Search:
ὕπανδροσ -> ὝΠΑΝΔΡΟΣ
ὕπανδροσ
ὕ π α ν δ ρ ο σ hex:#8021;#960;#945;#957;#948;#961;#959;#963;
- ὝΠΑΝΔΡΟΣ G5220 ὕπανδρος - 5220 ὕπανδρος - hýpandros - hoop'-an-dros - from ὑπό and ἀνήρ; in subjection under a man, i.e. a married woman:--which hath an husband. - Adjective - greek
lexicon_greek base word
- ὕπανδρος
- ὝΠΑΝΔΡΟΣ - G5220 5220 - which hath an husband - {"def":{"short":"in subjection under a man, i.e., a married woman","long":["under i.e., subject to a man: married"]},"deriv":"from G5259 and G0435","pronun":{"ipa":"ˈhy.pɑn.ðros","ipa_mod":"ˈju.pɑn̪.ðrows","sbl":"hypandros","dic":"HOO-pahn-throse","dic_mod":"YOO-pahn-throse"},"see":["G0435","G5259"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ὕπανδρος
- ὝΠΑΝΔΡΟΣ - G5220 5220 - from (5259) and (435) - hupandros - hoop'-an-dros - Adjective - from «5259» and «435»; in subjection under a man, i.e. a married woman:--which hath an husband. -
- under i.e. subject to a man: married
- which hath an husband - which hath an husband - {"def":{"short":"in subjection under a man, i.e., a married woman","long":["under i.e., subject to a man: married"]},"deriv":"from G5259 and G0435","pronun":{"ipa":"ˈhy.pɑn.ðros","ipa_mod":"ˈju.pɑn̪.ðrows","sbl":"hypandros","dic":"HOO-pahn-throse","dic_mod":"YOO-pahn-throse"},"see":["G0435","G5259"]}
- Romans 45 7:2 - For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth ; but if the husband be dead , she is loosed from the law of her husband.
Η ΓΑΡ ΥΠΑΝΔΡΟς ΓΥΝΗ ΤΩ ΖΩΝΤΙ ΑΝΔΡΙ ΔΕΔΕΤΑΙ ΝΟΜΩ ΕΑΝ ΔΕ ΑΠΟΨΑΝΗ Ο ΑΝΗΡ ΚΑΤΗΡΓΗΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΤΟΥ ΑΝΔΡΟς
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | γυνή
wife, woman
Wife, woman |
ὕπανδρος
which hath an husband
Which hath an husband | δέω
bind, be in bonds, kni...
Bind, be in bonds, knit.. |
[5769] | νόμος
law
Law |
ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir | ζάω
life(-time), (a-)live(...
Life(-time), (a-)live(-.. |
[5723] | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
ἐάν
before, but, except, (...
Before, but, except, (a.. | ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir |
ἀποθνήσκω
be dead, death, die, l...
Be dead, death, die, li.. | [5632] |
καταργέω
abolish, cease, cumber...
Abolish, cease, cumber,.. | [5769] |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | νόμος
law
Law |
ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir | |
phpBible_av:Original
- Romans 7:2 - For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.
ΓΆΡ ΓΥΝΉ ὝΠΑΝΔΡΟΣ ΔΈΩ ΝΌΜΟΣ ἈΝΉΡ ΖΆΩ ΔΈ ἘΆΝ ἈΝΉΡ ἈΠΟΘΝΉΣΚΩ ΚΑΤΑΡΓΈΩ ἈΠΌ ΝΌΜΟΣ ἈΝΉΡ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | γυνή
wife, woman
Wife, woman |
ὕπανδρος
which hath an husband
Which hath an husband | δέω
bind, be in bonds, kni...
Bind, be in bonds, knit.. |
νόμος
law
Law | ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir |
ζάω
life(-time), (a-)live(...
Life(-time), (a-)live(-.. | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
ἐάν
before, but, except, (...
Before, but, except, (a.. | ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir |
ἀποθνήσκω
be dead, death, die, l...
Be dead, death, die, li.. | καταργέω
abolish, cease, cumber...
Abolish, cease, cumber,.. |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | νόμος
law
Law |
ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir | |
Search Google:
ὕπανδροσ