Search:נָבֵל -> נָבֵל
נָבֵל
נ ָ ב ֵ ל hex:#1504;#1464;#1489;#1461;#1500;
strongscsv lemma
- נָבֵל H5034 נָבֵל - 5034 נָבֵל - nâbêl - naw-bale' - a primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace; disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, -ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, [idiom] surely, make vile, wither. - Verb - heb
strongscsv:description
- H5036 נָבָל - 5036 נָבָל - נָבָל - - nâbâl - naw-bawl' - from נָבֵל; stupid; wicked (especially impious); fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person. - Adjective - heb
- H5035 נֶבֶל - 5035 נֶבֶל - נֶבֶל - - nebel - neh'-bel - or נֵבֶל; from נָבֵל; a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form); bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol. - Noun Masculine - heb
- H5038 נְבֵלָה - 5038 נְבֵלָה - נְבֵלָה - - nᵉbêlâh - neb-ay-law' - from נָבֵל; a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol; (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself. - Noun Feminine - heb
simachtani_hebrew_strongs
- נָבֵל - נָבֵל - H5034 5034 - naw-bale' - nâbêl - a primitive root; - to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace - disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, -ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, [idiom] surely, make vile, wither.
lexicon_hebrew base word
- נָבֵל - נָבֵל - H5034 5034 - disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, -ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, × surely, make vile, wither - {"def":{"short":"to wilt; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace","long":["to be senseless, be foolish",["(Qal) to be foolish","(Piel)",["to regard or treat as foolish","to treat with contempt"]],"to sink or drop down, languish, wither and fall, fade",["(Qal)",["to sink or drop down","to fall, wither and fall, fade","to droop"]]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"n̪ɔːˈbel","ipa_mod":"nɑːˈvel","sbl":"nābēl","dic":"naw-BALE","dic_mod":"na-VALE"}}
- נָבֵל - נָבֵל - H5034 5034 - disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, -ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, × surely, make vile, wither - {"def":{"short":"to wilt; generally, to fall away, fail, faint","long":["to be senseless, be foolish",["(Qal) to be foolish","(Piel)",["to regard or treat as foolish","to treat with contempt"]],"to sink or drop down, languish, wither and fall, fade",["(Qal)",["to sink or drop down","to fall, wither and fall, fade","to droop"]]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"n̪ɔːˈbel","ipa_mod":"nɑːˈvel","sbl":"nābēl","dic":"naw-BALE","dic_mod":"na-VALE"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- נָבֵל
- נָבֵל - H5034 5034 - a primitive root - nabel - naw-bale' - Verb - a primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace:--disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, - ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, × surely, make vile, wither. -
- to be senseless, be foolish
- (Qal) to be foolish
- (Piel)
- to regard or treat as foolish
- to treat with contempt
- to sink or drop down, languish, wither and fall, fade
- (Qal)
- to sink or drop down
- to fall, wither and fall, fade
- to droop
- (Qal)
- to be senseless, be foolish
phpBible_av:Original
- Micah 7:6 - For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.
בֵּן נָבֵל אָב בַּת קוּם אֵם כַּלָּה חֲמוֹת אִישׁ אֹיֵב אֱנוֹשׁ בַּיִת - Deuteronomy 32:15 - But Jeshurun waxed fat, and kicked: thou art waxen fat, thou art grown thick, thou art covered with fatness; then he forsook God which made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.
יְשֻׁרוּן שָׁמַן בָּעַט שָׁמַן עָבָה כָּשָׂה נָטַשׁ אֱלוֹהַּ עָשָׂה נָבֵל צוּר יְשׁוּעָה - Isaiah 1:30 - For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.
אֵלָה עָלֶה נָבֵל גַּנָּה מַיִם אֵלָה Elm, oak, teil-tree עָלֶה Branch, leaf נָבֵל Disgrace, dishounour, l.. גַּנָּה Garden מַיִם water Piss, wasting, water(-.. - Isaiah 40:8 - The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
חָצִיר יָבֵשׁ צִיץ נָבֵל דָּבָר אֱלֹהִים קוּם עוֹלָם - Psalms 1:3 - And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
עֵץ שָׁתַל פֶּלֶג מַיִם נָתַן פְּרִי עֵת עָלֶה נָבֵל עָשָׂה צָלַח