Search:ravel -> RAVEL
ravel
r a v e l hex:#114;#97;#118;#101;#108;
The Salt of the World?
- Ravel - v. t. - To separate or undo the texture of; to take apart; to untwist; to unweave or unknit; -- often followed by out; as, to ravel a twist; to ravel out a stocking.
- Ravel - v. t. - To undo the intricacies of; to disentangle.
- Ravel - v. t. - To pull apart, as the threads of a texture, and let them fall into a tangled mass; hence, to entangle; to make intricate; to involve.
- Ravel - v. i. - To become untwisted or unwoven; to be disentangled; to be relieved of intricacy.
- Ravel - v. i. - To fall into perplexity and confusion.
- Ravel - v. i. - To make investigation or search, as by picking out the threads of a woven pattern.
- Raveled - imp. & p. p. - of Ravel
- Raveler - n. - One who ravels.
- Ravelin - n. - A detached work with two embankments which make a salient angle. It is raised before the curtain on the counterscarp of the place. Formerly called demilune, and half-moon.
- Raveling - p. pr. & vb. n. - of Ravel
- Raveling - n. - The act of untwisting or of disentangling.
- Raveling - n. - That which is raveled out; esp., a thread detached from a texture.
- Ravelled - - of Ravel
- Ravelling - - of Ravel
- Ravel - v. t. - To separate or undo the texture of; to take apart; to untwist; to unweave or unknit; -- often followed by out; as, to ravel a twist; to ravel out a stocking.
strongscsv:description
- H5503 סָחַר - 5503 סָחַר - סָחַר - - çâchar - saw-khar' - a primitive root; to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate; go about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, traffick. - Verb - heb
- H5883 עֵין רֹגֵל - 5883 עֵין רֹגֵל - עֵין רֹגֵל - - ʻÊyn Rôgêl - ane ro-gale' - from עַיִן and the active participle of רָגַל; fountain of a traveller; En-Rogel, a place near Jerusalem; En-rogel. - Proper Name Location - x-pn
- H732 אָרַח - 732 אָרַח - אָרַח - - ʼârach - aw-rakh' - a primitive root; to travel; go, wayfaring (man). - Verb - heb
- H734 אֹרַח - 734 אֹרַח - אֹרַח - - ʼôrach - o'-rakh - from אָרַח; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan; manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way. - Noun Masculine - heb
- H736 אֹרְחָה - 736 אֹרְחָה - אֹרְחָה - - ʼôrᵉchâh - o-rekh-aw' - feminine active participle of אָרַח; a caravan; (travelling) company. - Noun Feminine - heb
- G589 ἀποδημέω - 589 ἀποδημέω - ἈΠΟΔΗΜΈΩ - - apodēméō - ap-od-ay-meh'-o - from ἀπόδημος; to go abroad, i.e. visit a foreign land:--go (travel) into a far country, journey. - Verb - greek
- G590 ἀπόδημος - 590 ἀπόδημος - ἈΠΌΔΗΜΟΣ - - apódēmos - ap-od'-ay-mos - from ἀπό and δῆμος; absent from one's own people, i.e. a foreign traveller:--taking a far journey. - Adjective - greek
- H2687 חָצָץ - 2687 חָצָץ - חָצָץ - - châtsâts - khaw-tsawts' - from חָצָץ; also like חֵץ; properly, something cutting; hence, gravel (as grit); an arrow; arrow, gravel (stone). - Noun Masculine - heb
- G1279 διαπορεύομαι - 1279 διαπορεύομαι - ΔΙΑΠΟΡΕΎΟΜΑΙ - - diaporeúomai - dee-ap-or-yoo'-om-ahee - from διά and πορεύομαι; to travel through:--go through, journey in, pass by. - Verb - greek
- G1330 διέρχομαι - 1330 διέρχομαι - ΔΙΈΡΧΟΜΑΙ - - diérchomai - dee-er'-khom-ahee - from διά and ἔρχομαι; to traverse (literally):--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through. - Verb - greek
- G1353 διοδεύω - 1353 διοδεύω - ΔΙΟΔΕΎΩ - - diodeúō - dee-od-yoo'-o - from διά and ὁδεύω; to travel through:--go throughout, pass through. - Verb - greek
