From Original Authorized King James Version phpBible_av
Romans 4:8 Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Romans 4:8 happy the man to whom the Lord may not reckon sin.'
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Romans 4:8 Blessed is the man whom the Lord will by no means charge with sin."
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Romans 4:8 Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
|
|
Romans 4:8 | |
blessed, happy(X -ier
Blessed, happy(X -ier)
μακάριος~makarios~/mak-ar'-ee-os/ |
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir
ἀνήρ~aner~/an'-ayr/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir
κύριος~kurios~/koo'-ree-os/ |
conclude, (ac-)count (...
Conclude, (ac-)count (o..
λογίζομαι~logizomai~/log-id'-zom-ahee/ |
any more, at all, by a...
Any more, at all, by an..
οὐ μή~ou~// |
conclude, (ac-)count (...
Conclude, (ac-)count (o..
λογίζομαι~logizomai~/log-id'-zom-ahee/ |
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful)
ἁμαρτία~hamartia~/ham-ar-tee'-ah/ | |
|
Romans 4:8 | |
blessed, happy(X -ier
Blessed, happy(X -ier)
μακάριος~makarios~/mak-ar'-ee-os/ |
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir
ἀνήρ~aner~/an'-ayr/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
conclude, (ac-)count (...
Conclude, (ac-)count (o..
λογίζομαι~logizomai~/log-id'-zom-ahee/ | [5667] |
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir
κύριος~kurios~/koo'-ree-os/ |
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful)
ἁμαρτία~hamartia~/ham-ar-tee'-ah/ | |
Romans 4:8 From Original Greek Authorized King James Version
[3107] | [435] | [3739] | [2962] | [3049] | [3364] | [3049] | [266] |
---|
[makarios]
| [aner]
| [hos]
| [kurios]
| [logizomai]
| [ou]
| [logizomai]
| [hamartia]
| μακάριος ΜΑΚΆΡΙΟΣ | ἀνήρ ἈΝΉΡ | ὅς ὍΣ | κύριος ΚΎΡΙΟΣ | λογίζομαι ΛΟΓΊΖΟΜΑΙ | οὐ μή Οὐ ΜΉ | λογίζομαι ΛΟΓΊΖΟΜΑΙ | ἁμαρτία ἉΜΑΡΤΊΑ | blessed, happy(X ... | fellow, husband, ... | one, (an-, the) o... | God, Lord, master... | conclude, (ac-)co... | any more, at all,... | conclude, (ac-)co... | offence, sin(-ful | ςοιράκαμ | ρήνἀ | ςὅ | ςοιρύκ | ιαμοζίγολ | ήμ ὐο | ιαμοζίγολ | αίτραμἁ | [soirakam]
| [rena]
| [soh]
| [soiruk]
| [iamozigol]
| [uo]
| [iamozigol]
| [aitramah]
|
Strong's Dictionary Number: [3107]
3107
1 Original Word: μακάριος
2 Word Origin: a prolonged form of the poetical makar (meaning the same)
3 Transliterated Word: makarios
4 TDNT/TWOT Entry: 4:362,548
5 Phonetic Spelling: mak-ar'-ee-os
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: a prolonged form of the poetical makar (meaning the same); supremely blest; by extension, fortunate, well off:-- blessed, happy(X -ier).
8 Definition: - blessed, happy
9 English: blessed, happy(X -ier
0 Usage: blessed, happy(X -ier)
Strong's Dictionary Number: [435]
435
1 Original Word: ἀνήρ
2 Word Origin: a primary word cf (444)
3 Transliterated Word: aner
4 TDNT/TWOT Entry: 1:360,59
5 Phonetic Spelling: an'-ayr
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: a primary word (compare [444);]444); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
8 Definition: - with reference to sex
- of a male
- of a husband
- of a betrothed or future husband
- with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy
- any male
- used generically of a group of both men and women
9 English: fellow, husband, man, sir
0 Usage: fellow, husband, man, sir
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [2962]
2962
1 Original Word: κύριος
2 Word Origin: from kuros (supremacy)
3 Transliterated Word: kurios
4 TDNT/TWOT Entry: 3:1039,486
5 Phonetic Spelling: koo'-ree-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
8 Definition: - he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord
- the possessor and disposer of a thing
- the owner; one who has control of the person, the master
- in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor
- is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master
- this title is given to: God, the Messiah
9 English: God, Lord, master, Sir
0 Usage: God, Lord, master, Sir
Strong's Dictionary Number: [3049]
3049
1 Original Word: λογίζομαι
2 Word Origin: middle voice from (3056)
3 Transliterated Word: logizomai
4 TDNT/TWOT Entry: 4:284,536
5 Phonetic Spelling: log-id'-zom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice from [3056;]3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively):--conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).
8 Definition: - to reckon, count, compute, calculate, count over
- to take into account, to make an account of
- metaph. to pass to one's account, to impute
- a thing is reckoned as or to be something, i.e. as availing for or equivalent to something, as having the like force and weight
- to number among, reckon with
- to reckon or account
- to reckon inward, count up or weigh the reasons, to deliberate
- by reckoning up all the reasons, to gather or infer
- to consider, take into account, weigh, meditate on
- to suppose, deem, judge
- to determine, purpose, decide
This word deals with reality. If I "logizomai" or reckon that my bank book has $25 in it, it has $25 in it. Otherwise I am deceiving myself. This word refers to facts not suppositions.
9 English: conclude, (ac-)count (of), + despise, ..
0 Usage: conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on)
Strong's Dictionary Number: [3364]
3364
1 Original Word: οὐ μή
2 Word Origin: from (3756) and (3361)
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: - never, certainly not, not at all, by no means
7 Strong's Definition: i.e. [3756]3756 and [3361;]3361; a double negative strengthening the denial; not at all:--any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare [3378.]3378.
8 Definition:
9 English: any more, at all, by any (no) means, n..
0 Usage: any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise)
Strong's Dictionary Number: [3049]
3049
1 Original Word: λογίζομαι
2 Word Origin: middle voice from (3056)
3 Transliterated Word: logizomai
4 TDNT/TWOT Entry: 4:284,536
5 Phonetic Spelling: log-id'-zom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice from [3056;]3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively):--conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).
8 Definition: - to reckon, count, compute, calculate, count over
- to take into account, to make an account of
- metaph. to pass to one's account, to impute
- a thing is reckoned as or to be something, i.e. as availing for or equivalent to something, as having the like force and weight
- to number among, reckon with
- to reckon or account
- to reckon inward, count up or weigh the reasons, to deliberate
- by reckoning up all the reasons, to gather or infer
- to consider, take into account, weigh, meditate on
- to suppose, deem, judge
- to determine, purpose, decide
This word deals with reality. If I "logizomai" or reckon that my bank book has $25 in it, it has $25 in it. Otherwise I am deceiving myself. This word refers to facts not suppositions.
9 English: conclude, (ac-)count (of), + despise, ..
0 Usage: conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on)
Strong's Dictionary Number: [266]
266
1 Original Word: ἁμαρτία
2 Word Origin: from (264)
3 Transliterated Word: hamartia
4 TDNT/TWOT Entry: 1:267,44
5 Phonetic Spelling: ham-ar-tee'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [264;]264; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).
8 Definition: - equivalent to 264
- to be without a share in
- to miss the mark
- to err, be mistaken
- to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong
- to wander from the law of God, violate God's law, sin
- that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act
- collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many
9 English: offence, sin(-ful
0 Usage: offence, sin(-ful)
|
|