Search:defile -> DEFILE
defile
d e f i l e hex:#100;#101;#102;#105;#108;#101;
The Salt of the World?
- Defile - v. i. - To march off in a line, file by file; to file off.
- Defile - v. t. - Same as Defilade.
- Defile - n. - Any narrow passage or gorge in which troops can march only in a file, or with a narrow front; a long, narrow pass between hills, rocks, etc.
- Defile - n. - The act of defilading a fortress, or of raising the exterior works in order to protect the interior. See Defilade.
- Defile - v. t. - To make foul or impure; to make filthy; to dirty; to befoul; to pollute.
- Defile - v. t. - To soil or sully; to tarnish, as reputation; to taint.
- Defile - v. t. - To injure in purity of character; to corrupt.
- Defile - v. t. - To corrupt the chastity of; to debauch; to violate.
- Defile - v. t. - To make ceremonially unclean; to pollute.
- Defiled - imp. & p. p. - of Defile
- Defilement - n. - The protection of the interior walls of a fortification from an enfilading fire, as by covering them, or by a high parapet on the exposed side.
- Defilement - n. - The act of defiling, or state of being defiled, whether physically or morally; pollution; foulness; dirtiness; uncleanness.
- Defiler - n. - One who defiles; one who corrupts or violates; that which pollutes.
- Adulterate - v. t. - To defile by adultery.
- Beslaver - v. t. - To defile with slaver; to beslobber.
- Gorge - n. - A defile between mountains.
strongscsv:description
- H2933 טָמָה - 2933 טָמָה - טָמָה - - ṭâmâh - taw-maw' - a collateral form of טָמֵא; to be impure in a religious sense; be defiled, be reputed vile. - Verb - heb
- H2930 טָמֵא - 2930 טָמֵא - טָמֵא - - ṭâmêʼ - taw-may' - a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated); defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly. - Verb - heb
- H2931 טָמֵא - 2931 טָמֵא - טָמֵא - - ṭâmêʼ - taw-may' - from טָמֵא; foul in a religious sense; defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean. - Adjective - heb
- H2936 טָנַף - 2936 טָנַף - טָנַף - - ṭânaph - taw-naf' - a primitive root; to soil; defile. - Verb - heb
- H5953 עָלַל - 5953 עָלַל - עָלַל - - ʻâlal - aw-lal' - a primitive root; to effect thoroughly; specifically, to glean (also figuratively); by implication (in a bad sense) to overdo, i.e. maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal); abuse, affect, [idiom] child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully). - Verb - heb
- H6031 עָנָה - 6031 עָנָה - עָנָה - - ʻânâh - aw-naw' - a primitive root (possibly rather identical with עָנָה through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows); abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for עָנָה), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for עָנָה), speak (by mistake for עָנָה), submit self, weaken, [idiom] in any wise. - Verb - heb
- G234 ἀλίσγεμα - 234 ἀλίσγεμα - ἈΛΊΣΓΕΜΑ - - alísgema - al-is'-ghem-ah - from (to soil); (ceremonially) defilement:--pollution. - Noun Neuter - greek
- G283 ἀμίαντος - 283 ἀμίαντος - ἈΜΊΑΝΤΟΣ - - amíantos - am-ee'-an-tos - from Α (as a negative particle) and a derivative of μιαίνω; unsoiled, i.e. (figuratively) pure:--undefiled. - Adjective - greek
- G733 ἀρσενοκοίτης - 733 ἀρσενοκοίτης - ἈΡΣΕΝΟΚΟΊΤΗΣ - - arsenokoítēs - ar-sen-ok-oy'-tace - from ἄῤῥην and κοίτη; a sodomite:--abuser of (that defile) self with mankind. - Noun Masculine - greek
- H2490 חָלַל - 2490 חָלַל - חָלַל - - châlal - khaw-lal' - a primitive root (compare חָלָה); also denominative (from חָלִיל); properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute); begin ([idiom] men began), defile, [idiom] break, defile, [idiom] eat (as common things), [idiom] first, [idiom] gather the grape thereof, [idiom] take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. - Verb - heb
- H2610 חָנֵף - 2610 חָנֵף - חָנֵף - - chânêph - khaw-nafe' - a primitive root; to soil, especially in a moral sense; corrupt, defile, [idiom] greatly, pollute, profane. - Verb - heb
- H1351 גָּאַל - 1351 גָּאַל - גָּאַל - - gâʼal - gaw-al' - a primitive root, (rather identified with גָּאַל, through the idea of freeing, i.e. repudiating); to soil or (figuratively) desecrate; defile, pollute, stain. - Verb - heb
