From Original Authorized King James Version phpBible_av
Acts 3:18 But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Acts 3:18 and God, what things before He had declared through the mouth of all His prophets, that the Christ should suffer, He did thus fulfil;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Acts 3:18 But the things which God announced by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he thus fulfilled.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Acts 3:18 But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.
|
|
Acts 3:18 | |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward),
θεός~theos~/theh'-os/ |
foretell, have notice,...
Foretell, have notice, ..
προκαταγγέλλω~prokataggello~/prok-at-ang-ghel'-lo/ |
after, always, among, ...
After, always, among, a..
διά~dia~/dee-ah'/ |
edge, face, mouth
Edge, face, mouth
στόμα~stoma~/stom'-a/ |
all (manner of, means)...
All (manner of, means),..
πᾶς~pas~/pas/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
prophet
Prophet
προφήτης~prophetes~/prof-ay'-tace/ |
Christ
Christ
Χριστός~Christos~/khris-tos'/ |
feel, passion, suffer,...
Feel, passion, suffer, ..
πάσχω~pascho~/pas'-kho,/ |
accomplish, X after, (...
Accomplish, X after, (b..
πληρόω~pleroo~/play-ro'-o/ |
after that, after (in)...
After that, after (in) ..
οὕτω~houto~/hoo'-to,/ |
accomplish, X after, (...
Accomplish, X after, (b..
πληρόω~pleroo~/play-ro'-o/ | |
|
Acts 3:18 | |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward),
θεός~theos~/theh'-os/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
foretell, have notice,...
Foretell, have notice, ..
προκαταγγέλλω~prokataggello~/prok-at-ang-ghel'-lo/ | [5656] |
after, always, among, ...
After, always, among, a..
διά~dia~/dee-ah'/ |
edge, face, mouth
Edge, face, mouth
στόμα~stoma~/stom'-a/ |
all (manner of, means)...
All (manner of, means),..
πᾶς~pas~/pas/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
prophet
Prophet
προφήτης~prophetes~/prof-ay'-tace/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
feel, passion, suffer,...
Feel, passion, suffer, ..
πάσχω~pascho~/pas'-kho,/ | [5629] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
Christ
Christ
Χριστός~Christos~/khris-tos'/ |
accomplish, X after, (...
Accomplish, X after, (b..
πληρόω~pleroo~/play-ro'-o/ | [5656] |
after that, after (in)...
After that, after (in) ..
οὕτω~houto~/hoo'-to,/ | |
Acts 3:18 From Original Greek Authorized King James Version
[1161] | [3739] | [2316] | [4293] | [1223] | [4750] | [3956] | [846] | [4396] | [5547] | [3958] | [4137] | [3779] | [4137] |
---|
[de]
| [hos]
| [theos]
| [prokataggello]
| [dia]
| [stoma]
| [pas]
| [autos]
| [prophetes]
| [Christos]
| [pascho]
| [pleroo]
| [houto]
| [pleroo]
| δέ ΔΈ | ὅς ὍΣ | θεός ΘΕΌΣ | προκαταγγέλλω ΠΡΟΚΑΤΑΓΓΈΛΛΩ | διά ΔΙΆ | στόμα ΣΤΌΜΑ | πᾶς ΠᾶΣ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | προφήτης ΠΡΟΦΉΤΗΣ | Χριστός ΧΡΙΣΤΌΣ | πάσχω ΠΆΣΧΩ | πληρόω ΠΛΗΡΌΩ | οὕτω ΟὝΤΩ | πληρόω ΠΛΗΡΌΩ | also, and, but, m... | one, (an-, the) o... | God, god(-ly, -wa... | foretell, have no... | after, always, am... | edge, face, mouth | all (manner of, m... | her, it(-self), o... | prophet | Christ | feel, passion, su... | accomplish, X aft... | after that, after... | accomplish, X aft... | έδ | ςὅ | ςόεθ | ωλλέγγατακορπ | άιδ | αμότσ | ςᾶπ | ςότὐα | ςητήφορπ | ςότσιρΧ | ωχσάπ | ωόρηλπ | ωτὕο | ωόρηλπ | [ed]
| [soh]
| [soeht]
| [olleggatakorp]
| [aid]
| [amots]
| [sap]
| [sotua]
| [setehporp]
| [sotsirhC]
| [ohcsap]
| [oorelp]
| [otuoh]
| [oorelp]
|
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [2316]
2316
1 Original Word: θεός
2 Word Origin: of uncertain affinity; a deity, especially (with (3588)) the supreme Divinity
3 Transliterated Word: theos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:65,322
5 Phonetic Spelling: theh'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; a deity, especially (with [3588)]3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
8 Definition: - a god or goddess, a general name of deities or divinities
- the Godhead, trinity
- God the Father, the first person in the trinity
- Christ, the second person of the trinity
- Holy Spirit, the third person in the trinity
- spoken of the only and true God
- refers to the things of God
- his counsels, interests, things due to him
- whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
- God's representative or viceregent
- of magistrates and judges
9 English: God, god(-ly, -ward),
0 Usage: God, god(-ly, -ward),
Strong's Dictionary Number: [4293]
4293
1 Original Word: προκαταγγέλλω
2 Word Origin: from (4253) and (2605)
3 Transliterated Word: prokataggello
4 TDNT/TWOT Entry: 1:70,10
5 Phonetic Spelling: prok-at-ang-ghel'-lo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4253]4253 and [2605;]2605; to anounce beforehand, i.e. predict, promise:--foretell, have notice, (shew) before.
