Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Hebrews 11:19 Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Hebrews 11:19 reckoning that even out of the dead God is able to raise up, whence also in a figure he did receive `him'.

From Original World English Bible Translation Version WEB
Hebrews 11:19 accounting that God is able to raise up even from the dead. Figuratively speaking, he also did receive him back from the dead.

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Hebrews 11:19 Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.
Hebrews 11:19
   conclude, (ac-)count (...  Conclude, (ac-)count (o..  λογίζομαι~logizomai~/log-id'-zom-ahee/    as concerning that, as...  As concerning that, as ..  ὅτι~hoti~/hot'-ee/
   God, god(-ly, -ward),   God, god(-ly, -ward),  θεός~theos~/theh'-os/    able, could, (that is)...  Able, could, (that is) ..  δυνατός~dunatos~/doo-nat-os'/
   awake, lift (up), rais...  Awake, lift (up), raise..  ἐγείρω~egeiro~/eg-i'-ro/    and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/
   after, among, X are, a...  After, among, X are, at..  ἐκ~ek~/ek/    dead  Dead  νεκρός~nekros~/nek-ros'/
   from thence, (from) wh...  From thence, (from) whe..  ὅθεν~hothen~/hoth'-en/    and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/
   bring, receive  Bring, receive  κομίζω~komizo~/kom-id'-zo/    her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   about, after, against,...  About, after, against, ..  ἐν~en~/en/    comparison, figure, pa...  Comparison, figure, par..  παραβολή~parabole~/par-ab-ol-ay'/

Hebrews 11:19
   conclude, (ac-)count (...  Conclude, (ac-)count (o..  λογίζομαι~logizomai~/log-id'-zom-ahee/   [5666]
   as concerning that, as...  As concerning that, as ..  ὅτι~hoti~/hot'-ee/    and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/
   after, among, X are, a...  After, among, X are, at..  ἐκ~ek~/ek/    dead  Dead  νεκρός~nekros~/nek-ros'/
   awake, lift (up), rais...  Awake, lift (up), raise..  ἐγείρω~egeiro~/eg-i'-ro/   [5721]
   able, could, (that is)...  Able, could, (that is) ..  δυνατός~dunatos~/doo-nat-os'/    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   God, god(-ly, -ward),   God, god(-ly, -ward),  θεός~theos~/theh'-os/    from thence, (from) wh...  From thence, (from) whe..  ὅθεν~hothen~/hoth'-en/
   her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/
   about, after, against,...  About, after, against, ..  ἐν~en~/en/    comparison, figure, pa...  Comparison, figure, par..  παραβολή~parabole~/par-ab-ol-ay'/
   bring, receive  Bring, receive  κομίζω~komizo~/kom-id'-zo/   [5668]

Hebrews 11:19 From Original Greek Authorized King James Version
[3049]
[3754]
[2316]
[1415]
[1453]
[2532]
[1537]
[3498]
[3606]
[2532]
[2865]
[846]
[1722]
[3850]
 [logizomai]   [hoti]   [theos]   [dunatos]   [egeiro]   [kai]   [ek]   [nekros]   [hothen]   [kai]   [komizo]   [autos]   [en]   [parabole] 
λογίζομαι
ΛΟΓΊΖΟΜΑΙ
ὅτι
ὍΤΙ
θεός
ΘΕΌΣ
δυνατός
ΔΥΝΑΤΌΣ
ἐγείρω
ἘΓΕΊΡΩ
καί
ΚΑΊ
ἐκ
ἘΚ
νεκρός
ΝΕΚΡΌΣ
ὅθεν
ὍΘΕΝ
καί
ΚΑΊ
κομίζω
ΚΟΜΊΖΩ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
ἐν
ἘΝ
παραβολή
ΠΑΡΑΒΟΛΉ
 conclude, (ac-)co... as concerning tha... God, god(-ly, -wa... able, could, (tha... awake, lift (up),... and, also, both, ... after, among, X a... dead from thence, (fro... and, also, both, ... bring, receive her, it(-self), o... about, after, aga... comparison, figur...
ιαμοζίγολ ιτὅ ςόεθ ςότανυδ ωρίεγἐ ίακ κἐ ςόρκεν νεθὅ ίακ ωζίμοκ ςότὐα νἐ ήλοβαραπ
 [iamozigol]   [itoh]   [soeht]   [sotanud]   [oriege]   [iak]   [ke]   [sorken]   [nehtoh]   [iak]   [ozimok]   [sotua]   [ne]   [elobarap] 



