From Original Authorized King James Version phpBible_av
Romans 12:20 Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Romans 12:20 I will recompense again, saith the Lord;' if, then, thine enemy doth hunger, feed him; if he doth thirst, give him drink; for this doing, coals of fire thou shalt heap upon his head;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Romans 12:20 Therefore "If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him a drink. For in doing so, you will heap coals of fire on his head."
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Romans 12:20 Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
|
|
Romans 12:20 | |
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n..
οὖν~oun~/oon/ |
before, but, except, (...
Before, but, except, (a..
ἐάν~ean~/eh-an'/ |
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow..
σοῦ~sou~/soo/ |
enemy, foe
Enemy, foe
ἐχθρός~echthros~/ech-thros'/ |
be an hungered
Be an hungered
πεινάω~peinao~/pi-nah'-o/ |
bestow to) feed
(bestow to) feed
ψωμίζω~psomizo~/pso-mid'-zo/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
before, but, except, (...
Before, but, except, (a..
ἐάν~ean~/eh-an'/ |
be) (a-)thirst(-y
(be) (a-)thirst(-y)
διψάω~dipsao~/dip-sah'-o/ |
give (make) to drink, ...
Give (make) to drink, f..
ποτίζω~potizo~/pot-id'-zo/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
give (make) to drink, ...
Give (make) to drink, f..
ποτίζω~potizo~/pot-id'-zo/ |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly..
τοῦτο~touto~/too'-to/ |
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,..
ποιέω~poieo~/poy-eh'-o/ |
heap, load
Heap, load
σωρεύω~soreuo~/sore-yoo'-o/ |
coal of fire
Coal of fire
ἄνθραξ~anthrax~/anth'-rax/ |
fiery, fire
Fiery, fire
πῦρ~pur~/poor/ |
about (the times), abo...
About (the times), abov..
ἐπί~epi~/ep-ee'/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
head
Head
κεφαλή~kephale~/kef-al-ay'/ | |
|
Romans 12:20 | |
before, but, except, (...
Before, but, except, (a..
ἐάν~ean~/eh-an'/ |
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n..
οὖν~oun~/oon/ |
be an hungered
Be an hungered
πεινάω~peinao~/pi-nah'-o/ | [5725] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
enemy, foe
Enemy, foe
ἐχθρός~echthros~/ech-thros'/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
bestow to) feed
(bestow to) feed
ψωμίζω~psomizo~/pso-mid'-zo/ | [5720] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
before, but, except, (...
Before, but, except, (a..
ἐάν~ean~/eh-an'/ |
be) (a-)thirst(-y
(be) (a-)thirst(-y)
διψάω~dipsao~/dip-sah'-o/ | [5725] |
give (make) to drink, ...
Give (make) to drink, f..
ποτίζω~potizo~/pot-id'-zo/ | [5720] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
he (it was that), here...
He (it was that), hereo..
οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/ |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,..
ποιέω~poieo~/poy-eh'-o/ | [5723] |
coal of fire
Coal of fire
ἄνθραξ~anthrax~/anth'-rax/ |
fiery, fire
Fiery, fire
πῦρ~pur~/poor/ |
heap, load
Heap, load
σωρεύω~soreuo~/sore-yoo'-o/ | [5692] |
about (the times), abo...
About (the times), abov..
ἐπί~epi~/ep-ee'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
head
Head
κεφαλή~kephale~/kef-al-ay'/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
Romans 12:20 From Original Greek Authorized King James Version
[3767] | [1437] | [4675] | [2190] | [3983] | [5595] | [846] | [1437] | [1372] | [4222] | [846] | [4222] | [1063] | [5124] | [4160] | [4987] | [440] | [4442] | [1909] | [846] | [2776] |
---|
[oun]
| [ean]
| [sou]
| [echthros]
| [peinao]
| [psomizo]
| [autos]
| [ean]
| [dipsao]
| [potizo]
| [autos]
| [potizo]
| [gar]
| [touto]
| [poieo]
| [soreuo]
| [anthrax]
| [pur]
| [epi]
| [autos]
| [kephale]
| οὖν ΟὖΝ | ἐάν ἘΆΝ | σοῦ ΣΟῦ | ἐχθρός ἘΧΘΡΌΣ | πεινάω ΠΕΙΝΆΩ | ψωμίζω ΨΩΜΊΖΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | ἐάν ἘΆΝ | διψάω ΔΙΨΆΩ | ποτίζω ΠΟΤΊΖΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | ποτίζω ΠΟΤΊΖΩ | γάρ ΓΆΡ | τοῦτο ΤΟῦΤΟ | ποιέω ΠΟΙΈΩ | σωρεύω ΣΩΡΕΎΩ | ἄνθραξ ἌΝΘΡΑΞ | πῦρ ΠῦΡ | ἐπί ἘΠΊ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | κεφαλή ΚΕΦΑΛΉ | and (so, truly), ... | before, but, exce... | X home, thee, thi... | enemy, foe | be an hungered | bestow to) feed | her, it(-self), o... | before, but, exce... | be) (a-)thirst(-y | give (make) to dr... | her, it(-self), o... | give (make) to dr... | and, as, because ... | here(-unto), it, ... | abide, + agree, a... | heap, load | coal of fire | fiery, fire | about (the times)... | her, it(-self), o... | head | νὖο | νάἐ | ῦοσ | ςόρθχἐ | ωάνιεπ | ωζίμωψ | ςότὐα | νάἐ | ωάψιδ | ωζίτοπ | ςότὐα | ωζίτοπ | ράγ | οτῦοτ | ωέιοπ | ωύερωσ | ξαρθνἄ | ρῦπ | ίπἐ | ςότὐα | ήλαφεκ | [nuo]
| [nae]
| [uos]
| [sorhthce]
| [oaniep]
| [ozimosp]
| [sotua]
| [nae]
| [oaspid]
| [ozitop]
| [sotua]
| [ozitop]
| [rag]
| [otuot]
| [oeiop]
| [oueros]
| [xarhtna]
| [rup]
| [ipe]
| [sotua]
| [elahpek]
|
Strong's Dictionary Number: [3767]
