From Original Authorized King James Version phpBible_av
2 Corinthians 7:8 For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though it were but for a season.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
2 Corinthians 7:8 because even if I made you sorry in the letter, I do not repent -- if even I did repent -- for I perceive that the letter, even if for an hour, did make you sorry.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
2 Corinthians 7:8 For though I made you sorry with my letter, I do not regret it, though I did regret it. For I see that my letter made you sorry, though just for a while.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
2 Corinthians 7:8 For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though it were but for a season.
|
|
2 Corinthians 7:8 | |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
if (that), though
If (that), though
εἰ καί~ei~// |
cause grief, grieve, b...
Cause grief, grieve, be..
λυπέω~lupeo~/loo-peh'-o/ |
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your ..
ὑμᾶς~humas~/hoo-mas'/ |
cause grief, grieve, b...
Cause grief, grieve, be..
λυπέω~lupeo~/loo-peh'-o/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
"epistle," letter
"epistle," letter
ἐπιστολή~epistole~/ep-is-tol-ay'/ |
repent (self
Repent (self)
μεταμέλλομαι~metamellomai~/met-am-el'-lom-ahee/ |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
repent (self
Repent (self)
μεταμέλλομαι~metamellomai~/met-am-el'-lom-ahee/ |
if (that), though
If (that), though
εἰ καί~ei~// |
repent (self
Repent (self)
μεταμέλλομαι~metamellomai~/met-am-el'-lom-ahee/ |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
behold, beware, lie, l...
Behold, beware, lie, lo..
βλέπω~blepo~/blep'-o/ |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
he, it, the other (sam...
He, it, the other (same..
ἐκεῖνος~ekeinos~/ek-i'-nos/ |
"epistle," letter
"epistle," letter
ἐπιστολή~epistole~/ep-is-tol-ay'/ |
cause grief, grieve, b...
Cause grief, grieve, be..
λυπέω~lupeo~/loo-peh'-o/ |
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your ..
ὑμᾶς~humas~/hoo-mas'/ |
cause grief, grieve, b...
Cause grief, grieve, be..
λυπέω~lupeo~/loo-peh'-o/ |
if (that), though
If (that), though
εἰ καί~ei~// |
about, according to , ...
About, according to , a..
πρός~pros~/pros/ |
day, hour, instant, se...
Day, hour, instant, sea..
ὥρα~hora~/ho'-rah/ | |
|
2 Corinthians 7:8 | |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,..
εἰ~ei~/i/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
cause grief, grieve, b...
Cause grief, grieve, be..
λυπέω~lupeo~/loo-peh'-o/ | [5656] |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
"epistle," letter
"epistle," letter
ἐπιστολή~epistole~/ep-is-tol-ay'/ |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
repent (self
Repent (self)
μεταμέλλομαι~metamellomai~/met-am-el'-lom-ahee/ | [5736] |
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,..
εἰ~ei~/i/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
repent (self
Repent (self)
μεταμέλλομαι~metamellomai~/met-am-el'-lom-ahee/ | [5711] |
behold, beware, lie, l...
Behold, beware, lie, lo..
βλέπω~blepo~/blep'-o/ | [5719] |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
"epistle," letter
"epistle," letter
ἐπιστολή~epistole~/ep-is-tol-ay'/ |
he, it, the other (sam...
He, it, the other (same..
ἐκεῖνος~ekeinos~/ek-i'-nos/ |
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,..
εἰ~ei~/i/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
about, according to , ...
About, according to , a..
πρός~pros~/pros/ |
day, hour, instant, se...
Day, hour, instant, sea..
ὥρα~hora~/ho'-rah/ |
cause grief, grieve, b...
Cause grief, grieve, be..