8 Definition: - to announce beforehand (that a thing will be)
- of prophecies
- to preannounce in the sense of to promise
9 English: foretell, have notice, (shew) before
0 Usage: foretell, have notice, (shew) before
Strong's Dictionary Number: [1223]
1223
1 Original Word: διά
2 Word Origin: a primary preposition denoting the channel of an act
3 Transliterated Word: dia
4 TDNT/TWOT Entry: 2:65,149
5 Phonetic Spelling: dee-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
8 Definition: - through
- of place
- with
- in
- of time
- throughout
- during
- of means
- by
- by the means of
- through
- the ground or reason by which something is or is not done
- by reason of
- on account of
- because of for this reason
- therefore
- on this account
9 English: after, always, among, at, to avoid, be..
0 Usage: after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [4750]
4750
1 Original Word: στόμα
2 Word Origin: probably strengthened from a presumed derivative of the base of (5114)
3 Transliterated Word: stoma
4 TDNT/TWOT Entry: 7:692,1089
5 Phonetic Spelling: stom'-a
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: probably strengthened from a presumed derivative of the base of [5114;]5114; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon):--edge, face, mouth.
8 Definition: - the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc.
- since thoughts of a man's soul find verbal utterance by his mouth, the "heart" or "soul" and the mouth are distinguished
- the edge of a sword
9 English: edge, face, mouth
0 Usage: edge, face, mouth
Strong's Dictionary Number: [3956]
3956
1 Original Word: πᾶς
2 Word Origin: including all the forms of declension
3 Transliterated Word: pas
4 TDNT/TWOT Entry: 5:886,795
5 Phonetic Spelling: pas
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), × thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
8 Definition: - individually
- each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
- collectively
- some of all types
... "the whole world has gone after him" Did all the world go afterChrist? "then went all Judea, and were baptized of him in Jordan."Was all Judea, or all Jerusalem, baptized in Jordan? "Ye are of God,little children", and the whole world lieth in the wicked one". Doesthe whole world there mean everybody? The words "world" and "all" areused in some seven or eight senses in Scripture, and it is veryrarely the "all" means all persons, taken individually. The words aregenerally used to signify that Christ has redeemed some of all sorts-- some Jews, some Gentiles, some rich, some poor, and has notrestricted His redemption to either Jew or Gentile ...
9 English: all (manner of, means), alway(-s), any..
0 Usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [4396]
4396
1 Original Word: προφήτης
2 Word Origin: from a compound of (4253) and (5346)
3 Transliterated Word: prophetes
4 TDNT/TWOT Entry: 6:781,952
5 Phonetic Spelling: prof-ay'-tace
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from a compound of [4253]4253 and [5346;]5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet.
8 Definition: - in Greek writings, an interpreter of oracles or of other hidden things
- one who, moved by the Spirit of God and hence his organ or spokesman, solemnly declares to men what he has received by inspiration, especially concerning future events, and in particular such as relate to the cause and kingdom of God and to human salvation
- the OT prophets, having foretold the kingdom, deeds and death, of Jesus the Messiah.
