From Original Authorized King James Version phpBible_av
Isaiah 43:2 When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Isaiah 43:2 When thou passest into waters, I `am' with thee, And into floods, they do not overflow thee, When thou goest into fire, thou art not burnt, And a flame doth not burn against thee.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Isaiah 43:2 When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you: when you walk through the fire, you shall not be burned, neither shall the flame kindle on you.
|
|
Isaiah 43:2 | |
Alienate, alter, × at a..
עָבַר~`abar~/aw-bar'/ |
water
Piss, wasting, water(-..
מַיִם~mayim~/mah'-yim/ |
Flood, river
נָהָר~nahar~/naw-hawr'/ |
Drown, (over-)flow, ove..
שָׁטַף~shataph~/shaw-taf'/ |
× again, away, bear, br..
יָלַךְ~yalak~/yaw-lak'/ |
For, in into, through
בְּמוֹ~bmow~/bem-o'/ |
Burning, fiery, fire, f..
אֵשׁ~'esh~/aysh/ |
Burn
כָּוָה~kavah~/kaw-vaw'/ |
Flame(-ming), head (of ..
לֶהָבָה~lehabah~/leh-aw-baw'/ |
Be brutish, bring (put,..
בָּעַר~ba`ar~/baw-ar'/ | |
Isaiah 43:2 From Original Hebrew Authorized King James Version
[5674] | [4325] | [5104] | [7857] | [3212] | [1119] | [784] | [3554] | [3852] | [1197] |
---|
[`abar]
| [mayim]
| [nahar]
| [shataph]
| [yalak]
| [bmow]
| ['esh]
| [kavah]
| [lehabah]
| [ba`ar]
| עָבַר עָבַר | מַיִם מַיִם | נָהָר נָהָר | שָׁטַף שָׁטַף | יָלַךְ יָלַךְ | בְּמוֹ בְּמוֹ | אֵשׁ אֵשׁ | כָּוָה כָּוָה | לֶהָבָה לֶהָבָה | בָּעַר בָּעַר | alienate, alter, ... | water | flood, river | drown, (over-)flo... | × again, away, be... | for, in into, thr... | burning, fiery, f... | burn | flame(-ming), hea... | be brutish, bring... | רַבָע | םִיַמ | רָהָנ | ףַטָׁש | ְךַלָי | ֹומְּב | ׁשֵא | הָוָּכ | הָבָהֶל | רַעָּב | [raba`]
| [miyam]
| [rahan]
| [hpatahs]
| [kalay]
| [womb]
| [hse']
| [havak]
| [habahel]
| [ra`ab]
|
Strong's Dictionary Number: [5674]
5674
1 Original Word: עָבַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: `abar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1556
5 Phonetic Spelling: aw-bar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.
8 Definition: - to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress
- (Qal)
- to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
- to pass beyond
- to pass through, traverse 1a
- passers-through (participle) 1a
- to pass through (the parts of victim in covenant)
- to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a
- passer-by (participle) 1a
- to be past, be over
- to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
- to pass away 1a
- to emigrate, leave (one's territory) 1a
- to vanish 1a
- to perish, cease to exist 1a
- to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a
- to be alienated, pass into other hands
- (Niphal) to be crossed
- (Piel) to impregnate, cause to cross
- (Hiphil)
- to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
- to cause to pass through
- to cause to pass by or beyond or under, let pass by
- to cause to pass away, cause to take away
- (Hithpael) to pass over
9 English:
0 Usage: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, -enger) (along, away, beyond, by, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath
Strong's Dictionary Number: [4325]
4325
1 Original Word: מַיִם
2 Word Origin: dual of a primitive noun (but used in a singular sense)
3 Transliterated Word: mayim
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1188
5 Phonetic Spelling: mah'-yim
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
8 Definition: - water, waters
- water
- water of the feet, urine
- of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
9 English: water
0 Usage: + piss, wasting, water(-ing, -course, -flood, -spring)
Strong's Dictionary Number: [5104]
5104
1 Original Word: נָהָר
2 Word Origin: from (05102)
3 Transliterated Word: nahar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1315a
5 Phonetic Spelling: naw-hawr'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [05102;]05102; a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity:--flood, river.
