Search:
του -> ΤΟΥ
του
τ ο υ hex:#964;#959;#965;
- ΤΟῦ G5120 τοῦ - 5120 τοῦ - toû - too - properly, the genitive case of ὁ; sometimes used for τούτου; of this person:--his. - - greek
- ΤΟὐΝΑΝΤΊΟΝ G5121 τοὐναντίον - 5121 τοὐναντίον - tounantíon - too-nan-tee'-on - contraction for the neuter of ὁ and ἐναντίον; on the contrary:--contrariwise. - Adverb - greek
- ΤΟὔΝΟΜΑ G5122 τοὔνομα - 5122 τοὔνομα - toúnoma - too'-no-mah - contraction for the neuter of ὁ and ὄνομα; the name (is):--named. - Adverb - greek
- ΤΟΥΤΈΣΤΙ G5123 τουτέστι - 5123 τουτέστι - toutésti - toot-es'-tee - contraction for τοῦτο and ἐστί; that is:--that is (to say). - Conjunction - greek
- ΤΟῦΤΟ G5124 τοῦτο - 5124 τοῦτο - toûto - too'-to - neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). - - greek
- ΤΟῦΤΟΝ G5126 τοῦτον - 5126 τοῦτον - toûton - too'-ton - accusative case singular masculine of οὗτος; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this. - - greek
- G846 αὐτός - 846 αὐτός - ΑὐΤΌΣ - - autós - ow-tos' - from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ. - - greek
- G5547 Χριστός - 5547 Χριστός - ΧΡΙΣΤΌΣ - - Christós - khris-tos' - from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ. ΚΡΙΣΤΟΥΣ ΧΡΐΣΤΟΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΧΡΙΣΤΌΣ - Adjective - greek
- G1911 ἐπιβάλλω - 1911 ἐπιβάλλω - ἘΠΙΒΆΛΛΩ - - epibállō - ep-ee-bal'-lo - from ἐπί and βάλλω; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with ἑαυτοῦ implied) to reflect; impersonally, to belong to:--beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on. - Verb - greek
- G848 αὑτοῦ - 848 αὑτοῦ - ΑὙΤΟῦ - - hautoû - how-too' - contracted for ἑαυτοῦ; self (in some oblique case or reflexive relation):--her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. - - greek
- G2443 ἵνα - 2443 ἵνα - ἽΝΑ - - hína - hin'-ah - probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή. - Conjunction - greek
- G3008 λειτουργέω - 3008 λειτουργέω - ΛΕΙΤΟΥΡΓΈΩ - - leitourgéō - li-toorg-eh'-o - from λειτουργός; to be a public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable functions (worship, obey, relieve):--minister. - Verb - greek
- G3009 λειτουργία - 3009 λειτουργία - ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ - - leitourgía - li-toorg-ee'-ah - from λειτουργέω; public function (as priest ("liturgy") or almsgiver):--ministration(-try), service. - Noun Feminine - greek
- G3010 λειτουργικός - 3010 λειτουργικός - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΌΣ - - leitourgikós - li-toorg-ik-os' - from the same as λειτουργέω; functional publicly ("liturgic"); i.e. beneficient:--ministering. - Adjective - greek
- G5120 τοῦ - 5120 τοῦ - ΤΟῦ - - toû - too - properly, the genitive case of ὁ; sometimes used for τούτου; of this person:--his. - - greek
- G5123 τουτέστι - 5123 τουτέστι - ΤΟΥΤΈΣΤΙ - - toutésti - toot-es'-tee - contraction for τοῦτο and ἐστί; that is:--that is (to say). - Conjunction - greek
lexicon_greek base word
- τοῦ
- ΤΟῦ - G5120 5120 - his - {"def":{"short":"sometimes used for G5127; of this person","long":["his"]},"deriv":"properly, the genitive case of G3588","pronun":{"ipa":"tu","ipa_mod":"tu","sbl":"tou","dic":"too","dic_mod":"too"},"see":["G3588","G5127"]}
- τοὐναντίον
- ΤΟὐΝΑΝΤΊΟΝ - G5121 5121 - contrariwise - {"def":{"short":"on the contrary","long":["on the contrary, contrariwise"]},"deriv":"contraction for the neuter of G3588 and G1726","pronun":{"ipa":"tu.nɑnˈti.on","ipa_mod":"tu.nɑnˈti.own","sbl":"tounantion","dic":"too-nahn-TEE-one","dic_mod":"too-nahn-TEE-one"},"see":["G1726","G3588"]}
