Search:
רָמַס -> רָמַס
רָמַס
ר ָ מ ַ ס hex:#1512;#1464;#1502;#1463;#1505;
- רָמַס H7429 רָמַס - 7429 רָמַס - râmaç - raw-mas' - a primitive root; to tread upon (as a potter, in walking or abusively); oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon). - Verb - heb
- H4823 מִרְמָס - 4823 מִרְמָס - מִרְמָס - - mirmâç - meer-mawce' - from רָמַס; abasement (the act or the thing); tread (down) -ing, (to be) trodden (down) under foot. - Noun Masculine - heb
- רָמַס
- רָמַס - H7429 7429 - raw-mas' - râmaç - a primitive root; - to tread upon (as a potter, in walking or abusively) - oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon).
lexicon_hebrew base word
- רָמַס
- רָמַס - H7429 7429 - oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon) - {"def":{"short":"to tread upon (as a potter, in walking or abusively)","long":["to trample",["(Qal)",["to trample","trampler (participle)"],"(Niphal) to be trampled"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"rɔːˈmɑs","ipa_mod":"ʁɑːˈmɑs","sbl":"rāmas","dic":"raw-MAHS","dic_mod":"ra-MAHS"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- רָמַס
- רָמַס - H7429 7429 - a primitive root - ramac - raw-mas' - Verb - a primitive root; to tread upon (as a potter, in walking or abusively):--oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon). -
- to trample
- (Qal)
- to trample
- trampler (participle)
- (Niphal) to be trampled
- - oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon) - {"def":{"short":"to tread upon (as a potter, in walking or abusively)","long":["to trample",["(Qal)",["to trample","trampler (participle)"],"(Niphal) to be trampled"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"rɔːˈmɑs","ipa_mod":"ʁɑːˈmɑs","sbl":"rāmas","dic":"raw-MAHS","dic_mod":"ra-MAHS"}}
phpBible_av:Original
- Psalms 91:13 - Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
דָּרַךְ שַׁחַל פֶּתֶן כְּפִיר תַּנִּין רָמַס - Isaiah 26:6 - The foot shall tread it down, even the feet of the poor, and the steps of the needy.
רֶגֶל רָמַס רֶגֶל עָנִי פַּעַם דַּל |
| |
רֶגֶל
foot/leg
× be able to endure, × .. | רָמַס
Oppressor, stamp upon, .. |
רֶגֶל
foot/leg
× be able to endure, × .. | עָנִי
Afflicted, humble, lowl.. |
פַּעַם
Anvil, corner, foot(-st.. | דַּל
Lean, needy, poor (man).. |
|
- Psalms 7:5 - Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
אֹיֵב רָדַף נֶפֶשׁ נָשַׂג רָמַס חַי אֶרֶץ שָׁכַן כָּבוֹד עָפָר סֶלָה |
| |
אֹיֵב
adversary/enemy
Enemy, foe | רָדַף
Chase, put to flight, f.. |
נֶפֶשׁ
Any, appetite, beast, b.. | נָשַׂג
Ability, be able, attai.. |
רָמַס
Oppressor, stamp upon, .. | חַי
Age, alive, appetite, .. |
אֶרֶץ
earth
× common, country, eart.. | שָׁכַן
Abide, continue, (cause.. |
כָּבוֹד
glory, honour, gloriou...
Glorious(-ly), glory, h.. | עָפָר
Ashes, dust, earth, gro.. |
סֶלָה
Selah | |
- 2 Kings 14:9 - And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.
יְהוֹאָשׁ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל שָׁלַח אֲמַצְיָה מֶלֶךְ יְהוּדָה אָמַר חוֹחַ לְבָנוֹן שָׁלַח אֶרֶז לְבָנוֹן אָמַר נָתַן בַּת בֵּן אִשָּׁה עָבַר שָׂדֶה חַי לְבָנוֹן רָמַס חוֹחַ |
| |
יְהוֹאָשׁ
Jehoash | מֶלֶךְ
king
King, royal |
יִשְׂרָאֵל
Israel | שָׁלַח
× any wise, appoint, br.. |
אֲמַצְיָה
Amaziah | מֶלֶךְ
king
King, royal |
יְהוּדָה
Judah | אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. |
חוֹחַ
Bramble, thistle, thorn | לְבָנוֹן
Lebanon |
שָׁלַח
× any wise, appoint, br.. | אֶרֶז
Cedar (tree) |
לְבָנוֹן
Lebanon | אָמַר
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch.. |
נָתַן
Add, apply, appoint, as.. | בַּת
Apple (of the eye), bra.. |
בֵּן
son
Afflicted, age, (Ahoh-.. | אִשָּׁה
(adulter) ess, each, ev.. |
עָבַר
Alienate, alter, × at a.. | שָׂדֶה
Country, field, ground,.. |
חַי
Age, alive, appetite, .. | לְבָנוֹן
Lebanon |
רָמַס
Oppressor, stamp upon, .. | חוֹחַ
Bramble, thistle, thorn |
|
- Ezekiel 34:18 - Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?
מְעַט רָעָה טוֹב מִרְעֶה רָמַס רֶגֶל יֶתֶר מִרְעֶה שָׁתָה מִשְׁקָע מַיִם רָפַשׂ יָתַר רֶגֶל |
| |
מְעַט
Almost (some, very) few.. | רָעָה
× break, companion, kee.. |
טוֹב
Beautiful, best, better.. | מִרְעֶה
Feeding place, pasture |
רָמַס
Oppressor, stamp upon, .. | רֶגֶל
foot/leg
× be able to endure, × .. |
יֶתֶר
Abundant, cord, exceed.. | מִרְעֶה
Feeding place, pasture |
שָׁתָה
× assuredly, banquet, ×.. | מִשְׁקָע
Deep |
מַיִם
water
Piss, wasting, water(-.. | רָפַשׂ
Foul, trouble |
יָתַר
Excel, leave (a remnant.. | רֶגֶל
foot/leg
× be able to endure, × .. |
|
Search Google:
רָמַס