- G1710 ἐμπορεύομαι - 1710 ἐμπορεύομαι - ἘΜΠΟΡΕΎΟΜΑΙ - - emporeúomai - em-por-yoo'-om-ahee - from ἐν and πορεύομαι; to travel in (a country as a pedlar), i.e. (by implication) to trade:--buy and sell, make merchandise. - Verb - greek
- G1975 ἐπιπορεύομαι - 1975 ἐπιπορεύομαι - ἘΠΙΠΟΡΕΎΟΜΑΙ - - epiporeúomai - ep-ee-por-yoo'-om-ahee - from ἐπί and πορεύομαι; to journey further, i.e. travel on (reach):--come. - Verb - greek
- G2136 Εὐοδία - 2136 Εὐοδία - ΕὐΟΔΊΑ - - Euodía - yoo-od-ee'-ah - from the same as εὐοδόω; fine travelling; Euodia, a Christian woman:--Euodias. - Noun Feminine - greek
- H1980 הָלַךְ - 1980 הָלַךְ - הָלַךְ - - hâlak - haw-lak' - akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. - Verb - heb
- H1982 הֵלֶךְ - 1982 הֵלֶךְ - הֵלֶךְ - - hêlek - hay'-lek - from הָלַךְ; properly, a journey, i.e. (by implication) a wayfarer; also a flowing; [idiom] dropped, traveller. - Noun Masculine - heb
- G3593 ὁδεύω - 3593 ὁδεύω - ὉΔΕΎΩ - - hodeúō - hod-yoo'-o - from ὁδός; to travel:--journey. - Verb - greek
- G3596 ὁδοιπορέω - 3596 ὁδοιπορέω - ὉΔΟΙΠΟΡΈΩ - - hodoiporéō - hod-oy-por-eh'-o - from a compound of ὁδός and πορεύομαι; to be a wayfarer, i.e. travel:--go on a journey. - Verb - greek
- G3597 ὁδοιπορία - 3597 ὁδοιπορία - ὉΔΟΙΠΟΡΊΑ - - hodoiporía - hod-oy-por-ee'-ah - from the same as ὁδοιπορέω; travel:--journey(-ing). - Noun Feminine - greek
- H4550 מַסַּע - 4550 מַסַּע - מַסַּע - - maççaʻ - mas-sah' - from נָסַע; a departure (from striking the tents), i.e. march (not necessarily a single day's travel); by implication, a station (or point of departure); journey(-ing). - Noun Masculine - heb
- H4264 מַחֲנֶה - 4264 מַחֲנֶה - מַחֲנֶה - - machăneh - makh-an-eh' - from חָנָה; an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts); army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. - Noun Masculine - heb
- G3180 μεθοδεία - 3180 μεθοδεία - ΜΕΘΟΔΕΊΑ - - methodeía - meth-od-i'-ah - from a compound of μετά and ὁδεύω (compare "method"); travelling over, i.e. travesty (trickery):--wile, lie in wait. - Noun Feminine - greek
- H4579 מֵעָה - 4579 מֵעָה - מֵעָה - - mêʻâh - may-aw' - feminine of מֵעֶהxlit mêʻâh corrected to mêʻeh; the belly, i.e. (figuratively) interior; gravel. - Noun Feminine - heb
- H5410 נָתִיב - 5410 נָתִיב - נָתִיב - - nâthîyb - naw-theeb' - or (feminine) נְתִיבָה; or נְתִבָה; (Jeremiah 6:16), from an unused root meaning to tramp; a (beaten) track; path(-way), [idiom] travel(-ler), way. - Noun - heb
- H5331 נֶצַח - 5331 נֶצַח - נֶצַח - - netsach - neh'-tsakh - or נֵצַח; from נָצַח; properly, a goal, i.e. the bright object at adistance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view); alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-) ever(more), perpetual, strength, victory. - Noun Masculine - heb
phpBible_av:text
- Isaiah 23 48:19 Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.
זֶרַע חוֹל צֶאֱצָא מֵעֶה מֵעָה שֵׁם כָּרַת שָׁמַד פָּנִים - Matthew 40 25:14 For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.
ΓΆΡ ὭΣΠΕΡ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἈΠΟΔΗΜΈΩ ΚΑΛΈΩ ἼΔΙΟΣ ΔΟῦΛΟΣ ΚΑΊ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΑὐΤΌΣ ὙΠΆΡΧΟΝΤΑ - Acts 44 19:29 And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.
ΚΑΊ ὍΛΟΣ ΠΌΛΙΣ ΠΛΉΘΩ ΣΎΓΧΥΣΙΣ ΤΈ ΣΥΝΑΡΠΆΖΩ ΓΆΪΟΣ ΚΑΊ ἈΡΊΣΤΑΡΧΟΣ ΜΑΚΕΔΏΝ ΠΑῦΛΟΣ ΣΥΝΈΚΔΗΜΟΣ ὉΡΜΆΩ ὉΜΟΘΥΜΑΔΌΝ ΕἸΣ ΘΈΑΤΡΟΝ - Proverbs 20 24:34 So shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man.
רֵישׁ בּוֹא הָלַךְ מַחְסוֹר מָגֵן אִישׁ - Lamentations 25 3:16 He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.
גָּרַס שֵׁן חָצָץ כָּפַשׁ אֵפֶר