From Original Authorized King James Version phpBible_av
Philippians 3:12 Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Philippians 3:12 Not that I did already obtain, or have been already perfected; but I pursue, if also I may lay hold of that for which also I was laid hold of by the Christ Jesus;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Philippians 3:12 Not that I have already obtained, or am already made perfect; but I press on, if it is so that I may take hold of that for which also I was taken hold of by Christ Jesus.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Philippians 3:12 Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.
|
|
Philippians 3:12 | |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
already, (even) now (a...
Already, (even) now (al..
ἤδη~ede~/ay'-day/ |
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass..
λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/ |
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-)..
ἤ~e~/ay/ |
already, (even) now (a...
Already, (even) now (al..
ἤδη~ede~/ay'-day/ |
consecrate, finish, fu...
Consecrate, finish, ful..
τελειόω~teleioo~/tel-i-o'-o/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
ensue, follow (after),...
Ensue, follow (after), ..
διώκω~dioko~/dee-o'-ko/ |
if (that), though
If (that), though
εἰ καί~ei~// |
apprehend, attain, com...
Apprehend, attain, come..
καταλαμβάνω~katalambano~/kat-al-am-ban'-o/ |
about (the times), abo...
About (the times), abov..
ἐπί~epi~/ep-ee'/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
apprehend, attain, com...
Apprehend, attain, come..
καταλαμβάνω~katalambano~/kat-al-am-ban'-o/ |
among, by, from, in, o...
Among, by, from, in, of..
ὑπό~hupo~/hoop-o'/ |
Christ
Christ
Χριστός~Christos~/khris-tos'/ |
Jesus
Jesus
Ἰησοῦς~Iesous~/ee-ay-sooce'/ | |
|
Philippians 3:12 | |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
already, (even) now (a...
Already, (even) now (al..
ἤδη~ede~/ay'-day/ |
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass..
λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/ | [5627] |
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-)..
ἤ~e~/ay/ |
already, (even) now (a...
Already, (even) now (al..
ἤδη~ede~/ay'-day/ |
consecrate, finish, fu...
Consecrate, finish, ful..
τελειόω~teleioo~/tel-i-o'-o/ | [5769] |
ensue, follow (after),...
Ensue, follow (after), ..
διώκω~dioko~/dee-o'-ko/ | [5719] |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,..
εἰ~ei~/i/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
apprehend, attain, com...
Apprehend, attain, come..
καταλαμβάνω~katalambano~/kat-al-am-ban'-o/ | [5632] |
about (the times), abo...
About (the times), abov..
ἐπί~epi~/ep-ee'/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
apprehend, attain, com...
Apprehend, attain, come..
καταλαμβάνω~katalambano~/kat-al-am-ban'-o/ | [5681] |
among, by, from, in, o...
Among, by, from, in, of..
ὑπό~hupo~/hoop-o'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
Christ
Christ
Χριστός~Christos~/khris-tos'/ |
Jesus
Jesus
Ἰησοῦς~Iesous~/ee-ay-sooce'/ | |
Philippians 3:12 From Original Greek Authorized King James Version
[3756] | [3754] | [2235] | [2983] | [2228] | [2235] | [5048] | [1161] | [1377] | [1499] | [2638] | [1909] | [3739] | [2532] | [2638] | [5259] | [5547] | [2424] |
---|
[ou]
| [hoti]
| [ede]
| [lambano]
| [e]
| [ede]
| [teleioo]
| [de]
| [dioko]
| [ei]
| [katalambano]
| [epi]
| [hos]
| [kai]
| [katalambano]
| [hupo]
| [Christos]
| [Iesous]
| οὐ Οὐ | ὅτι ὍΤΙ | ἤδη ἬΔΗ | λαμβάνω ΛΑΜΒΆΝΩ | ἤ Ἤ | ἤδη ἬΔΗ | τελειόω ΤΕΛΕΙΌΩ | δέ ΔΈ | διώκω ΔΙΏΚΩ | εἰ καί ΕἸ ΚΑΊ | καταλαμβάνω ΚΑΤΑΛΑΜΒΆΝΩ | ἐπί ἘΠΊ | ὅς ὍΣ | καί ΚΑΊ | καταλαμβάνω ΚΑΤΑΛΑΜΒΆΝΩ | ὑπό ὙΠΌ | Χριστός ΧΡΙΣΤΌΣ | Ἰησοῦς ἸΗΣΟῦΣ | long, nay, neith... | as concerning tha... | already, (even) n... | accept, + be amaz... | and, but (either)... | already, (even) n... | consecrate, finis... | also, and, but, m... | ensue, follow (af... | if (that), though | apprehend, attain... | about (the times)... | one, (an-, the) o... | and, also, both, ... | apprehend, attain... | among, by, from, ... | Christ | Jesus | ὐο | ιτὅ | ηδἤ | ωνάβμαλ | ἤ | ηδἤ | ωόιελετ | έδ | ωκώιδ | ίακ ἰε | ωνάβμαλατακ | ίπἐ | ςὅ | ίακ | ωνάβμαλατακ | όπὑ | ςότσιρΧ | ςῦοσηἸ | [uo]
| [itoh]
| [ede]
| [onabmal]
| [e]
| [ede]
| [ooielet]
| [ed]
| [okoid]
| [ie]
| [onabmalatak]
| [ipe]
| [soh]
| [iak]
| [onabmalatak]
| [opuh]
| [sotsirhC]
| [suoseI]
|
Strong's Dictionary Number: [3756]
3756
1 Original Word: οὐ
2 Word Origin: a primary word, the absolute negative [cf (3361)] adverb
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo,
6 Part of Speech: - no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
7 Strong's Definition: a primary word; the absolute negative (compare [3361)]3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also [3364,]3364, [3372.]3372.
