Search:
עֲלַל -> עֲלַל
עֲלַל
ע ֲ ל ַ ל hex:#1506;#1458;#1500;#1463;#1500;
- עֲלַל H5954 עֲלַל - 5954 עֲלַל - ʻălal - al-al' - (Aramaic) corresponding to עָלַל (in the sense of thrusting oneself in),; to enter; causatively, to introduce; bring in, come in, go in. - Verb - arc
- H4606 מֵעָל - 4606 מֵעָל - מֵעָל - - mêʻâl - may-awl' - (Aramaic) from עֲלַל; (only in plural as singular) the setting (of the sun); going down. - Noun Masculine - arc
- עֲלַל
- עֲלַל - H5954 5954 - al-al' - ʻălal - (Aramaic) corresponding to H5953 (עָלַל) (in the sense of thrusting oneself in), - to enter; causatively, to introduce - bring in, come in, go in.
lexicon_hebrew base word
- עֲלַל
- עֲלַל - H5954 5954 - bring in, come in, go in - {"def":{"short":"to enter; causatively, to introduce","long":["to thrust in, go in, come in",["(P'al) to go in, come in","(Aphel) to bring in","(Hophal) to be brought in"]]},"deriv":"corresponding to H5953 (in the sense of thrusting oneself in)","pronun":{"ipa":"ʕə̆ˈlɑl","ipa_mod":"ʕə̆ˈlɑl","sbl":"ʿălal","dic":"uh-LAHL","dic_mod":"uh-LAHL"},"aramaic":1}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- עֲלַל
- עֲלַל - H5954 5954 - corresponding to (05953) (in the sense of thrusting oneself in), to enter - `alal - al-al' - Verb - (Aramaic) corresponding to «05953» (in the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively, to introduce:--bring in, come in, go in. -
- to thrust in, go in, come in
- (P'al) to go in, come in
- (Aphel) to bring in
- (Hophal) to be brought in
- - bring in, come in, go in - {"def":{"short":"to enter; causatively, to introduce","long":["to thrust in, go in, come in",["(P'al) to go in, come in","(Aphel) to bring in","(Hophal) to be brought in"]]},"deriv":"corresponding to H5953 (in the sense of thrusting oneself in)","pronun":{"ipa":"ʕə̆ˈlɑl","ipa_mod":"ʕə̆ˈlɑl","sbl":"ʿălal","dic":"uh-LAHL","dic_mod":"uh-LAHL"},"aramaic":1}
phpBible_av:Original
- Daniel 5:15 - And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing:
כְּעַן חַכִּים אַשָּׁף עֲלַל קֳדָם קְרָא דֵּן כְּתָב יְדַע פְּשַׁר כְּהַל לָא חֲוָא פְּשַׁר מִלָּה |
| |
כְּעַן
Now | חַכִּים
Wise |
אַשָּׁף
Astrologer | עֲלַל
Bring in, come in, go in |
קֳדָם
Before, × from, × I (th.. | קְרָא
Call, cry, read |
דֵּן
(afore-)time, after th.. | כְּתָב
Prescribing, writing(-t.. |
יְדַע
Certify, know, make kno.. | פְּשַׁר
Interpretation |
כְּהַל
Be able, could | לָא
Or even, neither, no(-n.. |
חֲוָא
Shew | פְּשַׁר
Interpretation |
מִלָּה
Commandment, matter, th.. | |
- Daniel 6:10 - Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.
דָּנִיֵּאל יְדַע כְּתָב רְשַׁם עֲלַל בַּיִת כַּו פְּתַח עַלִּית נֶגֶד יְרוּשָׁלֵם בְּרַךְ עַל בֶּרֶךְ תְּלָת זְמָן יוֹם צְלָא יְדָא קֳדָם אֱלָהּ כֹּל קְבֵל הָוָא עֲבַד קַדְמָה מִן דֵּן |
| |
דָּנִיֵּאל
Daniel | יְדַע
Certify, know, make kno.. |
כְּתָב
Prescribing, writing(-t.. | רְשַׁם
Sign, write |
עֲלַל
Bring in, come in, go in | בַּיִת
House |
כַּו
Window | פְּתַח
Open |
עַלִּית
Chamber | נֶגֶד
Toward |
יְרוּשָׁלֵם
Jerusalem | בְּרַךְ
Bless, kneel |
עַל
About, against, concern.. | בֶּרֶךְ
Knee |
תְּלָת
Third, three | זְמָן
Season, time |
יוֹם
Day (by day), time | צְלָא
Pray |
יְדָא
(give) thank(-s) | קֳדָם
Before, × from, × I (th.. |
אֱלָהּ
God, god | כֹּל
All, any, (forasmuch) .. |
קְבֵל
According to, as, be.. | הָוָא
Be, become, behold, c.. |
עֲבַד
× cut, do, execute, go .. | קַדְמָה
Afore(-time), ago |
מִן
According, after, beca.. | דֵּן
(afore-)time, after th.. |
|
- Daniel 4:6 - Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream.
מִן שׂוּם מִן טְעֵם עֲלַל כֹּל חַכִּים בַּבֶל קֳדָם יְדַע פְּשַׁר חֵלֶם |
| |
מִן
According, after, beca.. | שׂוּם
Command, give, lay, ma.. |
מִן
According, after, beca.. | טְעֵם
Chancellor, command, .. |
עֲלַל
Bring in, come in, go in | כֹּל
All, any, (forasmuch) .. |
חַכִּים
Wise | בַּבֶל
Babylon |
קֳדָם
Before, × from, × I (th.. | יְדַע
Certify, know, make kno.. |
פְּשַׁר
Interpretation | חֵלֶם
Dream |
|
- Daniel 2:25 - Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him, I have found a man of the captives of Judah, that will make known unto the king the interpretation.
אֱדַיִן אֲרְיוֹךְ עֲלַל דָּנִיֵּאל קֳדָם מֶלֶךְ בְּהַל אֲמַר כֵּן שְׁכַח גְּבַר גָּלוּת בֵּן מִן יְהוּד יְדַע מֶלֶךְ פְּשַׁר |
| |
אֱדַיִן
Now, that time, then | אֲרְיוֹךְ
Arioch |
עֲלַל
Bring in, come in, go in | דָּנִיֵּאל
Daniel |
קֳדָם
Before, × from, × I (th.. | מֶלֶךְ
King, royal |
בְּהַל
In haste, trouble | אֲמַר
Command, declare, say, .. |
כֵּן
Thus | שְׁכַח
Find |
גְּבַר
Certain, man | גָּלוּת
Captivity |
בֵּן
Child, son, young | מִן
According, after, beca.. |
יְהוּד
Jewry, Judah, Judea | יְדַע
Certify, know, make kno.. |
מֶלֶךְ
King, royal | פְּשַׁר
Interpretation |
|
- Daniel 4:7 - Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
אֱדַיִן עֲלַל חַרְטֹם אַשָּׁף כַּשְׂדַּי גְּזַר אֲנָא אֲמַר חֵלֶם קֳדָם לָא יְדַע פְּשַׁר |
| |
אֱדַיִן
Now, that time, then | עֲלַל
Bring in, come in, go in |
חַרְטֹם
Magician | אַשָּׁף
Astrologer |
כַּשְׂדַּי
Chaldean | גְּזַר
Cut out, soothsayer |
אֲנָא
I, as for me | אֲמַר
Command, declare, say, .. |
חֵלֶם
Dream | קֳדָם
Before, × from, × I (th.. |
לָא
Or even, neither, no(-n.. | יְדַע
Certify, know, make kno.. |
פְּשַׁר
Interpretation | |
Search Google:
עֲלַל