- τοὔνομα
- ΤΟὔΝΟΜΑ - G5122 5122 - named - {"def":{"short":"the name (is)","long":["by name"]},"deriv":"contraction for the neuter of G3588 and G3686","pronun":{"ipa":"ˈtu.no.mɑ","ipa_mod":"ˈtu.now.mɑ","sbl":"tounoma","dic":"TOO-noh-ma","dic_mod":"TOO-noh-ma"},"see":["G3588","G3686"]}
- τουτέστι
- ΤΟΥΤΈΣΤΙ - G5123 5123 - that is (to say) - {"def":{"short":"that is","long":["that is"]},"deriv":"contraction for G5124 and G2076","pronun":{"ipa":"tuˈtɛ.sti","ipa_mod":"tuˈte̞.sti","sbl":"toutesti","dic":"too-TEH-stee","dic_mod":"too-TAY-stee"},"see":["G2076","G5124"]}
- τοῦτο
- ΤΟῦΤΟ - G5124 5124 - here(-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore) - {"def":{"short":"that thing","long":["that (thing), this (thing)"]},"deriv":"neuter singular nominative or accusative case of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.to","ipa_mod":"ˈtu.tow","sbl":"touto","dic":"TOO-toh","dic_mod":"TOO-toh"},"see":["G3778"]}
- τούτοις
- ΤΟΎΤΟΙΣ - G5125 5125 - such, them, there(-in, -with), these, this, those - {"def":{"short":"to (for, in, with or by) these (persons or things)","long":["these"]},"deriv":"dative case plural masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tys","ipa_mod":"ˈtu.tys","sbl":"toutois","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]}
- τοῦτον
- ΤΟῦΤΟΝ - G5126 5126 - him, the same, that, this - {"def":{"short":"this (person, as objective of verb or preposition)","long":["this"]},"deriv":"accusative case singular masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.ton","ipa_mod":"ˈtu.town","sbl":"touton","dic":"TOO-tone","dic_mod":"TOO-tone"},"see":["G3778"]}
- τούτου
- ΤΟΎΤΟΥ - G5127 5127 - here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus - {"def":{"short":"of (from or concerning) this (person or thing)","long":["of this one"]},"deriv":"genitive case singular masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tu","ipa_mod":"ˈtu.tu","sbl":"toutou","dic":"TOO-too","dic_mod":"TOO-too"},"see":["G3778"]}
- τούτους
- ΤΟΎΤΟΥΣ - G5128 5128 - such, them, these, this - {"def":{"short":"these (persons, as objective of verb or preposition)","long":["these"]},"deriv":"accusative case plural masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tus","ipa_mod":"ˈtu.tus","sbl":"toutous","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]}
- τούτῳ
- ΤΟΎΤῼ - G5129 5129 - here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this - {"def":{"short":"to (in, with or by) this (person or thing)","long":["to this one"]},"deriv":"dative case singular masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.to","ipa_mod":"ˈtu.tow","sbl":"toutō","dic":"TOO-toh","dic_mod":"TOO-toh"},"see":["G3778"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- τοῦ
- ΤΟῦ - G5120 5120 - properly, the genitive case of (3588) - tou - too -
- his
- properly, the genitive case of «3588»; sometimes used for «5127»; of this person:--his. - - his - his - {"def":{"short":"sometimes used for G5127; of this person","long":["his"]},"deriv":"properly, the genitive case of G3588","pronun":{"ipa":"tu","ipa_mod":"tu","sbl":"tou","dic":"too","dic_mod":"too"},"see":["G3588","G5127"]} - τοὐναντίον
- ΤΟὐΝΑΝΤΊΟΝ - G5121 5121 - contraction for the neuter of (3588) and (1726) - tounantion - too-nan-tee'-on - Adverb - contraction for the neuter of «3588» and «1726»; on the contrary:--contrariwise. -
- on the contrary, contrariwise