3767
1 Original Word: οὖν
2 Word Origin: apparently a root word
3 Transliterated Word: oun
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oon
6 Part of Speech: - then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
7 Strong's Definition: apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
8 Definition:
9 English: and (so, truly), but, now (then), so (..
0 Usage: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore
Strong's Dictionary Number: [1437]
1437
1 Original Word: ἐάν
2 Word Origin: from (1487) and (302)
3 Transliterated Word: ean
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: eh-an'
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: from [1487]1487 and [302;]302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See [3361.]3361.
8 Definition: - if, in case
9 English: before, but, except, (and) if, (if) so..
0 Usage: before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever)
Strong's Dictionary Number: [4675]
4675
1 Original Word: σοῦ
2 Word Origin: genitive case of (4771)
3 Transliterated Word: sou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: soo
6 Part of Speech: - thy, thee
7 Strong's Definition: genitive case of [4771;]4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
8 Definition:
9 English: X home, thee, thine (own), thou, thy
0 Usage: X home, thee, thine (own), thou, thy
Strong's Dictionary Number: [2190]
2190
1 Original Word: ἐχθρός
2 Word Origin: from a primary echtho (to hate); hateful (passively, odious, or actively, hostile)
3 Transliterated Word: echthros
4 TDNT/TWOT Entry: 2:811,285
5 Phonetic Spelling: ech-thros'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from a primary echtho (to hate); hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan):--enemy, foe.
8 Definition: - hated, odious, hateful
- hostile, hating, and opposing another
- used of men as at enmity with God by their sin
- opposing (God) in the mind
- a man that is hostile
- a certain enemy
- the hostile one
- the devil who is the most bitter enemy of the divine government
9 English: enemy, foe
0 Usage: enemy, foe
Strong's Dictionary Number: [3983]
3983
1 Original Word: πεινάω
2 Word Origin: from the same as (3993) (through the idea of pinching toil; "pine")
3 Transliterated Word: peinao
4 TDNT/TWOT Entry: 6:12,820
5 Phonetic Spelling: pi-nah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from the same as [3993]3993 (through the idea of pinching toil; "pine"); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave:--be an hungered.
8 Definition: - to hunger, be hungry
- to suffer want
- to be needy
- metaph. to crave ardently, to seek with eager desire
9 English: be an hungered
0 Usage: be an hungered
Strong's Dictionary Number: [5595]
5595
1 Original Word: ψωμίζω
2 Word Origin: from the base of (5596)
3 Transliterated Word: psomizo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: pso-mid'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from the base of [5596;]5596; to supply with bits, i.e. (generally) to nourish:--(bestow to) feed.
8 Definition: - to feed by putting a bit or crumb (of food) into the mouth
- of infants, young animals etc.
- to feed, nourish
- to give a thing to feed someone, feed out to
9 English: bestow to) feed
0 Usage: (bestow to) feed
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [1437]
1437
1 Original Word: ἐάν
2 Word Origin: from (1487) and (302)
3 Transliterated Word: ean
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: eh-an'
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: from [1487]1487 and [302;]302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See [3361.]3361.
8 Definition: - if, in case
9 English: before, but, except, (and) if, (if) so..
0 Usage: before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever)
Strong's Dictionary Number: [1372]
1372
1 Original Word: διψάω
2 Word Origin: from a variation of (1373)
3 Transliterated Word: dipsao
4 TDNT/TWOT Entry: 2:226,177
5 Phonetic Spelling: dip-sah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from a variation of [1373;]1373; to thirst for (literally or figuratively):--(be, be a-)thirst(-y).
8 Definition: - to suffer thirst, suffer from thirst
- figuratively, those who are said to thirst who painfully feel their want of, and eagerly long for, those things by which the soul is refreshed, supported, strengthened
9 English: be) (a-)thirst(-y
0 Usage: (be) (a-)thirst(-y)
Strong's Dictionary Number: [4222]
4222
1 Original Word: ποτίζω
2 Word Origin: from a derivative of the alternate of (4095)
3 Transliterated Word: potizo
4 TDNT/TWOT Entry: 6:159,841
5 Phonetic Spelling: pot-id'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from a derivative of the alternate of [4095;]4095; to furnish drink, irrigate:--give (make) to drink, feed, water.
