Search:κλάω -> ΚΛΆΩ
κλάω
κ λ ά ω hex:#954;#955;#940;#969;
lexicon_greek base word
phpBible_greek_lexicon orig word
- κλάω
- ΚΛΆΩ - G2806 2806 - a primary verb - klao - klah'-o - Verb - a primary verb; to break (specially, of bread):--break. -
- to break
- used in the NT of the breaking of bread or communion
- to break
phpBible_av:Original
- Matthew 26:26 - And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ἘΣΘΊΩ ἸΗΣΟῦΣ ΛΑΜΒΆΝΩ ἌΡΤΟΣ ΚΑΊ ΕὐΛΟΓΈΩ ΚΛΆΩ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ΜΑΘΗΤΉΣ ΚΑΊ ἜΠΩ ΛΑΜΒΆΝΩ ΦΆΓΩ ΤΟῦΤΟ ἘΣΤΊ ΜΟῦ ΣῶΜΑ - 1 Corinthians 10:16 - The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
ΠΟΤΉΡΙΟΝ ΕὐΛΟΓΊΑ ὍΣ ΕὐΛΟΓΈΩ ἘΣΤΊ ΟὐΧΊ ΚΟΙΝΩΝΊΑ ΑἿΜΑ ΧΡΙΣΤΌΣ ἌΡΤΟΣ ὍΣ ΚΛΆΩ ἘΣΤΊ ΟὐΧΊ ΚΟΙΝΩΝΊΑ ΣῶΜΑ ΧΡΙΣΤΌΣ - Romans 11:17 - And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert grafted in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
ΔΈ ΕἼ ΤΙΣ ΚΛΆΔΟΣ ἘΚΚΛΆΩ ΔΈ ΣΎ ὬΝ ἈΓΡΙΈΛΑΙΟΣ ἘΓΚΕΝΤΡΊΖΩ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΌΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΌΣ ῬΊΖΑ ΚΑΊ ΠΙΌΤΗΣ ἘΛΑΊΑ - Mark 14:22 - And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ἘΣΘΊΩ ἸΗΣΟῦΣ ΛΑΜΒΆΝΩ ἌΡΤΟΣ ΕὐΛΟΓΈΩ ΚΛΆΩ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἜΠΩ ΛΑΜΒΆΝΩ ΦΆΓΩ ΤΟῦΤΟ ἘΣΤΊ ΜΟῦ ΣῶΜΑ - Matthew 15:36 - And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
ΚΑΊ ΛΑΜΒΆΝΩ ἙΠΤΆ ἌΡΤΟΣ ΚΑΊ ἸΧΘΎΣ ΕὐΧΑΡΙΣΤΈΩ ΚΛΆΩ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ΔΈ ΜΑΘΗΤΉΣ ὌΧΛΟΣ