From Original Authorized King James Version phpBible_av
Romans 7:11 For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Romans 7:11 for the sin, having received an opportunity, through the command, did deceive me, and through it did slay `me';
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Romans 7:11 for sin, finding occasion through the commandment, deceived me, and through it killed me.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Romans 7:11 For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
|
|
Romans 7:11 | |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful)
ἁμαρτία~hamartia~/ham-ar-tee'-ah/ |
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass..
λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/ |
occasion
Occasion
ἀφορμή~aphorme~/af-or-may'/ |
after, always, among, ...
After, always, among, a..
διά~dia~/dee-ah'/ |
commandment, precept
Commandment, precept
ἐντολή~entole~/en-tol-ay'/ |
beguile, deceive
Beguile, deceive
ἐξαπατάω~exapatao~/ex-ap-at-ah'-o/ |
I, me, my
I, me, my
μέ~me~/meh/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
after, always, among, ...
After, always, among, a..
διά~dia~/dee-ah'/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
put to death, kill, slay
Put to death, kill, slay
ἀποκτείνω~apokteino~/ap-ok-ti'-no/ | |
|
Romans 7:11 | |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful)
ἁμαρτία~hamartia~/ham-ar-tee'-ah/ |
occasion
Occasion
ἀφορμή~aphorme~/af-or-may'/ |
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass..
λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/ | [5631] |
after, always, among, ...
After, always, among, a..
διά~dia~/dee-ah'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
commandment, precept
Commandment, precept
ἐντολή~entole~/en-tol-ay'/ |
beguile, deceive
Beguile, deceive
ἐξαπατάω~exapatao~/ex-ap-at-ah'-o/ | [5656] |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
after, always, among, ...
After, always, among, a..
διά~dia~/dee-ah'/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
put to death, kill, slay
Put to death, kill, slay
ἀποκτείνω~apokteino~/ap-ok-ti'-no/ | [5656] | |
Romans 7:11 From Original Greek Authorized King James Version
[1063] | [266] | [2983] | [874] | [1223] | [1785] | [1818] | [3165] | [2532] | [1223] | [846] | [615] |
---|
[gar]
| [hamartia]
| [lambano]
| [aphorme]
| [dia]
| [entole]
| [exapatao]
| [me]
| [kai]
| [dia]
| [autos]
| [apokteino]
| γάρ ΓΆΡ | ἁμαρτία ἉΜΑΡΤΊΑ | λαμβάνω ΛΑΜΒΆΝΩ | ἀφορμή ἈΦΟΡΜΉ | διά ΔΙΆ | ἐντολή ἘΝΤΟΛΉ | ἐξαπατάω ἘΞΑΠΑΤΆΩ | μέ ΜΈ | καί ΚΑΊ | διά ΔΙΆ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | ἀποκτείνω ἈΠΟΚΤΕΊΝΩ | and, as, because ... | offence, sin(-ful | accept, + be amaz... | occasion | after, always, am... | commandment, precept | beguile, deceive | I, me, my | and, also, both, ... | after, always, am... | her, it(-self), o... | put to death, kil... | ράγ | αίτραμἁ | ωνάβμαλ | ήμροφἀ | άιδ | ήλοτνἐ | ωάταπαξἐ | έμ | ίακ | άιδ | ςότὐα | ωνίετκοπἀ | [rag]
| [aitramah]
| [onabmal]
| [emrohpa]
| [aid]
| [elotne]
| [oatapaxe]
| [em]
| [iak]
| [aid]
| [sotua]
| [onietkopa]
|
Strong's Dictionary Number: [1063]
1063
1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition: - for
9 English: and, as, because (that), but, even, fo..
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet
Strong's Dictionary Number: [266]
266
1 Original Word: ἁμαρτία
2 Word Origin: from (264)
3 Transliterated Word: hamartia
4 TDNT/TWOT Entry: 1:267,44
5 Phonetic Spelling: ham-ar-tee'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [264;]264; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).