λυπέω~lupeo~/loo-peh'-o/ | [5656] |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ | |
2 Corinthians 7:8 From Original Greek Authorized King James Version
[3754] | [1499] | [3076] | [5209] | [3076] | [1722] | [1992] | [3338] | [3756] | [3338] | [1499] | [3338] | [1063] | [991] | [3754] | [1565] | [1992] | [3076] | [5209] | [3076] | [1499] | [4314] | [5610] |
---|
[hoti]
| [ei]
| [lupeo]
| [humas]
| [lupeo]
| [en]
| [epistole]
| [metamellomai]
| [ou]
| [metamellomai]
| [ei]
| [metamellomai]
| [gar]
| [blepo]
| [hoti]
| [ekeinos]
| [epistole]
| [lupeo]
| [humas]
| [lupeo]
| [ei]
| [pros]
| [hora]
| ὅτι ὍΤΙ | εἰ καί ΕἸ ΚΑΊ | λυπέω ΛΥΠΈΩ | ὑμᾶς ὙΜᾶΣ | λυπέω ΛΥΠΈΩ | ἐν ἘΝ | ἐπιστολή ἘΠΙΣΤΟΛΉ | μεταμέλλομαι ΜΕΤΑΜΈΛΛΟΜΑΙ | οὐ Οὐ | μεταμέλλομαι ΜΕΤΑΜΈΛΛΟΜΑΙ | εἰ καί ΕἸ ΚΑΊ | μεταμέλλομαι ΜΕΤΑΜΈΛΛΟΜΑΙ | γάρ ΓΆΡ | βλέπω ΒΛΈΠΩ | ὅτι ὍΤΙ | ἐκεῖνος ἘΚΕῖΝΟΣ | ἐπιστολή ἘΠΙΣΤΟΛΉ | λυπέω ΛΥΠΈΩ | ὑμᾶς ὙΜᾶΣ | λυπέω ΛΥΠΈΩ | εἰ καί ΕἸ ΚΑΊ | πρός ΠΡΌΣ | ὥρα ὭΡΑ | as concerning tha... | if (that), though | cause grief, grie... | ye, you (+ -ward)... | cause grief, grie... | about, after, aga... | "epistle," letter | repent (self | long, nay, neith... | repent (self | if (that), though | repent (self | and, as, because ... | behold, beware, l... | as concerning tha... | he, it, the other... | "epistle," letter | cause grief, grie... | ye, you (+ -ward)... | cause grief, grie... | if (that), though | about, according ... | day, hour, instan... | ιτὅ | ίακ ἰε | ωέπυλ | ςᾶμὑ | ωέπυλ | νἐ | ήλοτσιπἐ | ιαμολλέματεμ | ὐο | ιαμολλέματεμ | ίακ ἰε | ιαμολλέματεμ | ράγ | ωπέλβ | ιτὅ | ςονῖεκἐ | ήλοτσιπἐ | ωέπυλ | ςᾶμὑ | ωέπυλ | ίακ ἰε | ςόρπ | αρὥ | [itoh]
| [ie]
| [oepul]
| [samuh]
| [oepul]
| [ne]
| [elotsipe]
| [iamollematem]
| [uo]
| [iamollematem]
| [ie]
| [iamollematem]
| [rag]
| [opelb]
| [itoh]
| [sonieke]
| [elotsipe]
| [oepul]
| [samuh]
| [oepul]
| [ie]
| [sorp]
| [aroh]
|
Strong's Dictionary Number: [3754]
3754
1 Original Word: ὅτι
2 Word Origin: neuter of (3748) as conjunction
3 Transliterated Word: hoti
4 TDNT/TWOT Entry: demonst. that (sometimes redundant)
5 Phonetic Spelling: hot'-ee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter of [3748]3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
8 Definition: - that, because, since
9 English: as concerning that, as though, because..
0 Usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why
Strong's Dictionary Number: [1499]
1499
1 Original Word: εἰ καί
2 Word Origin: from (1487) and (2532)
3 Transliterated Word: ei
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: from [1487]1487 and [2532;]2532; if also (or even):--if (that), though.
8 Definition: - even, if, although
9 English: if (that), though
0 Usage: if (that), though
Strong's Dictionary Number: [3076]
3076
1 Original Word: λυπέω
2 Word Origin: from (3077)
3 Transliterated Word: lupeo
4 TDNT/TWOT Entry: 4:313,540
5 Phonetic Spelling: loo-peh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3077;]3077; to distress; reflexively or passively, to be sad:--cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
