From Original Authorized King James Version phpBible_av
Galatians 6:1 Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Galatians 6:1 Brethren, if a man also may be overtaken in any trespass, ye who `are' spiritual restore such a one in a spirit of meekness, considering thyself -- lest thou also may be tempted;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Galatians 6:1 Brothers, even if a man is caught in some fault, you who are spiritual must restore such a one in a spirit of gentleness; looking to yourself so that you also aren't tempted.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Galatians 6:1 Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
|
|
Galatians 6:1 | |
brother
Brother
ἀδελφός~adephos~/ad-el-fos'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
before, but, except, (...
Before, but, except, (a..
ἐάν~ean~/eh-an'/ |
human/people
Certain, man
ἄνθρωπος~anthropos~/anth'-ro-pos/ |
come aforehand, overta...
Come aforehand, overtak..
προλαμβάνω~prolambano~/prol-am-ban'-o/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, ..
τὶς~tis~/tis/ |
fall, fault, offence, ...
Fall, fault, offence, s..
παράπτωμα~paraptoma~/par-ap'-to-mah/ |
ye (yourselves), you
Ye (yourselves), you
ὑμεῖς~humeis~/hoo-mice'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
spiritual
Spiritual
πνευματικός~pneumatikos~/pnyoo-mat-ik-os'/ |
fit, frame, mend, (mak...
Fit, frame, mend, (make..
καταρτίζω~katartizo~/kat-ar-tid'-zo/ |
like, such (an one
Like, such (an one)
τοιοῦτος~toioutos~/toy-oo'-tos/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua..
πνεῦμα~pneuma~/pnyoo'-mah/ |
meekness
Meekness
πρᾳότης~praiotes~/prah-ot'-ace/ |
consider, take heed, l...
Consider, take heed, lo..
σκοπέω~skopeo~/skop-eh'-o/ |
thee, thine own self, ...
Thee, thine own self, (..
σεαυτοῦ~seautou~/seh-ow-too',/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
assay, examine, go abo...
Assay, examine, go abou..
πειράζω~peirazo~/pi-rad'-zo/ | |
|
Galatians 6:1 | |
brother
Brother
ἀδελφός~adephos~/ad-el-fos'/ |
before, but, except, (...
Before, but, except, (a..
ἐάν~ean~/eh-an'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
come aforehand, overta...
Come aforehand, overtak..
προλαμβάνω~prolambano~/prol-am-ban'-o/ | [5686] |
human/people
Certain, man
ἄνθρωπος~anthropos~/anth'-ro-pos/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, ..
τὶς~tis~/tis/ |
fall, fault, offence, ...
Fall, fault, offence, s..
παράπτωμα~paraptoma~/par-ap'-to-mah/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
spiritual
Spiritual
πνευματικός~pneumatikos~/pnyoo-mat-ik-os'/ |
fit, frame, mend, (mak...
Fit, frame, mend, (make..
καταρτίζω~katartizo~/kat-ar-tid'-zo/ | [5720] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
like, such (an one
Like, such (an one)
τοιοῦτος~toioutos~/toy-oo'-tos/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua..
πνεῦμα~pneuma~/pnyoo'-mah/ |
meekness
Meekness
πρᾳότης~praiotes~/prah-ot'-ace/ |
consider, take heed, l...
Consider, take heed, lo..
σκοπέω~skopeo~/skop-eh'-o/ | [5723] |
thee, thine own self, ...
Thee, thine own self, (..
σεαυτοῦ~seautou~/seh-ow-too',/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
assay, examine, go abo...
Assay, examine, go abou..