8 Definition: - to give to drink, to furnish drink
- to water, irrigate (plants, fields etc.)
- metaph. to imbue, saturate one's mind
9 English: give (make) to drink, feed, water
0 Usage: give (make) to drink, feed, water
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [4222]
4222
1 Original Word: ποτίζω
2 Word Origin: from a derivative of the alternate of (4095)
3 Transliterated Word: potizo
4 TDNT/TWOT Entry: 6:159,841
5 Phonetic Spelling: pot-id'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from a derivative of the alternate of [4095;]4095; to furnish drink, irrigate:--give (make) to drink, feed, water.
8 Definition: - to give to drink, to furnish drink
- to water, irrigate (plants, fields etc.)
- metaph. to imbue, saturate one's mind
9 English: give (make) to drink, feed, water
0 Usage: give (make) to drink, feed, water
Strong's Dictionary Number: [1063]
1063
1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition: - for
9 English: and, as, because (that), but, even, fo..
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet
Strong's Dictionary Number: [5124]
5124
1 Original Word: τοῦτο
2 Word Origin: neuter singular nominative or accusative case of (3778)
3 Transliterated Word: touto
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: too'-to
6 Part of Speech: - that (thing), this (thing)
7 Strong's Definition: neuter singular nominative or accusative case of [3778;]3778; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
8 Definition:
9 English: here(-unto), it, partly, self(-same), ..
0 Usage: here(-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore)
Strong's Dictionary Number: [4160]
4160
1 Original Word: ποιέω
2 Word Origin: apparently a prolonged form of an obsolete primary
3 Transliterated Word: poieo
4 TDNT/TWOT Entry: 6:458,895
5 Phonetic Spelling: poy-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, × avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, × journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, × mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, × secure, shew, × shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare [4238.]4238.
8 Definition: - to make
- with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc.
- to be the authors of, the cause
- to make ready, to prepare
- to produce, bear, shoot forth
- to acquire, to provide a thing for one's self
- to make a thing out of something
- to (make i.e.) render one anything
- to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that
- to (make i.e.) declare one anything
- to put one forth, to lead him out
- to make one do something
- cause one to
- to be the authors of a thing (to cause, bring about)
- to do
- to act rightly, do well
- to carry out, to execute
- to do a thing unto one
- to do to one
- with designation of time: to pass, spend
- to celebrate, keep
- to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover
- to perform: to a promise
9 English: abide, + agree, appoint, X avenge, + b..
0 Usage: abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield
Strong's Dictionary Number: [4987]
4987
1 Original Word: σωρεύω
2 Word Origin: from another form of (4673)
3 Transliterated Word: soreuo
4 TDNT/TWOT Entry: 7:1094,1150
5 Phonetic Spelling: sore-yoo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from another form of [4673;]4673; to pile up (literally or figuratively):--heap, load.
8 Definition: - to heap together, to heap up
- to overwhelm one with a heap of anything
- metaph. to load one with the consciousness of many sins
9 English: heap, load
0 Usage: heap, load
Strong's Dictionary Number: [440]
440
1 Original Word: ἄνθραξ
2 Word Origin: of uncertain derivation
3 Transliterated Word: anthrax
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: anth'-rax
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: of uncertain derivation; a live coal:--coal of fire.
8 Definition: - a burning or live coal
9 English: coal of fire
0 Usage: coal of fire
Strong's Dictionary Number: [4442]
4442
1 Original Word: πῦρ
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: pur
4 TDNT/TWOT Entry: 6:928,975
5 Phonetic Spelling: poor
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: a primary word; "fire" (literally or figuratively, specially, lightning):--fiery, fire.
8 Definition: - fire
9 English: fiery, fire
0 Usage: fiery, fire
Strong's Dictionary Number: [1909]
1909
1 Original Word: ἐπί
2 Word Origin: a root
3 Transliterated Word: epi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ep-ee'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
8 Definition: - upon, on, at, by, before
- of position, on, at, by, over, against
- to, over, on, at, across, against
9 English: about (the times), above, after, again..
0 Usage: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, where-)fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [2776]
2776
1 Original Word: κεφαλή
2 Word Origin: from the primary kapto (in the sense of seizing)
3 Transliterated Word: kephale
4 TDNT/TWOT Entry: 3:673,429
5 Phonetic Spelling: kef-al-ay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from the primary kapto (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively:--head.
8 Definition: - the head, both of men and often of animals. Since the loss of the head destroys life, this word is used in the phrases relating to capital and extreme punishment.
- metaph. anything supreme, chief, prominent
- of persons, master lord: of a husband in relation to his wife
- of Christ: the Lord of the husband and of the Church
- of things: the corner stone
9 English: head
0 Usage: head
|
|