From Original Authorized King James Version phpBible_av
Ephesians 6:4 And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Ephesians 6:4 And the fathers! provoke not your children, but nourish them in the instruction and admonition of the Lord.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Ephesians 6:4 You fathers, don't provoke your children to wrath, but nurture them in the discipline and instruction of the Lord.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Ephesians 6:4 And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
|
|
Ephesians 6:4 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
father, parent
Father, parent
πατήρ~pater~/pat-ayr'/ |
anger, provoke to wrath
Anger, provoke to wrath
παροργίζω~parorgizo~/par-org-id'-zo/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se..
ὑμῶν~humon~/hoo-mone'/ |
child, daughter, son
Child, daughter, son
τέκνον~teknon~/tek'-non/ |
anger, provoke to wrath
Anger, provoke to wrath
παροργίζω~parorgizo~/par-org-id'-zo/ |
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei..
ἀλλά~alla~/al-lah'/ |
bring up, nourish
Bring up, nourish
ἐκτρέφω~ektrepho~/ek-tref'-o/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
bring up, nourish
Bring up, nourish
ἐκτρέφω~ektrepho~/ek-tref'-o/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
chastening, chastiseme...
Chastening, chastisemen..
παιδεία~paideia~/pahee-di'-ah/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
admonition
Admonition
νουθεσία~nouthesia~/noo-thes-ee'-ah/ |
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir
κύριος~kurios~/koo'-ree-os/ | |
|
Ephesians 6:4 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
father, parent
Father, parent
πατήρ~pater~/pat-ayr'/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
anger, provoke to wrath
Anger, provoke to wrath
παροργίζω~parorgizo~/par-org-id'-zo/ | [5720] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
child, daughter, son
Child, daughter, son
τέκνον~teknon~/tek'-non/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei..
ἀλλά~alla~/al-lah'/ |
bring up, nourish
Bring up, nourish
ἐκτρέφω~ektrepho~/ek-tref'-o/ | [5720] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
chastening, chastiseme...
Chastening, chastisemen..
παιδεία~paideia~/pahee-di'-ah/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
admonition
Admonition
νουθεσία~nouthesia~/noo-thes-ee'-ah/ |
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir
κύριος~kurios~/koo'-ree-os/ | |
Ephesians 6:4 From Original Greek Authorized King James Version
[2532] | [3962] | [3949] | [3361] | [5216] | [5043] | [3949] | [235] | [1625] | [846] | [1625] | [1722] | [3809] | [2532] | [3559] | [2962] |
---|
[kai]
| [pater]
| [parorgizo]
| [me]
| [humon]
| [teknon]
| [parorgizo]
| [alla]
| [ektrepho]
| [autos]
| [ektrepho]
| [en]
| [paideia]
| [kai]
| [nouthesia]
| [kurios]
| καί ΚΑΊ | πατήρ ΠΑΤΉΡ | παροργίζω ΠΑΡΟΡΓΊΖΩ | μή ΜΉ | ὑμῶν ὙΜῶΝ | τέκνον ΤΈΚΝΟΝ | παροργίζω ΠΑΡΟΡΓΊΖΩ | ἀλλά ἈΛΛΆ | ἐκτρέφω ἘΚΤΡΈΦΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | ἐκτρέφω ἘΚΤΡΈΦΩ | ἐν ἘΝ | παιδεία ΠΑΙΔΕΊΑ | καί ΚΑΊ | νουθεσία ΝΟΥΘΕΣΊΑ | κύριος ΚΎΡΙΟΣ | and, also, both, ... | father, parent | anger, provoke to... | any but (that), X... | ye, you, your (ow... | child, daughter, son | anger, provoke to... | and, but (even), ... | bring up, nourish | her, it(-self), o... | bring up, nourish | about, after, aga... | chastening, chast... | and, also, both, ... | admonition | God, Lord, master... | ίακ | ρήταπ | ωζίγροραπ | ήμ | νῶμὑ | νονκέτ | ωζίγροραπ | άλλἀ | ωφέρτκἐ | ςότὐα | ωφέρτκἐ | νἐ | αίεδιαπ | ίακ | αίσεθυον | ςοιρύκ | [iak]
| [retap]
| [ozigrorap]
| [em]
| [nomuh]
| [nonket]
| [ozigrorap]
| [alla]
| [ohpertke]
| [sotua]
| [ohpertke]
| [ne]
| [aiediap]
| [iak]
| [aisehtuon]
| [soiruk]
|
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [3962]
3962
1 Original Word: πατήρ
2 Word Origin: apparently a root word
3 Transliterated Word: pater
4 TDNT/TWOT Entry: 5:945,805
5 Phonetic Spelling: pat-ayr'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
8 Definition: - generator or male ancestor
- either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents
- a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David
- fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation
- one advanced in years, a senior
- metaph.
- the originator and transmitter of anything
- the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself
- one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds
- one who stands in a father's place and looks after another in a paternal way
- a title of honour
- teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received
- the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others
- God is called the Father
- of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler
- of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector
- of spiritual beings and of all men
- of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father
- the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature
- by Jesus Christ himself
- by the apostles
9 English: father, parent
0 Usage: father, parent
Strong's Dictionary Number: [3949]
3949
1 Original Word: παροργίζω
2 Word Origin: from (3844) and (3710)
3 Transliterated Word: parorgizo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:382,716
5 Phonetic Spelling: par-org-id'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [3710;]3710; to anger alongside, i.e. enrage:--anger, provoke to wrath.
