From Original Authorized King James Version phpBible_av
Job 20:9 The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Job 20:9 The eye hath not seen him, and addeth not. And not again doth his place behold him.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Job 20:9 The eye which saw him shall see him no more, Neither shall his place any more see him.
|
|
Job 20:9 | |
Affliction, outward app..
עַיִן~`ayin~/ah'-yin/ |
Look up, see
שָׁזַף~shazaph~/shaw-zaf'/ |
Add, × again, × any mor..
יָסַף~yacaph~/yaw-saf'/ |
Country, × home, × open..
מָקוֹם~maqowm~/maw-kome'/ |
Behold, lay wait, look,..
שׁוּר~shuwr~/shoor/ | |
Job 20:9 From Original Hebrew Authorized King James Version
[5869] | [7805] | [3254] | [4725] | [7789] |
---|
[`ayin]
| [shazaph]
| [yacaph]
| [maqowm]
| [shuwr]
| עַיִן עַיִן | שָׁזַף שָׁזַף | יָסַף יָסַף | מָקוֹם מָקוֹם | שׁוּר שׁוּר | affliction, outwa... | look up, see | add, × again, × a... | country, × home, ... | behold, lay wait,... | ןִיַע | ףַזָׁש | ףַסָי | םֹוקָמ | רּוׁש | [niya`]
| [hpazahs]
| [hpacay]
| [mwoqam]
| [rwuhs]
|
Strong's Dictionary Number: [5869]
5869
1 Original Word: עַיִן
2 Word Origin: probably a primitive word
3 Transliterated Word: `ayin
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1612a,1613
5 Phonetic Spelling: ah'-yin
6 Part of Speech: Noun
7 Strong's Definition: probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), × him, + humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).
8 Definition: - eye
- eye
- of physical eye
- as showing mental qualities
- of mental and spiritual faculties (fig.)
- spring, fountain
9 English:
0 Usage: affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye(-brow, -d, -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), × him, + humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves)
Strong's Dictionary Number: [7805]
7805
1 Original Word: שָׁזַף
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shazaph
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2357
5 Phonetic Spelling: shaw-zaf'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to tan (by sun-burning); figuratively (as if by a piercing ray) to scan:--look up, see.
8 Definition: - (Qal) to catch sight of, look on
9 English:
0 Usage: look up, see
Strong's Dictionary Number: [3254]
3254
1 Original Word: יָסַף
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: yacaph
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 876
5 Phonetic Spelling: yaw-saf'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing):--add, × again, × any more, × cease, × come more, + conceive again, continue, exceed, × further, × gather together, get more, give more-over, × henceforth, increase (more and more), join, × longer (bring, do, make, much, put), × (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, × yet, yield.
8 Definition: - to add, increase, do again
- (Qal) to add, increase, do again
- (Niphal)
- to join, join oneself to
- to be joined, be added to
- (Hiphil)
- to cause to add, increase
- to do more, do again
9 English:
0 Usage: add, × again, × any more, × cease, × come more, + conceive again, continue, exceed, × further, × gather together, get more, give more-over, × henceforth, increase (more and more), join, × longer (bring, do, make, much, put), × (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be strong(-er), × yet, yield
Strong's Dictionary Number: [4725]
4725
1 Original Word: מָקוֹם
2 Word Origin: from (06965)
3 Transliterated Word: maqowm
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1999h
5 Phonetic Spelling: maw-kome'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or maqom {maw-kome'}; also (feminine) mqowmah {mek-o-mah'}; or mqomah {mek-o-mah'}; from [06965;]06965; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind):--country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).
8 Definition: - standing place, place
- standing place, station, post, office
- place, place of human abode
- city, land, region
- place, locality, spot
- space, room, distance
- region, quarter, direction
- give place to, instead of
9 English:
0 Usage: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever)
Strong's Dictionary Number: [7789]
7789
1 Original Word: שׁוּר
2 Word Origin: a primitive root [identical with (07788) through the idea of going round for inspection]
3 Transliterated Word: shuwr
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2354
5 Phonetic Spelling: shoor
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root (identical with [07788]07788 through the idea of going round for inspection); to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for:--behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see.
8 Definition: - to see, behold, observe, regard
- (Qal)
- to behold, observe
- to regard
- to watch, watch (stealthily), lie in wait
9 English:
0 Usage: behold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see
|
|