- contrariwise - contrariwise - {"def":{"short":"on the contrary","long":["on the contrary, contrariwise"]},"deriv":"contraction for the neuter of G3588 and G1726","pronun":{"ipa":"tu.nɑnˈti.on","ipa_mod":"tu.nɑnˈti.own","sbl":"tounantion","dic":"too-nahn-TEE-one","dic_mod":"too-nahn-TEE-one"},"see":["G1726","G3588"]} - τοὔνομα
- ΤΟὔΝΟΜΑ - G5122 5122 - contraction for the neuter of (3588) and (3686) - tounoma - too'-no-mah - Adverb - contraction for the neuter of «3588» and «3686»; the name (is):--named. -
- by name
- named - named - {"def":{"short":"the name (is)","long":["by name"]},"deriv":"contraction for the neuter of G3588 and G3686","pronun":{"ipa":"ˈtu.no.mɑ","ipa_mod":"ˈtu.now.mɑ","sbl":"tounoma","dic":"TOO-noh-ma","dic_mod":"TOO-noh-ma"},"see":["G3588","G3686"]} - τουτέστι
- ΤΟΥΤΈΣΤΙ - G5123 5123 - contraction for (5124) and (2076) - toutesti - toot-es'-tee - Conjunction - contraction for «5124» and «2076»; that is:--that is (to say). -
- that is
- that is (to say - that is (to say) - {"def":{"short":"that is","long":["that is"]},"deriv":"contraction for G5124 and G2076","pronun":{"ipa":"tuˈtɛ.sti","ipa_mod":"tuˈte̞.sti","sbl":"toutesti","dic":"too-TEH-stee","dic_mod":"too-TAY-stee"},"see":["G2076","G5124"]} - τοῦτο
- ΤΟῦΤΟ - G5124 5124 - neuter singular nominative or accusative case of (3778) - touto - too'-to -
- that (thing), this (thing)
- neuter singular nominative or accusative case of «3778»; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). - - here(-unto), it, partly, self(-same), .. - here(-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore) - {"def":{"short":"that thing","long":["that (thing), this (thing)"]},"deriv":"neuter singular nominative or accusative case of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.to","ipa_mod":"ˈtu.tow","sbl":"touto","dic":"TOO-toh","dic_mod":"TOO-toh"},"see":["G3778"]} - τούτοις
- ΤΟΎΤΟΙΣ - G5125 5125 - dative case plural masculine or neuter of (3778) - toutois - too'-toice -
- these
- dative case plural masculine or neuter of «3778»; to (for, in, with or by) these (persons or things):--such, them, there(-in, -with), these, this, those. - - such, them, there(-in, -with), these, .. - such, them, there(-in, -with), these, this, those - {"def":{"short":"to (for, in, with or by) these (persons or things)","long":["these"]},"deriv":"dative case plural masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tys","ipa_mod":"ˈtu.tys","sbl":"toutois","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]} - τοῦτον
- ΤΟῦΤΟΝ - G5126 5126 - accusative case singular masculine of (3778) - touton - too'-ton -
- this
- accusative case singular masculine of «3778»; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this. - - him, the same, that, this - him, the same, that, this - {"def":{"short":"this (person, as objective of verb or preposition)","long":["this"]},"deriv":"accusative case singular masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.ton","ipa_mod":"ˈtu.town","sbl":"touton","dic":"TOO-tone","dic_mod":"TOO-tone"},"see":["G3778"]} - τούτου
- ΤΟΎΤΟΥ - G5127 5127 - genitive case singular masculine or neuter of (3778) - toutou - too'-too -
- of this one
- genitive case singular masculine or neuter of «3778»; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. - - here(-by), him, it, + such manner of, .. - here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus - {"def":{"short":"of (from or concerning) this (person or thing)","long":["of this one"]},"deriv":"genitive case singular masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tu","ipa_mod":"ˈtu.tu","sbl":"toutou","dic":"TOO-too","dic_mod":"TOO-too"},"see":["G3778"]} - τούτους