8 Definition: - to make sorrowful
- to affect with sadness, cause grief, to throw into sorrow
- to grieve, offend
- to make one uneasy, cause him a scruple
9 English: cause grief, grieve, be in heaviness, ..
0 Usage: cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry
Strong's Dictionary Number: [5209]
5209
1 Original Word: ὑμᾶς
2 Word Origin: accusative case of (5210)
3 Transliterated Word: humas
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mas'
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: accusative case of [5210;]5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
8 Definition:
9 English: ye, you (+ -ward), your (+ own
0 Usage: ye, you (+ -ward), your (+ own)
Strong's Dictionary Number: [3076]
3076
1 Original Word: λυπέω
2 Word Origin: from (3077)
3 Transliterated Word: lupeo
4 TDNT/TWOT Entry: 4:313,540
5 Phonetic Spelling: loo-peh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3077;]3077; to distress; reflexively or passively, to be sad:--cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
8 Definition: - to make sorrowful
- to affect with sadness, cause grief, to throw into sorrow
- to grieve, offend
- to make one uneasy, cause him a scruple
9 English: cause grief, grieve, be in heaviness, ..
0 Usage: cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry
Strong's Dictionary Number: [1722]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition: - in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [1992]
1992
1 Original Word: ἐπιστολή
2 Word Origin: from (1989)
3 Transliterated Word: epistole
4 TDNT/TWOT Entry: 7:593,1074
5 Phonetic Spelling: ep-is-tol-ay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [1989;]1989; a written message:--"epistle," letter.
8 Definition: - a letter, epistle
9 English: "epistle," letter
0 Usage: "epistle," letter
Strong's Dictionary Number: [3338]
3338
1 Original Word: μεταμέλλομαι
2 Word Origin: from (3326) and the middle voice of (3199)
3 Transliterated Word: metamellomai
4 TDNT/TWOT Entry: 4:626,589
5 Phonetic Spelling: met-am-el'-lom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3326]3326 and the middle voice of [3199;]3199; to care afterwards, i.e. regret:--repent (self).
8 Definition: - it is a care to one afterwards
- it repents one, to repent one's self
9 English: repent (self
0 Usage: repent (self)
Strong's Dictionary Number: [3756]
3756
1 Original Word: οὐ
2 Word Origin: a primary word, the absolute negative [cf (3361)] adverb
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo,
6 Part of Speech: - no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
7 Strong's Definition: a primary word; the absolute negative (compare [3361)]3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also [3364,]3364, [3372.]3372.
8 Definition:
9 English: long, nay, neither, never, no (X man)..
0 Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but
Strong's Dictionary Number: [3338]
3338
1 Original Word: μεταμέλλομαι
2 Word Origin: from (3326) and the middle voice of (3199)
3 Transliterated Word: metamellomai
4 TDNT/TWOT Entry: 4:626,589
5 Phonetic Spelling: met-am-el'-lom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3326]3326 and the middle voice of [3199;]3199; to care afterwards, i.e. regret:--repent (self).
8 Definition: - it is a care to one afterwards
- it repents one, to repent one's self
9 English: repent (self
0 Usage: repent (self)
Strong's Dictionary Number: [1499]
1499
1 Original Word: εἰ καί
2 Word Origin: from (1487) and (2532)
3 Transliterated Word: ei
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: from [1487]1487 and [2532;]2532; if also (or even):--if (that), though.
8 Definition: - even, if, although
9 English: if (that), though
0 Usage: if (that), though
Strong's Dictionary Number: [3338]
3338
1 Original Word: μεταμέλλομαι
2 Word Origin: from (3326) and the middle voice of (3199)
3 Transliterated Word: metamellomai
4 TDNT/TWOT Entry: 4:626,589
5 Phonetic Spelling: met-am-el'-lom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3326]3326 and the middle voice of [3199;]3199; to care afterwards, i.e. regret:--repent (self).
8 Definition: - it is a care to one afterwards
- it repents one, to repent one's self
9 English: repent (self
0 Usage: repent (self)
Strong's Dictionary Number: [1063]
1063
1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition: - for
9 English: and, as, because (that), but, even, fo..
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet
Strong's Dictionary Number: [991]
991
1 Original Word: βλέπω
2 Word Origin: a primary word
3 Transliterated Word: blepo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:315,706
5 Phonetic Spelling: blep'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare [3700.]3700.
8 Definition: - to see, discern, of the bodily eye
- with the bodily eye: to be possessed of sight, have the power of seeing
- perceive by the use of the eyes: to see, look descry
- to turn the eyes to anything: to look at, look upon, gaze at
- to perceive by the senses, to feel
- to discover by use, to know by experience
- metaph. to see with the mind's eye
- to have (the power of) understanding
- to discern mentally, observe, perceive, discover, understand
- to turn the thoughts or direct the mind to a thing, to consider, contemplate, to look at, to weigh carefully, examine
- in a geographical sense of places, mountains, buildings, etc. turning towards any quarter, as it were, facing it