πειράζω~peirazo~/pi-rad'-zo/ | [5686] | |
Galatians 6:1 From Original Greek Authorized King James Version
[80] | [2532] | [1437] | [444] | [4301] | [1722] | [5100] | [3900] | [5210] | [3588] | [4152] | [2675] | [5108] | [1722] | [4151] | [4236] | [4648] | [4572] | [3361] | [4771] | [2532] | [3985] |
---|
[adephos]
| [kai]
| [ean]
| [anthropos]
| [prolambano]
| [en]
| [tis]
| [paraptoma]
| [humeis]
| [ho]
| [pneumatikos]
| [katartizo]
| [toioutos]
| [en]
| [pneuma]
| [praiotes]
| [skopeo]
| [seautou]
| [me]
| [su]
| [kai]
| [peirazo]
| ἀδελφός ἈΔΕΛΦΌΣ | καί ΚΑΊ | ἐάν ἘΆΝ | ἄνθρωπος ἌΝΘΡΩΠΟΣ | προλαμβάνω ΠΡΟΛΑΜΒΆΝΩ | ἐν ἘΝ | τὶς ΤῚΣ | παράπτωμα ΠΑΡΆΠΤΩΜΑ | ὑμεῖς ὙΜΕῖΣ | ὁ Ὁ | πνευματικός ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΌΣ | καταρτίζω ΚΑΤΑΡΤΊΖΩ | τοιοῦτος ΤΟΙΟῦΤΟΣ | ἐν ἘΝ | πνεῦμα ΠΝΕῦΜΑ | πρᾳότης ΠΡᾼΌΤΗΣ | σκοπέω ΣΚΟΠΈΩ | σεαυτοῦ ΣΕΑΥΤΟῦ | μή ΜΉ | σύ ΣΎ | καί ΚΑΊ | πειράζω ΠΕΙΡΆΖΩ | brother | and, also, both, ... | before, but, exce... | human/people | come aforehand, o... | about, after, aga... | a (kind of), any ... | fall, fault, offe... | ye (yourselves), you | the, this, that, ... | spiritual | fit, frame, mend,... | like, such (an one | about, after, aga... | ghost, life, spir... | meekness | consider, take he... | thee, thine own s... | any but (that), X... | thou | and, also, both, ... | assay, examine, g... | ςόφλεδἀ | ίακ | νάἐ | ςοπωρθνἄ | ωνάβμαλορπ | νἐ | ςὶτ | αμωτπάραπ | ςῖεμὑ | ὁ | ςόκιταμυενπ | ωζίτρατακ | ςοτῦοιοτ | νἐ | αμῦενπ | ςητόᾳρπ | ωέποκσ | ῦοτυαεσ | ήμ | ύσ | ίακ | ωζάριεπ | [sohpeda]
| [iak]
| [nae]
| [soporhtna]
| [onabmalorp]
| [ne]
| [sit]
| [amotparap]
| [siemuh]
| [oh]
| [sokitamuenp]
| [ozitratak]
| [sotuoiot]
| [ne]
| [amuenp]
| [setoiarp]
| [oepoks]
| [uotuaes]
| [em]
| [us]
| [iak]
| [ozariep]
|
Strong's Dictionary Number: [80]
80
1 Original Word: ἀδελφός
2 Word Origin: from (1) (as a connective particle) and delphus (the womb)
3 Transliterated Word: adephos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:144,22
5 Phonetic Spelling: ad-el-fos'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [1]1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like [1):--brother.]1):--brother.
8 Definition: - a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother
- having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman
- any fellow or man
- a fellow believer, united to another by the bond of affection
- an associate in employment or office
- brethren in Christ
- his brothers by blood
- all men
- apostles
- Christians, as those who are exalted to the same heavenly place
9 English: brother
0 Usage: brother
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [1437]
1437
1 Original Word: ἐάν
2 Word Origin: from (1487) and (302)
3 Transliterated Word: ean
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: eh-an'
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: from [1487]1487 and [302;]302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See [3361.]3361.
8 Definition: - if, in case
9 English: before, but, except, (and) if, (if) so..
0 Usage: before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever)
Strong's Dictionary Number: [444]
444
1 Original Word: ἄνθρωπος
2 Word Origin: from (435) and ops (the countenance, from (3700)); man-faced, i.e. a human being
3 Transliterated Word: anthropos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:364,59
5 Phonetic Spelling: anth'-ro-pos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [435]435 and ops (the countenance; from [3700);]3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
8 Definition: - a human being, whether male or female
- generically, to include all human individuals
- to distinguish man from beings of a different order
- of animals and plants
- of from God and Christ
- of the angels
- with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin
- with the adjunct notion of contempt or disdainful pity
- with reference to two fold nature of man, body and soul
- with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God
- with reference to sex, a male
- indefinitely, someone, a man, one
- in the plural, people
- joined with other words, merchantman
9 English: human/people
0 Usage: certain, man
Strong's Dictionary Number: [4301]
4301
1 Original Word: προλαμβάνω
2 Word Origin: from (4253) and (2983)
3 Transliterated Word: prolambano
4 TDNT/TWOT Entry: 4:14,495
5 Phonetic Spelling: prol-am-ban'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4253]4253 and [2983;]2983; to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise:--come aforehand, overtake, take before.