- H1352 גֹּאֶל - 1352 גֹּאֶל - גֹּאֶל - - gôʼel - go'-el - from גָּאַל; profanation; defile. - Noun Masculine - heb
- G3741 ὅσιος - 3741 ὅσιος - ὍΣΙΟΣ - - hósios - hos'-ee-os - of uncertain affinity; properly, right (by intrinsic or divine character; thus distinguished from 1342, which refers rather to human statutes and relations; from ἱερός, which denotes formal consecration; and from ἅγιος, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure):--holy, mercy, shalt be. 342 - Adjective - greek
- G2840 κοινόω - 2840 κοινόω - ΚΟΙΝΌΩ - - koinóō - koy-no'-o - from κοινός; to make (or consider) profane (ceremonially):--call common, defile, pollute, unclean. - Verb - greek
- G2839 κοινός - 2839 κοινός - ΚΟΙΝΌΣ - - koinós - koy-nos' - probably from σύν; common, i.e. (literally) shared by all or several, or (ceremonially) profane:--common, defiled, unclean, unholy. - Adjective - greek
- G3392 μιαίνω - 3392 μιαίνω - ΜΙΑΊΝΩ - - miaínō - me-ah'-ee-no - perhaps a primary verb; to sully or taint, i.e. contaminate (ceremonially or morally):--defile. - Verb - greek
- G3435 μολύνω - 3435 μολύνω - ΜΟΛΎΝΩ - - molýnō - mol-oo'-no - probably from μέλας; to soil (figuratively):--defile. - Verb - greek
- G5351 φθείρω - 5351 φθείρω - ΦΘΕΊΡΩ - - phtheírō - fthi'-ro - probably strengthened from (to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to deprave):--corrupt (self), defile, destroy. - Verb - greek
- H6942 קָדַשׁ - 6942 קָדַשׁ - קָדַשׁ - - qâdash - kaw-dash' - a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally); appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly. - Verb - heb
- G4695 σπιλόω - 4695 σπιλόω - ΣΠΙΛΌΩ - - spilóō - spee-lo'-o - from σπίλος; to stain or soil (literally or figuratively):--defile, spot. - Verb - greek
- H8535 תָּם - 8535 תָּם - תָּם - - tâm - tawm - from תָּמַם; complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear; coupled together, perfect, plain, undefiled, upright. - Adjective - heb
- H8549 תָּמִים - 8549 תָּמִים - תָּמִים - - tâmîym - taw-meem' - from תָּמַם; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth; without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole. - Adjective - heb
KJVBibleSite-master text
- Ezekiel 26 22:3 - Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come , and maketh idols against herself to defile herself.
ואמרת כה אמר אדני יהוה עיר שׁפכת דם בתוכה לבוא עתה ועשׂתה גלולים עליה לטמאה - Ezekiel 26 43:7 - And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile , neither they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.
ויאמר אלי בנ־אדם את־מקום כסאי ואת־מקום כפות רגלי אשׁר אשׁכנ־שׁם בתוך בני־ישׂראל לעולם ולא יטמאו עוד בית־ישׂראל שׁם קדשׁי המה ומלכיהם בזנותם ובפגרי מלכיהם במותם - 1 Timothy 54 1:10 - For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine ;
ΠΟΡΝΟΙς ΑΡΣΕΝΟΚΟΙΤΑΙς ΑΝΔΡΑΠΟΔΙΣΤΑΙς ΘΕΥΣΤΑΙς ΕΠΙΟΡΚΟΙς ΚΑΙ ΕΙ ΤΙ ΕΤΕΡΟΝ ΤΗ ΥΓΙΑΙΝΟΥΣΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΑΝΤΙΚΕΙΤΑΙ - Leviticus 3 18:30 - Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.
ושׁמרתם את־משׁמרתי לבלתי עשׂות מחקות התועבת אשׁר נעשׂו לפניכם ולא תטמאו בהם אני יהוה אלהיכם - Ezekiel 26 28:7 - Behold, therefore I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations : and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.
לכן הנני מביא עליך זרים עריצי גוים והריקו חרבותם על־יפי חכמתך וחללו יפעתך
phpBible_av:text
- Deuteronomy 5 24:4 Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.
רִאשׁוֹן בַּעַל שָׁלַח יָכֹל לָקַח שׁוּב אִשָּׁה אַחַר טָמֵא תּוֹעֵבַה פָּנִים יְהֹוָה אֶרֶץ חָטָא יְהֹוָה אֱלֹהִים נָתַן נַחֲלָה - Leviticus 3 18:30 Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.
שָׁמַר מִשְׁמֶרֶת עָשָׂה תּוֹעֵבַה חֻקָּה עָשָׂה פָּנִים טָמֵא יְהֹוָה אֱלֹהִים - Deuteronomy 5 21:23 His body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged is accursed of God;) that thy land be not defiled, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.
נְבֵלָה לוּן עֵץ קָבַר קָבַר יוֹם תָּלָה קְלָלָה אֱלֹהִים אֲדָמָה טָמֵא יְהֹוָה אֱלֹהִים נָתַן נַחֲלָה - 2 Kings 12 23:10 And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
טָמֵא תֹּפֶת גַּיְא בֵּן בֵּן הִנֹּם אִישׁ בֵּן בַּת עָבַר אֵשׁ מֹלֶךְ - Leviticus 3 18:23 Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.
נָתַן שְׁכֹבֶת בְּהֵמָה טָמֵא אִשָּׁה עָמַד פָּנִים בְּהֵמָה רָבַע תֶּבֶל