From Original Authorized King James Version phpBible_av
Leviticus 25:27 Then let him count the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; that he may return unto his possession.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Leviticus 25:27 then he hath reckoned the years of its sale, and hath given back that which is over to the man to whom he sold `it', and he hath returned to his possession.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Leviticus 25:27 then let him reckon the years since the sale of it, and restore the surplus to the man to whom he sold it; and he shall return to his property.
|
|
Leviticus 25:27 | |
(make) account (of), co..
חָשַׁב~chashab~/khaw-shab'/ |
Whole age, × long, ol..
שָׁנֶה~shaneh~/shaw-neh'/ |
× ought, (that which co..
מִמְכָּר~mimkar~/mim-kawr'/ |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ |
Be more, odd number, be..
עֲדַף~`adaph~/aw-daf'/ |
human being, person
Also, another, any (man..
אִישׁ~'iysh~/eesh/ |
× at all, sell (away, -..
מָכַר~makar~/maw-kar'/ |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ |
Possession
אֲחֻזָּה~'achuzzah~/akh-ooz-zaw'/ | |
Leviticus 25:27 From Original Hebrew Authorized King James Version
[2803] | [8141] | [4465] | [7725] | [5736] | [376] | [4376] | [7725] | [272] |
---|
[chashab]
| [shaneh]
| [mimkar]
| [shuwb]
| [`adaph]
| ['iysh]
| [makar]
| [shuwb]
| ['achuzzah]
| חָשַׁב חָשַׁב | שָׁנֶה שָׁנֶה | מִמְכָּר מִמְכָּר | שׁוּב שׁוּב | עֲדַף עֲדַף | אִישׁ אִישׁ | מָכַר מָכַר | שׁוּב שׁוּב | אֲחֻזָּה אֲחֻזָּה | (make) account (o... | whole age, × lon... | × ought, (that wh... | to return, turn back | be more, odd numb... | human being, person | × at all, sell (a... | to return, turn back | possession | בַׁשָח | הֶנָׁש | רָּכְמִמ | בּוׁש | ףַדֲע | ׁשיִא | רַכָמ | בּוׁש | הָּזֻחֲא | [bahsahc]
| [henahs]
| [rakmim]
| [bwuhs]
| [hpada`]
| [hsyi']
| [rakam]
| [bwuhs]
| [hazzuhca']
|
Strong's Dictionary Number: [2803]
2803
1 Original Word: חָשַׁב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: chashab
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 767
5 Phonetic Spelling: khaw-shab'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute:--(make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
8 Definition: - to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count
- (Qal)
- to think, account
- to plan, devise, mean
- to charge, impute, reckon
- to esteem, value, regard
- to invent
- (Niphal)
- to be accounted, be thought, be esteemed
- to be computed, be reckoned
- to be imputed
- (Piel)
- to think upon, consider, be mindful of
- to think to do, devise, plan
- to count, reckon
- (Hithpael) to be considered
9 English:
0 Usage: (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think
Strong's Dictionary Number: [8141]
8141
1 Original Word: שָׁנֶה
2 Word Origin: from (08138)
3 Transliterated Word: shaneh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2419a
5 Phonetic Spelling: shaw-neh'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: (in plura or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from [08138;]08138; a year (as a revolution of time):--+ whole age, × long, + old, year(X -ly).
8 Definition: - year
- as division of time
- as measure of time
- as indication of age
- a lifetime (of years of life)
9 English:
0 Usage: + whole age, × long, + old, year, × yearly
Strong's Dictionary Number: [4465]
4465
1 Original Word: מִמְכָּר
2 Word Origin: from (04376)
3 Transliterated Word: mimkar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1194b
5 Phonetic Spelling: mim-kawr'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [04376;]04376; merchandise; abstractly, a selling:--X ought, (that which cometh of) sale, that which...sold, ware.
8 Definition: - sale, ware, thing sold
9 English:
0 Usage: × ought, (that which cometh of) sale, that which...sold, ware
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
Strong's Dictionary Number: [5736]
5736
1 Original Word: עֲדַף
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: `adaph
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1569
5 Phonetic Spelling: aw-daf'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to be (causatively, have) redundant:--be more, odd number, be (have) over (and above), overplus, remain.
8 Definition: - to remain over, be in excess
- (Qal)
- to be in excess 1a
- excess (subst) 1a
- surplus (participle)
- (Hiphil) to have a surplus
9 English:
0 Usage: be more, odd number, be (have) over (and above), overplus, remain
Strong's Dictionary Number: [376]
376
1 Original Word: אִישׁ
2 Word Origin: contracted for (0582) [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]
3 Transliterated Word: 'iysh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 83a
5 Phonetic Spelling: eesh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: contracted for [0582]0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare [0802.]0802.
8 Definition: - man
- man, male (in contrast to woman, female)
- husband
- human being, person (in contrast to God)
- servant
- mankind
- champion
- great man
- whosoever
- each (adjective)
9 English: human being, person
0 Usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (great, mighty) (good-)man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy
Strong's Dictionary Number: [4376]
4376
1 Original Word: מָכַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: makar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1194
5 Phonetic Spelling: maw-kar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender):--X at all, sell (away, -er, self).
8 Definition: - to sell
- (Qal)
- to sell
- seller (participle)
- (Niphal)
- to be sold
- to sell oneself
- to be given over to death
- (Hithpael) to sell oneself
9 English:
0 Usage: × at all, sell (away, -er, self)
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
Strong's Dictionary Number: [272]
272
1 Original Word: אֲחֻזָּה
2 Word Origin: from passive participle from (0270)
3 Transliterated Word: 'achuzzah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 64a
5 Phonetic Spelling: akh-ooz-zaw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine passive participle from [0270;]0270; something seized, i.e. a possession (especially of land):--possession.
8 Definition: - possession, property
- land
- possession by inheritance
9 English:
0 Usage: possession
|
|