8 Definition: - to rouse to wrath, to provoke, exasperate, anger
9 English: anger, provoke to wrath
0 Usage: anger, provoke to wrath
Strong's Dictionary Number: [3361]
3361
1 Original Word: μή
2 Word Origin: a primary particle of qualified negation (whereas (3756) expresses an absolute denial)
3 Transliterated Word: me
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: may
6 Part of Speech: - no, not lest
7 Strong's Definition: a primary particle of qualified negation (whereas [3756]3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas [3756]3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also [3362,]3362, [3363,]3363, [3364,]3364, [3372,]3372, [3373,]3373, [3375,]3375, [3378.]3378.
8 Definition:
9 English: any but (that), X forbear, + God forbi..
0 Usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without
Strong's Dictionary Number: [5216]
5216
1 Original Word: ὑμῶν
2 Word Origin: genitive case of (5210)
3 Transliterated Word: humon
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mone'
6 Part of Speech: - of yours
7 Strong's Definition: genitive case of [5210;]5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
8 Definition:
9 English: ye, you, your (own, -selves
0 Usage: ye, you, your (own, -selves)
Strong's Dictionary Number: [5043]
5043
1 Original Word: τέκνον
2 Word Origin: from the base of (5098)
3 Transliterated Word: teknon
4 TDNT/TWOT Entry: 5:636,759
5 Phonetic Spelling: tek'-non
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from the base of [5098;]5098; a child (as produced):--child, daughter, son.
8 Definition: - offspring, children
- child
- a male child, a son
- metaph.
- the name transferred to that intimate and reciprocal relationship formed between men by the bonds of love, friendship, trust, just as between parents and children
- in affectionate address, such as patrons, helpers, teachers and the like employ: my child
- in the NT, pupils or disciples are called children of their teachers, because the latter by their instruction nourish the minds of their pupils and mould their characters
- children of God: in the OT of "the people of Israel" as especially dear to God, in the NT, in Paul's writings, all who are led by the Spirit of God and thus closely related to God
- children of the devil: those who in thought and action are prompted by the devil, and so reflect his character
- metaph.
- of anything who depends upon it, is possessed by a desire or affection for it, is addicted to it
- one who is liable to any fate 1c
- thus children of a city: it citizens and inhabitants
- the votaries of wisdom, those souls who have, as it were, been nurtured and moulded by wisdom
- cursed children, exposed to a curse and doomed to God's wrath or penalty
9 English: child, daughter, son
0 Usage: child, daughter, son
Strong's Dictionary Number: [3949]
3949
1 Original Word: παροργίζω
2 Word Origin: from (3844) and (3710)
3 Transliterated Word: parorgizo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:382,716
5 Phonetic Spelling: par-org-id'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [3710;]3710; to anger alongside, i.e. enrage:--anger, provoke to wrath.
8 Definition: - to rouse to wrath, to provoke, exasperate, anger
9 English: anger, provoke to wrath
0 Usage: anger, provoke to wrath
Strong's Dictionary Number: [235]
235
1 Original Word: ἀλλά
2 Word Origin: neuter plural of (243)
3 Transliterated Word: alla
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: al-lah'
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter plural of [243;]243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
8 Definition: - but
- nevertheless, notwithstanding
- an objection
- an exception
- a restriction
- nay, rather, yea, moreover
- forms a transition to the cardinal matter
9 English: and, but (even), howbeit, indeed, nay,..
0 Usage: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet
Strong's Dictionary Number: [1625]
1625
1 Original Word: ἐκτρέφω
2 Word Origin: from (1537) and (5142)
3 Transliterated Word: ektrepho
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ek-tref'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1537]1537 and [5142;]5142; to rear up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train:--bring up, nourish.
8 Definition: - to nourish up to maturity, to nourish
- to nurture, bring up
9 English: bring up, nourish
0 Usage: bring up, nourish
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [1625]
1625
1 Original Word: ἐκτρέφω
2 Word Origin: from (1537) and (5142)
3 Transliterated Word: ektrepho
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ek-tref'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1537]1537 and [5142;]5142; to rear up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train:--bring up, nourish.
8 Definition: - to nourish up to maturity, to nourish
- to nurture, bring up
9 English: bring up, nourish
0 Usage: bring up, nourish
Strong's Dictionary Number: [1722]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition: - in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [3809]
3809
1 Original Word: παιδεία
2 Word Origin: from (3811)
3 Transliterated Word: paideia
4 TDNT/TWOT Entry: 5:596,753
5 Phonetic Spelling: pahee-di'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [3811;]3811; tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction:--chastening, chastisement, instruction, nurture.
8 Definition: - the whole training and education of children (which relates to the cultivation of mind and morals, and employs for this purpose now commands and admonitions, now reproof and punishment) It also includes the training and care of the body
- whatever in adults also cultivates the soul, esp. by correcting mistakes and curbing passions.
- instruction which aims at increasing virtue
- chastisement, chastening, (of the evils with which God visits men for their amendment)
9 English: chastening, chastisement, instruction,..
0 Usage: chastening, chastisement, instruction, nurture
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [3559]
3559
1 Original Word: νουθεσία
2 Word Origin: from (3563) and a derivative of (5087)
3 Transliterated Word: nouthesia
4 TDNT/TWOT Entry: 4:1019,636
5 Phonetic Spelling: noo-thes-ee'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [3563]3563 and a derivative of [5087;]5087; calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or warning:--admonition.
8 Definition: - admonition, exhortation
9 English: admonition
0 Usage: admonition
Strong's Dictionary Number: [2962]
2962
1 Original Word: κύριος
2 Word Origin: from kuros (supremacy)
3 Transliterated Word: kurios
4 TDNT/TWOT Entry: 3:1039,486
5 Phonetic Spelling: koo'-ree-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
8 Definition: - he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord
- the possessor and disposer of a thing
- the owner; one who has control of the person, the master
- in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor
- is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master
- this title is given to: God, the Messiah
9 English: God, Lord, master, Sir
0 Usage: God, Lord, master, Sir
|
|