8 Definition: - to take before
- to anticipate, to forestall
- to take one by forestalling (him i.e. before he can flee or conceal his crime)
- surprise, detect
9 English: come aforehand, overtake, take before
0 Usage: come aforehand, overtake, take before
Strong's Dictionary Number: [1722]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition: - in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [5100]
5100
1 Original Word: τὶς
2 Word Origin: an enclitic indefinite pronoun
3 Transliterated Word: tis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tis
6 Part of Speech: - a certain, a certain one
- some, some time, a while
7 Strong's Definition: an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), × wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
8 Definition:
9 English: a (kind of), any (man, thing, thing at..
0 Usage: a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some(-body, -thing, -what) (man), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever)
Strong's Dictionary Number: [3900]
3900
1 Original Word: παράπτωμα
2 Word Origin: from (3895)
3 Transliterated Word: paraptoma
4 TDNT/TWOT Entry: 6:170,846
5 Phonetic Spelling: par-ap'-to-mah
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [3895;]3895; a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression:--fall, fault, offence, sin, trespass.
8 Definition: - to fall beside or near something
- a lapse or deviation from truth and uprightness
- a sin, misdeed
9 English: fall, fault, offence, sin, trespass
0 Usage: fall, fault, offence, sin, trespass
Strong's Dictionary Number: [5210]
5210
1 Original Word: ὑμεῖς
2 Word Origin: irregular plural of (4771)
3 Transliterated Word: humeis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mice'
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: irregular plural of [4771;]4771; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
8 Definition:
9 English: ye (yourselves), you
0 Usage: ye (yourselves), you
Strong's Dictionary Number: [3588]
3588
1 Original Word: ὁ
2 Word Origin: in all their inflections, the definite article
3 Transliterated Word: ho
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ho,
6 Part of Speech: - this, that, these, etc.
7 Strong's Definition: in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
8 Definition:
9 English: the, this, that, one, he, she, it, etc
0 Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc
Strong's Dictionary Number: [4152]
4152
1 Original Word: πνευματικός
2 Word Origin: from (4151)
3 Transliterated Word: pneumatikos
4 TDNT/TWOT Entry: 6:332,876
5 Phonetic Spelling: pnyoo-mat-ik-os'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [4151;]4151; non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious:--spiritual. Compare [5591.]5591.
8 Definition: - relating to the human spirit, or rational soul, as part of the man which is akin to God and serves as his instrument or organ
- that which possesses the nature of the rational soul
- belonging to a spirit, or a being higher than man but inferior to God
- belonging to the Divine Spirit
- of God the Holy Spirit
- one who is filled with and governed by the Spirit of God
- pertaining to the wind or breath; windy, exposed to the wind, blowing
9 English: spiritual
0 Usage: spiritual
Strong's Dictionary Number: [2675]
2675
1 Original Word: καταρτίζω
2 Word Origin: from (2596) and a derivative of (739)
3 Transliterated Word: katartizo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:475,80
5 Phonetic Spelling: kat-ar-tid'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [2596]2596 and a derivative of [739;]739; to complete thoroughly, i.e. repair (literally or figuratively) or adjust:--fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore.
8 Definition: - to render, i.e. to fit, sound, complete
- to mend (what has been broken or rent), to repair
- to complete
- to fit out, equip, put in order, arrange, adjust
- to fit or frame for one's self, prepare
- ethically: to strengthen, perfect, complete, make one what he ought to be
9 English: fit, frame, mend, (make) perfect(-ly j..
0 Usage: fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore
Strong's Dictionary Number: [5108]
5108
1 Original Word: τοιοῦτος
2 Word Origin: from (5104) and (3778)
3 Transliterated Word: toioutos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: toy-oo'-tos
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: (including the other inflections); from [5104]5104 and [3778;]3778; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality):--like, such (an one).
8 Definition: - such as this, of this kind or sort
9 English: like, such (an one
0 Usage: like, such (an one)
Strong's Dictionary Number: [1722]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition: - in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [4151]
4151
1 Original Word: πνεῦμα
2 Word Origin: from (4154)
3 Transliterated Word: pneuma
4 TDNT/TWOT Entry: 6:332,876
5 Phonetic Spelling: pnyoo'-mah
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [4154;]4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare [5590.]5590.
