΖΟΜΑΙ ἘΝ ΔΑΜΑΣΚΌΣ ἘΝ ὌΝΟΜΑ ἸΗΣΟῦΣ - Hebrews 11:32 - And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets:
ΚΑΊ ΤΊΣ ΛΈΓΩ ἜΤΙ ΛΈΓΩ ΓΆΡ ΧΡΌΝΟΣ ἘΠΙΛΕΊΠΩ ΜΈ ΔΙΗΓΈΟΜΑΙ ΠΕΡΊ ΓΕΔΕΏΝ ΤΈ ΒΑΡΆΚ ΚΑΊ ΣΑΜΨΏΝ ΚΑΊ ἸΕΦΘΆΕ ΔΑΒΊΔ ΚΑΊ ΤΈ ΣΑΜΟΥΉΛ ΚΑΊ ΠΡΟΦΉΤΗΣ - Mark 9:9 - And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ ἈΠΌ ὌΡΟΣ ΔΙΑΣΤΈΛΛΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ἽΝΑ ΔΙΗΓΈΟΜΑΙ ΜΗΔΕΊΣ ὍΣ ΕἼΔΩ ὍΤΑΝ ΕἸ ΜΉ ΥἹΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ἘΚ ΝΕΚΡΌΣ - Acts 8:33 - In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΤΑΠΕΊΝΩΣΙΣ ΑὐΤΌΣ ΚΡΊΣΙΣ ΑἼΡΩ ΔΈ ΤΊΣ ΔΙΗΓΈΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΓΕΝΕΆ ὍΤΙ ΑὐΤΌΣ ΖΩΉ ΑἼΡΩ ἈΠΌ Γῆ