8 Definition:
9 English: long, nay, neither, never, no (X man)..
0 Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but
Strong's Dictionary Number: [3754]
3754
1 Original Word: ὅτι
2 Word Origin: neuter of (3748) as conjunction
3 Transliterated Word: hoti
4 TDNT/TWOT Entry: demonst. that (sometimes redundant)
5 Phonetic Spelling: hot'-ee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter of [3748]3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
8 Definition: - that, because, since
9 English: as concerning that, as though, because..
0 Usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why
Strong's Dictionary Number: [2235]
2235
1 Original Word: ἤδη
2 Word Origin: apparently from (2228) (or possibly (2229)) and (1211)
3 Transliterated Word: ede
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay'-day
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: apparently from [2228]2228 (or possibly [2229)]2229) and [1211;]1211; even now:--already, (even) now (already), by this time.
8 Definition: - now, already
9 English: already, (even) now (already), by this..
0 Usage: already, (even) now (already), by this time
Strong's Dictionary Number: [2983]
2983
1 Original Word: λαμβάνω
2 Word Origin: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses
3 Transliterated Word: lambano
4 TDNT/TWOT Entry: 4:5,495
5 Phonetic Spelling: lam-ban'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas [1209]1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while [138]138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
8 Definition: - to take
- to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
- to take up a thing to be carried
- to take upon one's self
- to take in order to carry away
- without the notion of violence, i,e to remove, take away
- to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
- to claim, procure, for one's self 1c
- to associate with one's self as companion, attendant
- of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
- to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
- to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
- catch at, reach after, strive to obtain
- to take a thing due, to collect, gather (tribute)
- to take
- to admit, receive
- to receive what is offered
- not to refuse or reject
- to receive a person, give him access to one's self, 1d
- to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
- to take, to choose, select
- to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
- to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
9 English: accept, + be amazed, assay, attain, br..
0 Usage: accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up)
Strong's Dictionary Number: [2228]
2228
1 Original Word: ἤ
2 Word Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
3 Transliterated Word: e
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay
6 Part of Speech: - either, or, than
7 Strong's Definition: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially [2235,]2235, [2260,]2260, [2273.]2273.
8 Definition:
9 English: and, but (either), (n-)either, except ..
0 Usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea
Strong's Dictionary Number: [2235]
2235
1 Original Word: ἤδη
2 Word Origin: apparently from (2228) (or possibly (2229)) and (1211)
3 Transliterated Word: ede
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay'-day
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: apparently from [2228]2228 (or possibly [2229)]2229) and [1211;]1211; even now:--already, (even) now (already), by this time.
8 Definition: - now, already
9 English: already, (even) now (already), by this..
0 Usage: already, (even) now (already), by this time
Strong's Dictionary Number: [5048]
5048
1 Original Word: τελειόω
2 Word Origin: from (5046)
3 Transliterated Word: teleioo
4 TDNT/TWOT Entry: 8:79,1161
5 Phonetic Spelling: tel-i-o'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [5046;]5046; to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character):--consecrate, finish, fulfil, make) perfect.
8 Definition: - to make perfect, complete
- to carry through completely, to accomplish, finish, bring to an end
- to complete (perfect)
- add what is yet wanting in order to render a thing full
- to be found perfect
- to bring to the end (goal) proposed
- to accomplish
- bring to a close or fulfilment by event
- of the prophecies of the scriptures
9 English: consecrate, finish, fulfil, make) perf..
0 Usage: consecrate, finish, fulfil, make) perfect
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [1377]
1377
1 Original Word: διώκω
2 Word Origin: a prolonged (and causative) form of a primary verb dio (to flee; cf the base of (1169) and (1249))
3 Transliterated Word: dioko
4 TDNT/TWOT Entry: 2:229,177
5 Phonetic Spelling: dee-o'-ko
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged (and causative) form of a primary verb dio (to flee; compare the base of [1169]1169 and [1249);]1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute:--ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.