- of John the Baptist, the herald of Jesus the Messiah
- of the illustrious prophet, the Jews expected before the advent of the Messiah
- the Messiah
- of men filled with the Spirit of God, who by God's authority and command in words of weight pleads the cause of God and urges salvation of men
- of prophets that appeared in the apostolic age among Christians
- they are associated with the apostles
- they discerned and did what is best for the Christian cause, foretelling certain future events. (Acts 11:
- in the religious assemblies of the Christians, they were moved by the Holy Spirit to speak, having power to instruct, comfort, encourage, rebuke, convict, and stimulate, their hearers
- a poet (because poets were believed to sing under divine inspiration)
- of Epimenides (Tit. 1:
9 English: prophet
0 Usage: prophet
Strong's Dictionary Number: [5547]
5547
1 Original Word: Χριστός
2 Word Origin: from (5548)
3 Transliterated Word: Christos
4 TDNT/TWOT Entry: 9:493,1322
5 Phonetic Spelling: khris-tos'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [5548;]5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
8 Definition: Christ = "anointed"- Christ was the Messiah, the Son of God
- anointed
9 English: Christ
0 Usage: Christ
Strong's Dictionary Number: [3958]
3958
1 Original Word: πάσχω
2 Word Origin: apparently a root word
3 Transliterated Word: pascho
4 TDNT/TWOT Entry: 5:904,798
5 Phonetic Spelling: pas'-kho,
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: apparently a primary verb; to experience a sensation or impression (usually painful):--feel, passion, suffer, vex.
8 Definition: - to be affected or have been affected, to feel, have a sensible experience, to undergo
- in a good sense, to be well off, in good case
- in a bad sense, to suffer sadly, be in a bad plight
- of a sick person
9 English: feel, passion, suffer, vex
0 Usage: feel, passion, suffer, vex
Strong's Dictionary Number: [4137]
4137
1 Original Word: πληρόω
2 Word Origin: from (4134)
3 Transliterated Word: pleroo
4 TDNT/TWOT Entry: 6:286,867
5 Phonetic Spelling: play-ro'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4134;]4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, × after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
8 Definition: - to make full, to fill up, i.e. to fill to the full
- to cause to abound, to furnish or supply liberally
- I abound, I am liberally supplied
- to render full, i.e. to complete
- to fill to the top: so that nothing shall be wanting to full measure, fill to the brim
- to consummate: a number
- to make complete in every particular, to render perfect
- to carry through to the end, to accomplish, carry out, (some undertaking)
- to carry into effect, bring to realisation, realise
- of matters of duty: to perform, execute
- of sayings, promises, prophecies, to bring to pass, ratify, accomplish
- to fulfil, i.e. to cause God's will (as made known in the law) to be obeyed as it should be, and God's promises (given through the prophets) to receive fulfilment
9 English: accomplish, X after, (be) complete, en..
0 Usage: accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply
Strong's Dictionary Number: [3779]
3779
1 Original Word: οὕτω
2 Word Origin: from (3778)
3 Transliterated Word: houto
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo'-to,
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: adverb from [3778;]3778; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
8 Definition: - in this manner, thus, so
9 English: after that, after (in) this manner, as..
0 Usage: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what
Strong's Dictionary Number: [4137]
4137
1 Original Word: πληρόω
2 Word Origin: from (4134)
3 Transliterated Word: pleroo
4 TDNT/TWOT Entry: 6:286,867
5 Phonetic Spelling: play-ro'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4134;]4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, × after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
8 Definition: - to make full, to fill up, i.e. to fill to the full
- to cause to abound, to furnish or supply liberally
- I abound, I am liberally supplied
- to render full, i.e. to complete
- to fill to the top: so that nothing shall be wanting to full measure, fill to the brim
- to consummate: a number
- to make complete in every particular, to render perfect
- to carry through to the end, to accomplish, carry out, (some undertaking)
- to carry into effect, bring to realisation, realise
- of matters of duty: to perform, execute
- of sayings, promises, prophecies, to bring to pass, ratify, accomplish
- to fulfil, i.e. to cause God's will (as made known in the law) to be obeyed as it should be, and God's promises (given through the prophets) to receive fulfilment
9 English: accomplish, X after, (be) complete, en..
0 Usage: accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply
|
|