Search:מָלֵא -> מָלֵא
מָלֵא
מ ָ ל ֵ א hex:#1502;#1464;#1500;#1461;#1488;
strongscsv lemma
- מָלֵא H4390 מָלֵא - 4390 מָלֵא - mâlêʼ - maw-lay' - or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly. - Verb - heb
- מָלֵא H4392 מָלֵא - 4392 מָלֵא - mâlêʼ - maw-lay' - from מָלֵא; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully; [idiom] she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth. - Adjective - heb
strongscsv:description
- H4392 מָלֵא - 4392 מָלֵא - מָלֵא - - mâlêʼ - maw-lay' - from מָלֵא; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully; [idiom] she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth. - Adjective - heb
- H4402 מִלֵּאת - 4402 מִלֵּאת - מִלֵּאת - - millêʼth - mil-layth' - from מָלֵא; fulness, i.e. (concretely) a plump socket (of the eye); [idiom] fitly. - Noun Feminine - heb
- H4407 מִלּוֹא - 4407 מִלּוֹא - מִלּוֹא - - millôwʼ - mil-lo' - or מִלֹּא; (2 Kings 12:20), from מָלֵא; a rampart (as filled in), i.e. the citadel; Millo. See also בֵּית מִלּוֹא. - Proper Name Masculine - heb
- H4394 מִלֻּא - 4394 מִלֻּא - מִלֻּא - - milluʼ - mil-loo' - from מָלֵא; a fulfilling (only in plural), i.e. (literally) a setting (of gems), or (technically) consecration (also concretely, a dedicatory sacrifice); consecration, be set. - Noun Masculine - heb
- H4391 מְלָא - 4391 מְלָא - מְלָא - - mᵉlâʼ - mel-aw' - (Aramaic) corresponding to מָלֵא; to fill; fill, be full. - Verb - arc
- H4395 מְלֵאָה - 4395 מְלֵאָה - מְלֵאָה - - mᵉlêʼâh - mel-ay-aw' - feminine of מָלֵא; something fulfilled, i.e. abundance (of produce); (first of ripe) fruit, fulness. - Noun Feminine - heb
- H4393 מְלֹא - 4393 מְלֹא - מְלֹא - - mᵉlôʼ - mel-o' - rarely מְלוֹא; or מְלוֹ; (Ezekiel [41:8), from מָלֵא; fulness (literally or figuratively); [idiom] all along, [idiom] all that is (there-) in, fill, ([idiom] that whereof...was) full, fulness, (hand-) full, multitude. - Noun Masculine - heb
- H3229 יִמְלָא - 3229 יִמְלָא - יִמְלָא - - Yimlâʼ - yeem-law' - or יִמְלָה; from מָלֵא; full; Jimla or Jimlah, an Israelite; Imla, Imlah. - Proper Name Masculine - x-pn
simachtani_hebrew_strongs
- מָלֵא - מָלֵא - H4390 4390 - maw-lay' - mâlêʼ - or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; - to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) - accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, sp
- מָלֵא - מָלֵא - H4392 4392 - maw-lay' - mâlêʼ - from H4390 (מָלֵא); - full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully - [idiom] she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
lexicon_hebrew base word
- מָלֵא - מָלֵא - H4390 4390 - accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set) (tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly - {"def":{"short":"to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)","long":["to fill, be full",["(Qal)",["to be full",["fullness, abundance (participle)","to be full, be accomplished, be ended"],"to consecrate, fill the hand"],"(Niphal)",["to be filled, be armed, be satisfied","to be accomplished, be ended"],"(Piel)",["to fill","to satisfy","to fulfil, accomplish, complete","to confirm"],"(Pual) to be filled","(Hithpael) to mass themselves against"]]},"deriv":"or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root","pronun":{"ipa":"mɔːˈleʔ","ipa_mod":"mɑːˈleʔ","sbl":"mālēʾ","dic":"maw-LAY","dic_mod":"ma-LAY"}}
- מָלֵא - מָלֵא - H4392 4392 - × she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth - {"def":{"short":"full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully","long":["full, fullness, that which fills",["fully (adv)"]]},"deriv":"from H4390","pronun":{"ipa":"mɔːˈleʔ","ipa_mod":"mɑːˈleʔ","sbl":"mālēʾ","dic":"maw-LAY","dic_mod":"ma-LAY"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- מָלֵא
- מָלֵא - H4390 4390 - a primitive root - male' - maw-lay' - Verb - or malae (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):--accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly. -
- to fill, be full
- (Qal)
- to be full 1a
- fulness, abundance (participle) 1a
- to be full, be accomplished, be ended
- to consecrate, fill the hand
- (Niphal)
- to be filled, be armed, be satisfied
- to be accomplished, be ended
- (Piel)
- to fill
- to satisfy
- to fulfil, accomplish, complete
- to confirm
- (Pual) to be filled
- (Hithpael) to mass themselves against
- (Qal)
- to fill, be full
- מָלֵא
- מָלֵא - H4392 4392 - from (04390) - male' - maw-lay' - Adjective - from «04390»; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully:--X she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth. -
- full, fulness, that which fills
- fully (adv)
- full, fulness, that which fills
phpBible_av:Original
- 1 Chronicles 29:5 - The gold for things of gold, and the silver for things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. And who then is willing to consecrate his service this day unto the LORD?
זָהָב זָהָב כֶּסֶף כֶּסֶף מְלָאכָה יָד חָרָשׁ נָדַב מָלֵא יָד יוֹם יְהֹוָה - Deuteronomy 33:23 - And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the LORD: possess thou the west and the south.
נַפְתָּלִי אָמַר נַפְתָּלִי שָׂבֵעַ רָצוֹן מָלֵא בְּרָכָה יְהֹוָה יָרַשׁ יָם דָּרוֹם - Genesis 6:11 - The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
אֶרֶץ שָׁחַת פָּנִים אֱלֹהִים אֶרֶץ מָלֵא חָמָס - 1 Kings 20:27 - And the children of Israel were numbered, and were all present, and went against them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
בֵּן יִשְׂרָאֵל פָּקַד כּוּל יָלַךְ קִרְאָה בֵּן יִשְׂרָאֵל חָנָה שְׁנַיִם חָשִׂף עֵז אֲרָם מָלֵא אֶרֶץ - Esther 2:12 - Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with other things for the purifying of the women;)
נַעֲרָה תּוֹר נָגַע בּוֹא מֶלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ קֵץ עָשָׂר שְׁנַיִם חֹדֶשׁ דָּת אִשָּׁה יוֹם מָרוּק מָלֵא שֵׁשׁ חֹדֶשׁ שֶׁמֶן מֹר שֵׁשׁ חֹדֶשׁ בֶּשֶׂם תַּמְרוּק אִשָּׁה