From Original Authorized King James Version phpBible_av
Romans 6:20 For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Romans 6:20 for when ye were servants of the sin, ye were free from the righteousness,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Romans 6:20 For when you were servants of sin, you were free in regard to righteousness.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Romans 6:20 For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
|
|
Romans 6:20 | |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
after (that), as soon ...
After (that), as soon a..
ὅτε~hote~/hot'-eh/ |
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch..
ἦν~en~/ane/ |
bond(-man), servant
Bond(-man), servant
δοῦλος~doulos~/doo'-los/ |
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful)
ἁμαρτία~hamartia~/ham-ar-tee'-ah/ |
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch..
ἦν~en~/ane/ |
free (man, woman), at ...
Free (man, woman), at l..
ἐλεύθερος~eleutheros~/el-yoo'-ther-os/ |
righteousness
Righteousness
δικαιοσύνη~dikaiosune~/dik-ah-yos-oo'-nay/ | |
|
Romans 6:20 | |
after (that), as soon ...
After (that), as soon a..
ὅτε~hote~/hot'-eh/ |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
bond(-man), servant
Bond(-man), servant
δοῦλος~doulos~/doo'-los/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5707] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful)
ἁμαρτία~hamartia~/ham-ar-tee'-ah/ |
free (man, woman), at ...
Free (man, woman), at l..
ἐλεύθερος~eleutheros~/el-yoo'-ther-os/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5707] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
righteousness
Righteousness
δικαιοσύνη~dikaiosune~/dik-ah-yos-oo'-nay/ | |
Romans 6:20 From Original Greek Authorized King James Version
[1063] | [3753] | [2258] | [1401] | [266] | [2258] | [1658] | [1343] |
---|
[gar]
| [hote]
| [en]
| [doulos]
| [hamartia]
| [en]
| [eleutheros]
| [dikaiosune]
| γάρ ΓΆΡ | ὅτε ὍΤΕ | ἦν ἮΝ | δοῦλος ΔΟῦΛΟΣ | ἁμαρτία ἉΜΑΡΤΊΑ | ἦν ἮΝ | ἐλεύθερος ἘΛΕΎΘΕΡΟΣ | δικαιοσύνη ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ | and, as, because ... | after (that), as ... | agree, be, X hav... | bond(-man), servant | offence, sin(-ful | agree, be, X hav... | free (man, woman)... | righteousness | ράγ | ετὅ | νἦ | ςολῦοδ | αίτραμἁ | νἦ | ςορεθύελἐ | ηνύσοιακιδ | [rag]
| [etoh]
| [ne]
| [soluod]
| [aitramah]
| [ne]
| [sorehtuele]
| [enusoiakid]
|
Strong's Dictionary Number: [1063]
1063
1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition: - for
9 English: and, as, because (that), but, even, fo..
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet
Strong's Dictionary Number: [3753]
3753
1 Original Word: ὅτε
2 Word Origin: from (3739) and (5037)
3 Transliterated Word: hote
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hot'-eh
6 Part of Speech: - when whenever, while, as long as
7 Strong's Definition: from [3739]3739 and [5037;]5037; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while.
8 Definition:
9 English: after (that), as soon as, that, when, ..
0 Usage: after (that), as soon as, that, when, while
Strong's Dictionary Number: [2258]
2258
1 Original Word: ἦν
2 Word Origin: imperfect of (1510)
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ane
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: imperfect of [1510;]1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, × have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
8 Definition: - I was, etc.
9 English: agree, be, X have (+ charge of), hold..
0 Usage: + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were
Strong's Dictionary Number: [1401]
1401
1 Original Word: δοῦλος
2 Word Origin: from (1210)
3 Transliterated Word: doulos
4 TDNT/TWOT Entry: 2:261,182
5 Phonetic Spelling: doo'-los
6 Part of Speech: Noun
7 Strong's Definition: from [1210;]1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
8 Definition: - a slave, bondman, man of servile condition
- a slave
- metaph., one who gives himself up to another's will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men
- devoted to another to the disregard of one's own interests
- a servant, attendant
9 English: bond(-man), servant
0 Usage: bond(-man), servant
Strong's Dictionary Number: [266]
266
1 Original Word: ἁμαρτία
2 Word Origin: from (264)
3 Transliterated Word: hamartia
4 TDNT/TWOT Entry: 1:267,44
5 Phonetic Spelling: ham-ar-tee'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [264;]264; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).
8 Definition: - equivalent to 264
- to be without a share in
- to miss the mark
- to err, be mistaken
- to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong
- to wander from the law of God, violate God's law, sin
- that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act
- collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many
9 English: offence, sin(-ful
0 Usage: offence, sin(-ful)
Strong's Dictionary Number: [2258]
2258
1 Original Word: ἦν
2 Word Origin: imperfect of (1510)
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ane
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: imperfect of [1510;]1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, × have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
8 Definition: - I was, etc.
9 English: agree, be, X have (+ charge of), hold..
0 Usage: + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were
Strong's Dictionary Number: [1658]
1658
1 Original Word: ἐλεύθερος
2 Word Origin: probably from the alternate of (2064)
3 Transliterated Word: eleutheros
4 TDNT/TWOT Entry: 2:487,224
5 Phonetic Spelling: el-yoo'-ther-os
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: probably from the alternate of [2064;]2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability):--free (man, woman), at liberty.
8 Definition: - freeborn
- in a civil sense, one who is not a slave
- of one who ceases to be a slave, freed, manumitted
- free, exempt, unrestrained, not bound by an obligation
- in an ethical sense: free from the yoke of the Mosaic Law
9 English: free (man, woman), at liberty
0 Usage: free (man, woman), at liberty
Strong's Dictionary Number: [1343]
1343
1 Original Word: δικαιοσύνη
2 Word Origin: from (1342)
3 Transliterated Word: dikaiosune
4 TDNT/TWOT Entry: 2:192,168
5 Phonetic Spelling: dik-ah-yos-oo'-nay
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [1342;]1342; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness.
8 Definition: - in a broad sense: state of him who is as he ought to be, righteousness, the condition acceptable to God
- the doctrine concerning the way in which man may attain a state approved of God
- integrity, virtue, purity of life, rightness, correctness of thinking feeling, and acting
- in a narrower sense, justice or the virtue which gives each his due
9 English: righteousness
0 Usage: righteousness
|
|