8 Definition: - the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
- sometimes referred to in a way which emphasises his personality and character (the \\Holy\\ Spirit)
- sometimes referred to in a way which emphasises his work and power (the Spirit of \\Truth\\)
- never referred to as a depersonalised force
- the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated
- the rational spirit, the power by which the human being feels, thinks, decides
- the soul
- a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least all grosser matter, and possessed of the power of knowing, desiring, deciding, and acting
- a life giving spirit
- a human soul that has left the body
- a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel
- used of demons, or evil spirits, who were conceived as inhabiting the bodies of men
- the spiritual nature of Christ, higher than the highest angels and equal to God, the divine nature of Christ
- the disposition or influence which fills and governs the soul of any one
- the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc.
- a movement of air (a gentle blast)
- of the wind, hence the wind itself
- breath of nostrils or mouth
9 English: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
0 Usage: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
Strong's Dictionary Number: [4236]
4236
1 Original Word: πρᾳότης
2 Word Origin: from (4235)
3 Transliterated Word: praiotes
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: prah-ot'-ace
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [4235;]4235; gentleness, by implication, humility:--meekness.
8 Definition: - gentleness, mildness, meekness
9 English: meekness
0 Usage: meekness
Strong's Dictionary Number: [4648]
4648
1 Original Word: σκοπέω
2 Word Origin: from (4649)
3 Transliterated Word: skopeo
4 TDNT/TWOT Entry: 7:414,1047
5 Phonetic Spelling: skop-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4649;]4649; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard:--consider, take heed, look at (on), mark. Compare [3700.]3700.
8 Definition: - to look at, observe, contemplate
- to mark
- to fix one's eyes upon, direct one's attention to, any one
- to look to, take heed to thyself
9 English: consider, take heed, look at (on), mark
0 Usage: consider, take heed, look at (on), mark
Strong's Dictionary Number: [4572]
4572
1 Original Word: σεαυτοῦ
2 Word Origin: genitive case from (4571) and (846)
3 Transliterated Word: seautou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: seh-ow-too',
6 Part of Speech: - thyself, thee
7 Strong's Definition: sautoi sow-to', and sauton sow-ton', respectively of (with, to) thyself:--thee, thine own self, (thou) thy(-self).
8 Definition:
9 English: thee, thine own self, (thou) thy(-self
0 Usage: thee, thine own self, (thou) thy(-self)
Strong's Dictionary Number: [3361]
3361
1 Original Word: μή
2 Word Origin: a primary particle of qualified negation (whereas (3756) expresses an absolute denial)
3 Transliterated Word: me
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: may
6 Part of Speech: - no, not lest
7 Strong's Definition: a primary particle of qualified negation (whereas [3756]3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas [3756]3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also [3362,]3362, [3363,]3363, [3364,]3364, [3372,]3372, [3373,]3373, [3375,]3375, [3378.]3378.
8 Definition:
9 English: any but (that), X forbear, + God forbi..
0 Usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without
Strong's Dictionary Number: [4771]
4771
1 Original Word: σύ
2 Word Origin: the person pronoun of the second person singular
3 Transliterated Word: su
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: soo
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: the person pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also [4571,]4571, [4671,]4671, [4675;]4675; and for the plural [5209,]5209, [5210,]5210, [5213,]5213, [5216.]5216.
8 Definition:
9 English: thou
0 Usage: thou
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [3985]
3985
1 Original Word: πειράζω
2 Word Origin: from (3984)
3 Transliterated Word: peirazo
4 TDNT/TWOT Entry: 6:23,822
5 Phonetic Spelling: pi-rad'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3984;]3984; to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline:--assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try.
8 Definition: - to try whether a thing can be done
- to attempt, endeavour
- to try, make trial of, test: for the purpose of ascertaining his quantity, or what he thinks, or how he will behave himself
- in a good sense
- in a bad sense, to test one maliciously, craftily to put to the proof his feelings or judgments
- to try or test one's faith, virtue, character, by enticement to sin
- to solicit to sin, to tempt 1c
- of the temptations of the devil
- after the OT usage
- of God: to inflict evils upon one in order to prove his character and the steadfastness of his faith
- men are said to tempt God by exhibitions of distrust, as though they wished to try whether he is not justly distrusted
- by impious or wicked conduct to test God's justice and patience, and to challenge him, as it were to give proof of his perfections.
9 English: assay, examine, go about, prove, tempt..
0 Usage: assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try
|
|