8 Definition: - stream, river
- stream, river
- (underground) streams
9 English:
0 Usage: flood, river
Strong's Dictionary Number: [7857]
7857
1 Original Word: שָׁטַף
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shataph
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2373
5 Phonetic Spelling: shaw-taf'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer:--drown, (over-)flow(- whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
8 Definition: - to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off
- (Qal)
- to overflow
- to flow, run
- to rinse or wash off
- (Niphal) to be swept away, be rinsed out
- (Pual) to be rinsed, be scoured and rinsed
9 English:
0 Usage: drown, (over-)flow, overwhelmed, rinse, run, rush, (throughly) wash (away)
Strong's Dictionary Number: [3212]
3212
1 Original Word: יָלַךְ
2 Word Origin: a primitive root [compare (01980)]
3 Transliterated Word: yalak
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 498
5 Phonetic Spelling: yaw-lak'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root (compare [01980);]01980); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses):--X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.
8 Definition: - to go, walk, come
- (Qal)
- to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
- to die, live, manner of life (fig.)
- (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
9 English:
0 Usage: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go(-ing, -ne) (away, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away (journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak
Strong's Dictionary Number: [1119]
1119
1 Original Word: בְּמוֹ
2 Word Origin: prolongation for prepositional prefix
3 Transliterated Word: bmow
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 193
5 Phonetic Spelling: bem-o'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: prolongation for prepositional prefix; in, with, by, etc.:--for, in into, through.
8 Definition: - in, at, by
9 English:
0 Usage: for, in into, through
Strong's Dictionary Number: [784]
784
1 Original Word: אֵשׁ
2 Word Origin: a primitive word
3 Transliterated Word: 'esh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 172
5 Phonetic Spelling: aysh
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: a primitive word; fire (literally or figuratively):-- burning, fiery, fire, flaming, hot.
8 Definition: - fire
- fire, flames
- supernatural fire (accompanying theophany)
- fire (for cooking, roasting, parching)
- altar-fire
- God's anger (fig.)
9 English:
0 Usage: burning, fiery, fire, flaming, hot
Strong's Dictionary Number: [3554]
3554
1 Original Word: כָּוָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: kavah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 961
5 Phonetic Spelling: kaw-vaw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to prick or penetrate; hence, to blister (as smarting or eating into):--burn.
8 Definition: - to burn, scorch, brand
- (Niphal) to be burned, be scorched
9 English:
0 Usage: burn
Strong's Dictionary Number: [3852]
3852
1 Original Word: לֶהָבָה
2 Word Origin: from (03851), and meaning the same
3 Transliterated Word: lehabah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1077b
5 Phonetic Spelling: leh-aw-baw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: or lahebeth {lah-eh'-beth}; feminine of [03851,]03851, and meaning the same:--flame(-ming), head (of a spear).
8 Definition: - flame
- tip of weapon, point, head of spear
9 English:
0 Usage: flame(-ming), head (of a spear)
Strong's Dictionary Number: [1197]
1197
1 Original Word: בָּעַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: ba`ar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 263
5 Phonetic Spelling: baw-ar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also (as denominative from [01198)]01198) to be(-come) brutish:--be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set ((on fire)), waste.
8 Definition: - to burn, consume, kindle, be kindled
- (Qal)
- to begin to burn, be kindled, start burning
- to burn, be burning
- to burn, consume
- Jehovah's wrath, human wrath (fig.)
- (Piel)
- to kindle, burn
- to consume, remove (of guilt) (fig.)
- (Hiphil)
- to kindle
- to burn up
- to consume (destroy)
- (Pual) to burn v denom
- to be stupid, brutish, barbarous
- (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive
- (Niphal) to be stupid, dull-hearted
- (Piel) to feed, graze
- (Hiphil) to cause to be grazed over
9 English:
0 Usage: be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste
|
|