8 Definition: - to make to run or flee, put to flight, drive away
- to run swiftly in order to catch a person or thing, to run after
- to press on: figuratively of one who in a race runs swiftly to reach the goal
- to pursue (in a hostile manner)
- in any way whatever to harass, trouble, molest one
- to persecute
- to be mistreated, suffer persecution on account of something
- without the idea of hostility, to run after, follow after: someone
- metaph., to pursue
- to seek after eagerly, earnestly endeavour to acquire
9 English: ensue, follow (after), given to, (suff..
0 Usage: ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward
Strong's Dictionary Number: [1499]
1499
1 Original Word: εἰ καί
2 Word Origin: from (1487) and (2532)
3 Transliterated Word: ei
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: from [1487]1487 and [2532;]2532; if also (or even):--if (that), though.
8 Definition: - even, if, although
9 English: if (that), though
0 Usage: if (that), though
Strong's Dictionary Number: [2638]
2638
1 Original Word: καταλαμβάνω
2 Word Origin: from (2596) and (2983)
3 Transliterated Word: katalambano
4 TDNT/TWOT Entry: 4:9,495
5 Phonetic Spelling: kat-al-am-ban'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [2596]2596 and [2983;]2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively):--apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take.
8 Definition: - to lay hold of
- to lay hold of so as to make one's own, to obtain, attain to, to make one's own, to take into one's self, appropriate
- to seize upon, take possession of
- of evils overtaking one, of the last day overtaking the wicked with destruction, of a demon about to torment one
- in a good sense, of Christ by his holy power and influence laying hold of the human mind and will, in order to prompt and govern it
- to detect, catch
- to lay hold of with the mind
- to understand, perceive, learn, comprehend
9 English: apprehend, attain, come upon, comprehe..
0 Usage: apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take
Strong's Dictionary Number: [1909]
1909
1 Original Word: ἐπί
2 Word Origin: a root
3 Transliterated Word: epi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ep-ee'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
8 Definition: - upon, on, at, by, before
- of position, on, at, by, over, against
- to, over, on, at, across, against
9 English: about (the times), above, after, again..
0 Usage: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, where-)fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [2638]
2638
1 Original Word: καταλαμβάνω
2 Word Origin: from (2596) and (2983)
3 Transliterated Word: katalambano
4 TDNT/TWOT Entry: 4:9,495
5 Phonetic Spelling: kat-al-am-ban'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [2596]2596 and [2983;]2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively):--apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take.
8 Definition: - to lay hold of
- to lay hold of so as to make one's own, to obtain, attain to, to make one's own, to take into one's self, appropriate
- to seize upon, take possession of
- of evils overtaking one, of the last day overtaking the wicked with destruction, of a demon about to torment one
- in a good sense, of Christ by his holy power and influence laying hold of the human mind and will, in order to prompt and govern it
- to detect, catch
- to lay hold of with the mind
- to understand, perceive, learn, comprehend
9 English: apprehend, attain, come upon, comprehe..
0 Usage: apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take
Strong's Dictionary Number: [5259]
5259
1 Original Word: ὑπό
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: hupo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoop-o'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
8 Definition: - by, under
9 English: among, by, from, in, of, under, with
0 Usage: among, by, from, in, of, under, with
Strong's Dictionary Number: [5547]
5547
1 Original Word: Χριστός
2 Word Origin: from (5548)
3 Transliterated Word: Christos
4 TDNT/TWOT Entry: 9:493,1322
5 Phonetic Spelling: khris-tos'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [5548;]5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
8 Definition: Christ = "anointed"- Christ was the Messiah, the Son of God
- anointed
9 English: Christ
0 Usage: Christ
Strong's Dictionary Number: [2424]
2424
1 Original Word: Ἰησοῦς
2 Word Origin: of Hebrew origin (03091)
3 Transliterated Word: Iesous
4 TDNT/TWOT Entry: 3:284,360
5 Phonetic Spelling: ee-ay-sooce'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(03091);](03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
8 Definition: Jesus = "Jehovah is salvation"- Jesus, the Son of God, the Saviour of mankind, God incarnate
- Jesus Barabbas was the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
- Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses' successor (Ac. 7:45, Heb. 4:
- Jesus, son of Eliezer, one of the ancestors of Christ (Lu. 3:
- Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an associate with Paul in the preaching of the gospel (Col. 4:
9 English: Jesus
0 Usage: Jesus
|
|