From Original Authorized King James Version phpBible_av
Daniel 9:8 O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Daniel 9:8 `O Lord, to us `is' the shame of face, to our kings, to our heads, and to our fathers, in that we have sinned against Thee.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Daniel 9:8 Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.
|
|
Daniel 9:8 | |
"My Master"
(my) Lord
אֲדֹנָי~'Adonay~/ad-o-noy'/ |
Ashamed, confusion, gr..
בֹּשֶׁת~bosheth~/bo'-sheth/ |
presence
Accept, (a-, be-)fore(..
פָּנִים~paniym~/paw-neem'/ |
king
King, royal
מֶלֶךְ~melek~/meh'-lek/ |
Captain (that had rule)..
שַׂר~sar~/sar/ |
Chief, (fore-)father(-l..
אָב~'ab~/awb/ |
Bear the blame, cleanse..
חָטָא~chata'~/khaw-taw'/ | |
Daniel 9:8 From Original Hebrew Authorized King James Version
[136] | [1322] | [6440] | [4428] | [8269] | [1] | [2398] |
---|
['Adonay]
| [bosheth]
| [paniym]
| [melek]
| [sar]
| ['ab]
| [chata']
| אֲדֹנָי אֲדֹנָי | בֹּשֶׁת בֹּשֶׁת | פָּנִים פָּנִים | מֶלֶךְ מֶלֶךְ | שַׂר שַׂר | אָב אָב | חָטָא חָטָא | "My Master" | ashamed, confusio... | presence | king | captain (that had... | chief, (fore-)fat... | bear the blame, c... | יָנֹדֲא | תֶׁשֹּב | םיִנָּפ | ְךֶלֶמ | רַׂש | בָא | אָטָח | [yanodA']
| [htehsob]
| [myinap]
| [kelem]
| [ras]
| [ba']
| ['atahc]
|
Strong's Dictionary Number: [136]
136
1 Original Word: אֲדֹנָי
2 Word Origin: am emphatic form of (0113)
3 Transliterated Word: 'Adonay
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 27b
5 Phonetic Spelling: ad-o-noy'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: am emphatic form of [0113;]0113; the Lord (used as a proper name of God only):--(my) Lord.
8 Definition: - my lord, lord
- of men
- of God
- Lord - title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
9 English: "My Master"
0 Usage: (my) Lord
Strong's Dictionary Number: [1322]
1322
1 Original Word: בֹּשֶׁת
2 Word Origin: from (0954)
3 Transliterated Word: bosheth
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 222b
5 Phonetic Spelling: bo'-sheth
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [0954;]0954; shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol:--ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing).
8 Definition: - shame
- shame
- shameful thing
9 English:
0 Usage: ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing)
Strong's Dictionary Number: [6440]
6440
1 Original Word: פָּנִים
2 Word Origin: from (06437)
3 Transliterated Word: paniym
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1782a
5 Phonetic Spelling: paw-neem'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from [06437);]06437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), × ye, × you.
8 Definition: - face
- face, faces
- presence, person
- face (of seraphim or cherubim)
- face (of animals)
- face, surface (of ground)
- as adv of loc/temp
- before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
- with prep
- in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
9 English: presence
0 Usage: + accept, (a-, be-)fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth, -s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through, + throughout, till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in), + withstand, × ye, × you
Strong's Dictionary Number: [4428]
4428
1 Original Word: מֶלֶךְ
2 Word Origin: from (04427)
3 Transliterated Word: melek
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1199a
5 Phonetic Spelling: meh'-lek
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [04427;]04427; a king:--king, royal.
8 Definition: - king
9 English: king
0 Usage: king, royal
Strong's Dictionary Number: [8269]
8269
1 Original Word: שַׂר
2 Word Origin: from (08323)
3 Transliterated Word: sar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2295a
5 Phonetic Spelling: sar
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [08323;]08323; a head person (of any rank or class):--captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ((-task- ))master, prince(-ipal), ruler, steward.
8 Definition: - prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain
- chieftain, leader
- vassal, noble, official (under king)
- captain, general, commander (military)
- chief, head, overseer (of other official classes)
- heads, princes (of religious office)
- elders (of representative leaders of people)
- merchant-princes (of rank and dignity)
- patron-angel
- Ruler of rulers (of God)
- warden
9 English:
0 Usage: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (task-)master, prince(-ipal), ruler, steward
Strong's Dictionary Number: [1]
1
1 Original Word: אָב
2 Word Origin: a root
3 Transliterated Word: 'ab
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 4a
5 Phonetic Spelling: awb
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief, (fore-)father(-less), × patrimony, principal. Compare names in "Abi-".
8 Definition: - father of an individual
- of God as father of his people
- head or founder of a household, group, family, or clan
- ancestor
- grandfather, forefathers -- of person
- of people
- originator or patron of a class, profession, or art
- of producer, generator (fig.)
- of benevolence and protection (fig.)
- term of respect and honour
- ruler or chief (spec.)
9 English:
0 Usage: chief, (fore-)father(-less), × patrimony, principal
Strong's Dictionary Number: [2398]
2398
1 Original Word: חָטָא
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: chata'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 638
5 Phonetic Spelling: khaw-taw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn:--bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
8 Definition: - to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness
- (Qal)
- to miss
- to sin, miss the goal or path of right and duty
- to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
- (Piel)
- to bear loss
- to make a sin-offering
- to purify from sin
- to purify from uncleanness
- (Hiphil)
- to miss the mark
- to induce to sin, cause to sin
- to bring into guilt or condemnation or punishment
- (Hithpael)
- to miss oneself, lose oneself, wander from the way
- to purify oneself from uncleanness
9 English:
0 Usage: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass
|
|