- ΤΟΎΤΟΥΣ - G5128 5128 - accusative case plural masculine of (3778) - toutous - too'-tooce -
- these
- accusative case plural masculine of «3778»; these (persons, as objective of verb or preposition):--such, them, these, this. - - such, them, these, this - such, them, these, this - {"def":{"short":"these (persons, as objective of verb or preposition)","long":["these"]},"deriv":"accusative case plural masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tus","ipa_mod":"ˈtu.tus","sbl":"toutous","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]} - τούτῳ
- ΤΟΎΤῼ - G5129 5129 - dative case singular masculine or neuter of (3778) - toutoi - too'-to -
- to this one
- dative case singular masculine or neuter of «3778»; to (in, with or by) this (person or thing):--here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. - - here(-by, -in), him, one, the same, th.. - here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this - {"def":{"short":"to (in, with or by) this (person or thing)","long":["to this one"]},"deriv":"dative case singular masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.to","ipa_mod":"ˈtu.tow","sbl":"toutō","dic":"TOO-toh","dic_mod":"TOO-toh"},"see":["G3778"]}
- Ephesians 49 4:3 - Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
ΣΠΟΥΔΑΖΟΝΤΕς ΤΗΡΕΙΝ ΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΕΝ ΤΩ ΣΥΝΔΕΣΜΩ ΤΗς ΕΙΡΗΝΗς
σπουδάζω
do (give) diligence, b...
Do (give) diligence, be.. | [5723] |
τηρέω
hold fast, keep(-er), ...
Hold fast, keep(-er), (.. | [5721] |
ἑνότης
unity
Unity | πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | σύνδεσμος
band, bond
Band, bond |
εἰρήνη
one, peace, quietness,...
One, peace, quietness, .. | |
- Acts 44 28:25 - And when they agreed not among themselves, they departed , after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers,
ΑΣΥΜΦΩΝΟΙ ΔΕ ΟΝΤΕς ΠΡΟς ΑΛΛΗΛΟΥς ΑΠΕΛΥΟΝΤΟ ΕΙΠΟΝΤΟς ΤΟΥ ΠΑΥΛΟΥ ΡΗΜΑ ΕΝ ΟΤΙ ΚΑΛΩς ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΤΟ ΑΓΙΟΝ ΕΛΑΛΗΣΕΝ ΔΙΑ ΗΣΑΙΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΟΥ ΠΡΟς ΤΟΥς ΠΑΤΕΡΑς ΥΜΩΝ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἀσύμφωνος
agree not
Agree not |
ὤν
be, come, have
Be, come, have | [5752] |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | ἀλλήλων
each other, mutual, on...
Each other, mutual, one.. |
ἀπολύω
let) depart, dismiss, ...
(let) depart, dismiss, .. | [5710] |
Παῦλος
Paul, Paulus
Paul, Paulus | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
[5631] | εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. |
ῥῆμα
evil, + nothing, sayi...
Evil, nothing, saying.. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
καλῶς
in a) good (place), ho...
(in a) good (place), ho.. | λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. |
[5656] | ἅγιος
most) holy (one, thing...
(most) holy (one, thing.. |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
Ἡσαΐας
Esaias
Esaias | προφήτης
prophet
Prophet |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
πατήρ
father, parent
Father, parent | |
- Acts 44 6:15 - And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.
ΚΑΙ ΑΤΕΝΙΣΑΝΤΕς ΕΙς ΑΥΤΟΝ ΠΑΝΤΕς ΟΙ ΚΑΨΕΖΟΜΕΝΟΙ ΕΝ ΤΩ ΣΥΝΕΔΡΙΩ ΕΙΔΟΝ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΑΥΤΟΥ ΩΣΕΙ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΑΓΓΕΛΟΥ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἅπας
all (things), every (o...
All (things), every (on.. |
καθέζομαι
sit
Sit | [5740] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | συνέδριον
council
Council |
ἀτενίζω
behold earnestly (sted...