Strong's Dictionary Number: [3049]

3049

1 Original Word: λογίζομαι
2 Word Origin: middle voice from (3056)
3 Transliterated Word: logizomai
4 TDNT/TWOT Entry: 4:284,536
5 Phonetic Spelling: log-id'-zom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice from [3056;]3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively):--conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).
8 Definition:
  1. to reckon, count, compute, calculate, count over
    1. to take into account, to make an account of
      1. metaph. to pass to one's account, to impute
      2. a thing is reckoned as or to be something, i.e. as availing for or equivalent to something, as having the like force and weight
    2. to number among, reckon with
    3. to reckon or account
  2. to reckon inward, count up or weigh the reasons, to deliberate
  3. by reckoning up all the reasons, to gather or infer
    1. to consider, take into account, weigh, meditate on
    2. to suppose, deem, judge
    3. to determine, purpose, decide
This word deals with reality. If I "logizomai" or reckon that my bank book has $25 in it, it has $25 in it. Otherwise I am deceiving myself. This word refers to facts not suppositions.
9 English: conclude, (ac-)count (of), + despise, ..
0 Usage: conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on)


Strong's Dictionary Number: [3754]

3754

1 Original Word: ὅτι
2 Word Origin: neuter of (3748) as conjunction
3 Transliterated Word: hoti
4 TDNT/TWOT Entry: demonst. that (sometimes redundant)
5 Phonetic Spelling: hot'-ee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter of [3748]3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
8 Definition:
  1. that, because, since

9 English: as concerning that, as though, because..
0 Usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why


Strong's Dictionary Number: [2316]

2316

1 Original Word: θεός
2 Word Origin: of uncertain affinity; a deity, especially (with (3588)) the supreme Divinity
3 Transliterated Word: theos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:65,322
5 Phonetic Spelling: theh'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; a deity, especially (with [3588)]3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
8 Definition:
  1. a god or goddess, a general name of deities or divinities
  2. the Godhead, trinity
    1. God the Father, the first person in the trinity
    2. Christ, the second person of the trinity
    3. Holy Spirit, the third person in the trinity
  3. spoken of the only and true God
    1. refers to the things of God
    2. his counsels, interests, things due to him
  4. whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
    1. God's representative or viceregent
      1. of magistrates and judges

9 English: God, god(-ly, -ward),
0 Usage: God, god(-ly, -ward),


Strong's Dictionary Number: [1415]

1415

1 Original Word: δυνατός
2 Word Origin: from (1410)
3 Transliterated Word: dunatos
4 TDNT/TWOT Entry: 2:284,186
5 Phonetic Spelling: doo-nat-os'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [1410;]1410; powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible:--able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong.
8 Definition:
  1. able, powerful, mighty, strong
    1. mighty in wealth and influence
    2. strong in soul
      1. to bear calamities and trials with fortitude and patience
      2. strong in Christian virtue
  2. to be able (to do something)
    1. mighty, excelling in something
    2. having power for something

9 English: able, could, (that is) mighty (man), p..
0 Usage: able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong


Strong's Dictionary Number: [1453]

1453

1 Original Word: ἐγείρω
2 Word Origin: probably akin to the base of (58) (through the idea of collecting one's faculties)
3 Transliterated Word: egeiro
4 TDNT/TWOT Entry: 2:333,195
5 Phonetic Spelling: eg-i'-ro
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: probably akin to the base of [58]58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
8 Definition:
  1. to arouse, cause to rise
    1. to arouse from sleep, to awake
    2. to arouse from the sleep of death, to recall the dead to life
    3. to cause to rise from a seat or bed etc.
    4. to raise up, produce, cause to appear
      1. to cause to appear, bring before the public
      2. to raise up, stir up, against one
      3. to raise up i.e. cause to be born
      4. of buildings, to raise up, construct, erect

9 English: awake, lift (up), raise (again, up), r..
0 Usage: awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [1537]

1537

1 Original Word: ἐκ
2 Word Origin: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause
3 Transliterated Word: ek
4 TDNT/TWOT Entry: literal or figurative
5 Phonetic Spelling: ek
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, × are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, × heavenly, × hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, × thenceforth, through, × unto, × vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
8 Definition:
  1. out of, from, by, away from

9 English: after, among, X are, at, betwixt(-yond..
0 Usage: after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out)


Strong's Dictionary Number: [3498]