9 English: behold, beware, lie, look (on, to), pe..
0 Usage: behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed
Strong's Dictionary Number: [3754]
3754
1 Original Word: ὅτι
2 Word Origin: neuter of (3748) as conjunction
3 Transliterated Word: hoti
4 TDNT/TWOT Entry: demonst. that (sometimes redundant)
5 Phonetic Spelling: hot'-ee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter of [3748]3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
8 Definition: - that, because, since
9 English: as concerning that, as though, because..
0 Usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why
Strong's Dictionary Number: [1565]
1565
1 Original Word: ἐκεῖνος
2 Word Origin: from (1563)
3 Transliterated Word: ekeinos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ek-i'-nos
6 Part of Speech: - he, she it, etc.
7 Strong's Definition: from [1563;]1563; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), × their, × them, they, this, those. See also [3778.]3778.
8 Definition:
9 English: he, it, the other (same), selfsame, th..
0 Usage: he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those
Strong's Dictionary Number: [1992]
1992
1 Original Word: ἐπιστολή
2 Word Origin: from (1989)
3 Transliterated Word: epistole
4 TDNT/TWOT Entry: 7:593,1074
5 Phonetic Spelling: ep-is-tol-ay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [1989;]1989; a written message:--"epistle," letter.
8 Definition: - a letter, epistle
9 English: "epistle," letter
0 Usage: "epistle," letter
Strong's Dictionary Number: [3076]
3076
1 Original Word: λυπέω
2 Word Origin: from (3077)
3 Transliterated Word: lupeo
4 TDNT/TWOT Entry: 4:313,540
5 Phonetic Spelling: loo-peh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3077;]3077; to distress; reflexively or passively, to be sad:--cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
8 Definition: - to make sorrowful
- to affect with sadness, cause grief, to throw into sorrow
- to grieve, offend
- to make one uneasy, cause him a scruple
9 English: cause grief, grieve, be in heaviness, ..
0 Usage: cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry
Strong's Dictionary Number: [5209]
5209
1 Original Word: ὑμᾶς
2 Word Origin: accusative case of (5210)
3 Transliterated Word: humas
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mas'
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: accusative case of [5210;]5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
8 Definition:
9 English: ye, you (+ -ward), your (+ own
0 Usage: ye, you (+ -ward), your (+ own)
Strong's Dictionary Number: [3076]
3076
1 Original Word: λυπέω
2 Word Origin: from (3077)
3 Transliterated Word: lupeo
4 TDNT/TWOT Entry: 4:313,540
5 Phonetic Spelling: loo-peh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3077;]3077; to distress; reflexively or passively, to be sad:--cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.
8 Definition: - to make sorrowful
- to affect with sadness, cause grief, to throw into sorrow
- to grieve, offend
- to make one uneasy, cause him a scruple
9 English: cause grief, grieve, be in heaviness, ..
0 Usage: cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry
Strong's Dictionary Number: [1499]
1499
1 Original Word: εἰ καί
2 Word Origin: from (1487) and (2532)
3 Transliterated Word: ei
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: from [1487]1487 and [2532;]2532; if also (or even):--if (that), though.
8 Definition: - even, if, although
9 English: if (that), though
0 Usage: if (that), though
Strong's Dictionary Number: [4314]
4314
1 Original Word: πρός
2 Word Origin: a strengthened form of (4253)
3 Transliterated Word: pros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:720,942
5 Phonetic Spelling: pros
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a strengthened form of [4253;]4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
8 Definition: - to the advantage of
- at, near, by
- to, towards, with, with regard to
9 English: about, according to , against, among, ..
0 Usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [5610]
5610
1 Original Word: ὥρα
2 Word Origin: apparently a primary word
3 Transliterated Word: hora
4 TDNT/TWOT Entry: 9:675,1355
5 Phonetic Spelling: ho'-rah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, × short, (even-)tide, (high) time.
8 Definition: - a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year
- of the seasons of the year, spring, summer, autumn, winter
- the daytime (bounded by the rising and setting of the sun), a day
- a twelfth part of the day-time, an hour, (the twelve hours of the day are reckoned from the rising to the setting of the sun)
- any definite time, point of time, moment
9 English: day, hour, instant, season, X short, (..
0 Usage: day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time
|
|