Behold earnestly (stedf.. | [5660] |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | [5627] |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | πρόσωπον
outward) appearance, X...
(outward) appearance, X.. |
ὡσεί
about, as (it had been...
About, as (it had been,.. | πρόσωπον
outward) appearance, X...
(outward) appearance, X.. |
ἄγγελος
angel, messenger
Angel, messenger | |
- Matthew 40 18:28 - But the same servant went out , and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence : and he laid hands on him, and took him by the throat , saying , Pay me that thou owest .
ΕΞΕΛΨΩΝ ΔΕ Ο ΔΟΥΛΟς ΕΚΕΙΝΟς ΕΥΡΕΝ ΕΝΑ ΤΩΝ ΣΥΝΔΟΥΛΩΝ ΑΥΤΟΥ Ος ΩΦΕΙΛΕΝ ΑΥΤΩ ΕΚΑΤΟΝ ΔΗΝΑΡΙΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΑς ΑΥΤΟΝ ΕΠΝΙΓΕΝ ΛΕΓΩΝ ΑΠΟΔΟς ΕΙ ΤΙ ΟΦΕΙΛΕΙς
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἐκεῖνος
he, it, the other (sam...
He, it, the other (same.. |
δοῦλος
bond(-man), servant
Bond(-man), servant | ἐξέρχομαι
come (forth, out), dep...
Come (forth, out), depa.. |
[5631] | εὑρίσκω
find, get, obtain, per...
Find, get, obtain, perc.. |
[5627] | εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. |
αὑτοῦ
her (own), (of) him(-s...
Her (own), (of) him(-se.. | σύνδουλος
fellowservant
Fellowservant |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ὀφείλω
behove, be bound, (be)...
Behove, be bound, (be) .. |
[5707] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἑκατόν
hundred
Hundred | δηνάριον
pence, penny(-worth
Pence, penny(-worth) |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | κρατέω
hold (by, fast), keep,...
Hold (by, fast), keep, .. |
[5660] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | πνίγω
choke, take by the throat
Choke, take by the throat |
[5707] | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
[5723] | ἀποδίδωμι
deliver (again), give ...
Deliver (again), give (.. |
[5628] | μοί
I, me, mine, my
I, me, mine, my |
ὅστις
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as.. | ὀφείλω
behove, be bound, (be)...
Behove, be bound, (be) .. |
[5719] | |
- Revelation 66 19:13 - And he was clothed with a vesture dipped in blood : and his name is called The Word of God.
ΚΑΙ ΠΕΡΙΒΕΒΛΗΜΕΝΟς ΙΜΑΤΙΟΝ ΡΕΡΑΝΤΙΣΜΕΝΟΝ ΑΙΜΑΤΙ ΚΑΙ ΚΕΚΛΗΤΑΙ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΑΥΤΟΥ Ο ΛΟΓΟς ΤΟΥ ΨΕΟΥ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | περιβάλλω
array, cast about, clo...
Array, cast about, clot.. |
[5772] | ἱμάτιον
apparel, cloke, clothe...
Apparel, cloke, clothes.. |
βάπτω
dip
Dip | [5772] |
αἷμα
blood
Blood | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ὄνομα
called, (+ sur-)name(-d
Called, ( sur-)name(-d) |
καλέω
bid, call (forth), (wh...
Bid, call (forth), (who.. | [5743] |
λόγος
account, cause, commun...
Account, cause, communi.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
|
phpBible_av:Original
- 2 Peter 3:8 - But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
ΔΈ ἈΓΑΠΗΤΌΣ ΛΑΝΘΆΝΩ ὙΜᾶΣ ΜΉ ΛΑΝΘΆΝΩ ΕἿΣ ΤΟῦΤΟ ὍΤΙ ΜΊΑ ἩΜΈΡΑ ΠΑΡΆ ΚΎΡΙΟΣ ὩΣ ΧΊΛΙΟΙ ἜΤΟΣ ΚΑΊ ΧΊΛΙΟΙ ἜΤΟΣ ὩΣ ΜΊΑ ἩΜΈΡΑ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἀγαπητός
dearly, well) beloved,...