8 Definition: - equivalent to 264
- to be without a share in
- to miss the mark
- to err, be mistaken
- to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong
- to wander from the law of God, violate God's law, sin
- that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act
- collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many
9 English: offence, sin(-ful
0 Usage: offence, sin(-ful)
Strong's Dictionary Number: [2983]
2983
1 Original Word: λαμβάνω
2 Word Origin: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses
3 Transliterated Word: lambano
4 TDNT/TWOT Entry: 4:5,495
5 Phonetic Spelling: lam-ban'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas [1209]1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while [138]138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
8 Definition: - to take
- to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
- to take up a thing to be carried
- to take upon one's self
- to take in order to carry away
- without the notion of violence, i,e to remove, take away
- to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
- to claim, procure, for one's self 1c
- to associate with one's self as companion, attendant
- of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
- to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
- to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
- catch at, reach after, strive to obtain
- to take a thing due, to collect, gather (tribute)
- to take
- to admit, receive
- to receive what is offered
- not to refuse or reject
- to receive a person, give him access to one's self, 1d
- to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
- to take, to choose, select
- to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
- to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
9 English: accept, + be amazed, assay, attain, br..
0 Usage: accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up)
Strong's Dictionary Number: [874]
874
1 Original Word: ἀφορμή
2 Word Origin: from a compound of (575) and (3729)
3 Transliterated Word: aphorme
4 TDNT/TWOT Entry: 5:472,730
5 Phonetic Spelling: af-or-may'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from a compound of [575]575 and [3729;]3729; a starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity:--occasion.
8 Definition: - a place from which a movement or attack is made, a base of operations
- metaph. that by which endeavour is excited and from which it goes forth
- that which gives occasion and supplies matter for an undertaking, the incentive
- the resources we avail ourselves of in attempting or performing anything
9 English: occasion
0 Usage: occasion
Strong's Dictionary Number: [1223]
1223
1 Original Word: διά
2 Word Origin: a primary preposition denoting the channel of an act
3 Transliterated Word: dia
4 TDNT/TWOT Entry: 2:65,149
5 Phonetic Spelling: dee-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
8 Definition: - through
- of place
- with
- in
- of time
- throughout
- during
- of means
- by
- by the means of
- through
- the ground or reason by which something is or is not done
- by reason of
- on account of
- because of for this reason
- therefore
- on this account
9 English: after, always, among, at, to avoid, be..
0 Usage: after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [1785]
1785
1 Original Word: ἐντολή
2 Word Origin: from (1781)
3 Transliterated Word: entole
4 TDNT/TWOT Entry: 2:545,234
5 Phonetic Spelling: en-tol-ay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [1781;]1781; injunction, i.e. an authoritative prescription:--commandment, precept.
8 Definition: - an order, command, charge, precept, injunction
- that which is prescribed to one by reason of his office
- a commandment
- a prescribed rule in accordance with which a thing is done
- a precept relating to lineage, of the Mosaic precept concerning the priesthood
- ethically used of the commandments in the Mosaic law or Jewish tradition
9 English: commandment, precept
0 Usage: commandment, precept
Strong's Dictionary Number: [1818]
1818
1 Original Word: ἐξαπατάω
2 Word Origin: from (1537) and (538)
3 Transliterated Word: exapatao
4 TDNT/TWOT Entry: 1:384,65
5 Phonetic Spelling: ex-ap-at-ah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1537]1537 and [538;]538; to seduce wholly:--beguile, deceive.
8 Definition: - to deceive
9 English: beguile, deceive
0 Usage: beguile, deceive
Strong's Dictionary Number: [3165]
3165
1 Original Word: μέ
2 Word Origin: a shorter (and probably originally) from of (1691)
3 Transliterated Word: me
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: meh
6 Part of Speech: - I, me, my, etc.
7 Strong's Definition: a shorter (and probably originally) from of [1691;]1691; me:--I, me, my.
8 Definition:
9 English: I, me, my
0 Usage: I, me, my
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [1223]
1223
1 Original Word: διά
2 Word Origin: a primary preposition denoting the channel of an act
3 Transliterated Word: dia
4 TDNT/TWOT Entry: 2:65,149
5 Phonetic Spelling: dee-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
8 Definition: - through
- of place
- with
- in
- of time
- throughout
- during
- of means
- by
- by the means of
- through
- the ground or reason by which something is or is not done
- by reason of
- on account of
- because of for this reason
- therefore
- on this account
9 English: after, always, among, at, to avoid, be..
0 Usage: after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [615]
615
1 Original Word: ἀποκτείνω
2 Word Origin: from (575) and kteino (to slay)
3 Transliterated Word: apokteino
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ap-ok-ti'-no
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and kteino (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy:--put to death, kill, slay.
8 Definition: - to kill in any way whatever
- to destroy, to allow to perish
- metaph. to extinguish, abolish
- to inflict mortal death
- to deprive of spiritual life and procure eternal misery in hell
9 English: put to death, kill, slay
0 Usage: put to death, kill, slay
|
|