Search:זֹאת -> זֹאת
זֹאת
ז ֹ א ת hex:#1494;#1465;#1488;#1514;
strongscsv lemma
strongscsv:description
- H2088 זֶה - 2088 זֶה - זֶה - - zeh - zeh - a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ. - - heb
lexicon_hebrew base word
- זֹאת - זֹאת - H2063 2063 - hereby(-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus - {"def":{"short":"this (often used adverb)","long":["this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such",["(alone)",["this one","this...that, the one...the other, another"],"(appos to subst)",["this"],"(as predicate)",["this, such"],"(enclitically)",["then","who, whom","how now, what now","what now","wherefore now","behold here","just now","now, now already"],"(poetry)",["wherein, which, those who"],"(with prefixes)",["in this (place) here, then","on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter","thus and thus","as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus","from here, hence, on one side...on the other side","on this account","in spite of this, which, whence, how"]]]},"deriv":"irregular feminine of H2088","pronun":{"ipa":"d͡zot̪","ipa_mod":"zo̞wt","sbl":"zōt","dic":"dzote","dic_mod":"zote"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- זֹאת
- זֹאת - H2063 2063 - irregular of (02089) - zo'th - zothe' - Feminine - irregular feminine of «02089»; this (often used adverb):-- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. -
- this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such
- (alone)
- this one
- this...that, the one...the other, another
- (appos to subst)
- this
- (as predicate)
- this, such
- (enclitically)
- then
- who, whom
- how now, what now
- what now
- wherefore now
- behold here
- just now
- now, now already
- (poetry)
- wherein, which, those who
- (with prefixes)
- in this (place) here, then
- on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
- thus and thus
- as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
- from here, hence, on one side...on the other side
- on this account
- in spite of this, which, whence, how
- (alone)
- this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such
phpBible_av:Original
- Leviticus 26:44 - And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God.
אַף זֹאת גַּם אֶרֶץ אֹיֵב מָאַס גָּעַל כָּלָה פָּרַר בְּרִית יְהֹוָה אֱלֹהִים - 2 Samuel 6:22 - And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
קָלַל זֹאת שָׁפָל עַיִן אָמָה אָמַר כָּבַד - Deuteronomy 6:25 - And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
צְדָקָה שָׁמַר עָשָׂה זֹאת מִצְוָה פָּנִים יְהֹוָה אֱלֹהִים צָוָה - 1 Samuel 11:2 - And Nahash the Ammonite answered them, On this condition will I make a covenant with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel.
נָחָשׁ עַמּוֹנִי אָמַר זֹאת כָּרַת נָקַר יָמִין עַיִן שׂוּם חֶרְפָּה יִשְׂרָאֵל - Isaiah 27:9 - By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up.
זֹאת עָוֺן יַעֲקֹב כָּפַר פְּרִי סוּר חַטָּאָה שׂוּם אֶבֶן מִזְבֵּחַ גִּר נָפַץ אֲשֵׁרָה חַמָּן קוּם