(dearly, well) beloved,.. |
λανθάνω
be hid, be ignorant of...
Be hid, be ignorant of,.. | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | λανθάνω
be hid, be ignorant of...
Be hid, be ignorant of,.. |
εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | μία
a (certain), + agree, ...
A (certain), agree, fi.. |
ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. | παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | ὡς
about, after (that), (...
About, after (that), (a.. |
χίλιοι
thousand
Thousand | ἔτος
year
Year |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | χίλιοι
thousand
Thousand |
ἔτος
year
Year | ὡς
about, after (that), (...
About, after (that), (a.. |
μία
a (certain), + agree, ...
A (certain), agree, fi.. | ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. |
|
- Acts 24:16 - And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.
ΔΈ ΤΟΎΤῼ ἘΝ ἈΣΚΈΩ ΑὐΤΌΣ ἜΧΩ ΔΙΑΠΑΝΤΌΣ ΣΥΝΕΊΔΗΣΙΣ ἈΠΡΌΣΚΟΠΟΣ ΠΡΌΣ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ἌΝΘΡΩΠΟΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | τούτῳ
here(-by, -in), him, o...
Here(-by, -in), him, on.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἀσκέω
exercise
Exercise |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
διαπαντός
alway(-s), continually
Alway(-s), continually | συνείδησις
conscience
Conscience |
ἀπρόσκοπος
none (void of, without...
None (void of, without).. | πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἄνθρωπος
human/people
Certain, man | |
- 1 Peter 2:21 - For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps:
ΓΆΡ ΕἸΣ ΤΟῦΤΟ ΚΑΛΈΩ ὍΤΙ ΧΡΙΣΤΌΣ ΚΑΊ ΠΆΣΧΩ ὙΠΈΡ ἩΜῶΝ ὙΠΟΛΙΜΠΆΝΩ ἩΜῖΝ ὙΠΟΓΡΑΜΜΌΣ ἽΝΑ ἘΠΑΚΟΛΟΥΘΈΩ ΑὐΤΌΣ ἼΧΝΟΣ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. | καλέω
bid, call (forth), (wh...
Bid, call (forth), (who.. |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | Χριστός
Christ
Christ |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πάσχω
feel, passion, suffer,...
Feel, passion, suffer, .. |
ὑπέρ
exceeding, abundantly...
( exceeding, abundantly.. | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
ὑπολιμπάνω
leave
Leave | ἡμῖν
our, (for) us, we
Our, (for) us, we |
ὑπογραμμός
example
Example | ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. |
ἐπακολουθέω
follow (after
Follow (after) | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἴχνος
step
Step | |
- John 13:28 - Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
ΔΈ ΟὐΔΕΊΣ ἈΝΑΚΕῖΜΑΙ ΓΙΝΏΣΚΩ ΠΡΌΣ ΤΊΣ ἜΠΩ ΤΟῦΤΟ ΑὐΤΌΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | οὐδείς
any (man), aught, man,...
Any (man), aught, man, .. |
ἀνακεῖμαι
guest, lean, lie, sit ...
Guest, lean, lie, sit (.. | γινώσκω
allow, be aware (of), ...
Allow, be aware (of), f.. |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. |
ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | |
- Romans 7:15 - For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.
ΓΆΡ ὍΣ ΚΑΤΕΡΓΆΖΟΜΑΙ ΓΙΝΏΣΚΩ Οὐ ΓΆΡ ὍΣ ΘΈΛΩ ΤΟῦΤΟ ΠΡΆΣΣΩ Οὐ ἈΛΛΆ ὍΣ ΜΙΣΈΩ ΤΟῦΤΟ ΠΟΙΈΩ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
κατεργάζομαι
cause, to (deed), perf...
Cause, to (deed), perfo.. | γινώσκω
allow, be aware (of), ...
Allow, be aware (of), f.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | θέλω
desire, be disposed (f...
Desire, be disposed (fo.. |
τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. | πράσσω
commit, deeds, do, exa...
Commit, deeds, do, exac.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | μισέω
hate(-ful
Hate(-ful) |
τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. | ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. |
|
Search Google:
του