3498

1 Original Word: νεκρός
2 Word Origin: from an apparently primary nekus (a corpse)
3 Transliterated Word: nekros
4 TDNT/TWOT Entry: 4:892,627
5 Phonetic Spelling: nek-ros'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from an apparently primary nekus (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--dead.
8 Definition:
  1. properly
    1. one that has breathed his last, lifeless
    2. deceased, departed, one whose soul is in heaven or hell
    3. destitute of life, without life, inanimate
  2. metaph.
    1. spiritually dead
      1. destitute of a life that recognises and is devoted to God, because given up to trespasses and sins
      2. inactive as respects doing right
    2. destitute of force or power, inactive, inoperative

9 English: dead
0 Usage: dead


Strong's Dictionary Number: [3606]

3606

1 Original Word: ὅθεν
2 Word Origin: from (3739) with the directive enclitic of source
3 Transliterated Word: hothen
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoth'-en
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: from [3739]3739 with the directive enclitic of source; from which place or source or cause (adverb or conjunction):--from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon).
8 Definition:
  1. from which, whence
    1. of the place from which
    2. of the source from which a thing is known, from which, whereby
    3. of the cause from which, for which reason, wherefore, on which account

9 English: from thence, (from) whence, where(-by,..
0 Usage: from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon)


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [2865]

2865

1 Original Word: κομίζω
2 Word Origin: from a primary komeo (to tend, i.e. take care of)
3 Transliterated Word: komizo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kom-id'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from a primary komeo (to tend, i.e. take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain):--bring, receive.
8 Definition:
  1. to care for, take care of, provide for
  2. to take up or carry away in order to care for and preserve
  3. to carry away, bear off
  4. to carry, bear, bring to, to carry away for one's self, to carry off what is one's own, to bring back
    1. to receive, obtain: the promised blessing
    2. to receive what was previously one's own, to get back, receive back, recover

9 English: bring, receive
0 Usage: bring, receive


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [1722]

1722

1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition:
  1. in, by, with etc.

9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)


Strong's Dictionary Number: [3850]

3850

1 Original Word: παραβολή
2 Word Origin: from (3846)
3 Transliterated Word: parabole
4 TDNT/TWOT Entry: 5:744,773
5 Phonetic Spelling: par-ab-ol-ay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [3846;]3846; a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage:--comparison, figure, parable, proverb.
8 Definition:
  1. a placing of one thing by the side of another, juxtaposition, as of ships in battle
  2. metaph.
    1. a comparing, comparison of one thing with another, likeness, similitude
    2. an example by which a doctrine or precept is illustrated
    3. a narrative, fictitious but agreeable to the laws and usages of human life, by which either the duties of men or the things of God, particularly the nature and history of God's kingdom are figuratively portrayed
    4. a parable: an earthly story with a heavenly meaning
  3. a pithy and instructive saying, involving some likeness or comparison and having preceptive or admonitory force
    1. an aphorism, a maxim
  4. a proverb
  5. an act by which one exposes himself or his possessions to danger, a venture, a risk

9 English: comparison, figure, parable, proverb
0 Usage: comparison, figure, parable, proverb

The King James version of the Bible is Public Domain.









The Septuagint, Byzantine, & KJV Bibles used are in the Public Domain.
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 Samuel - 2 Samuel - 1 Kings - 2 Kings - 1 Chronicles - 2 Chronicles - 1 Ezra - 2 Ezra - Esther - Judith - Tobit - 1 Maccabees - 2 Maccabees - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Psalms - Odes - Proverbs - Song of Songs - Job - Wisdom of Solomon - Ecclesiastes - Psalms of Solomon - Hosea - Amos - Micah - Joel - Obadiah - Jonas - Nahum - Habakkuk - Zephaniah - Malachi - Isaiah - Jeremiah - Baruch - Lamentations - Letter of Jeremiah - Ezekiel - Susanna - Susanna Theodotionis - Daniel - Daniel Theodotionis - Bel and the Dragon - Bel Dragon Theodotio - Matthew - Mark - Luke - John - Pericopa Adulterae - Acts - Acts24 - Romans - 1 Corinthians - 2 Corinthians - Galatians - Ephesians - Philippians - Colossians - 1 Thessalonians - 2 Thessalonians - 1 Timothy - 2 Timothy - Titus - Philemon - Hebrews - James - 1 Peter - 2 Peter - 1 John - 2 John - 3 John - Jude - Revelation -
Bible News






Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting