From Original Authorized King James Version phpBible_av
Zechariah 4:1 And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep,
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Zechariah 4:1 And the messenger who is speaking with me doth turn back, and stir me up as one who is stirred up out of his sleep,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Zechariah 4:1 The angel who talked with me came again, and wakened me, as a man who is wakened out of his sleep.
|
|
Zechariah 4:1 | |
Ambassador, angel, king..
מֲלְאָךְ~mal'ak~/mal-awk'/ |
to speak, declare, con...
Answer, appoint, bid, c..
דָבַר~dabar~/daw-bar'/ |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ |
(a-)wake(-n) (up), lift..
עוּר~`uwr~/oor/ |
human being, person
Also, another, any (man..
אִישׁ~'iysh~/eesh/ |
(a-)wake(-n) (up), lift..
עוּר~`uwr~/oor/ |
Sleep
שֵׁנָה~shehah~/shay-naw'/ | |
Zechariah 4:1 From Original Hebrew Authorized King James Version
[4397] | [1696] | [7725] | [5782] | [376] | [5782] | [8142] |
---|
[mal'ak]
| [dabar]
| [shuwb]
| [`uwr]
| ['iysh]
| [`uwr]
| [shehah]
| מֲלְאָךְ מֲלְאָךְ | דָבַר דָבַר | שׁוּב שׁוּב | עוּר עוּר | אִישׁ אִישׁ | עוּר עוּר | שֵׁנָה שֵׁנָה | ambassador, angel... | to speak, declare... | to return, turn back | (a-)wake(-n) (up)... | human being, person | (a-)wake(-n) (up)... | sleep | ְךָאְלֲמ | רַבָד | בּוׁש | רּוע | ׁשיִא | רּוע | הָנֵׁש | [ka'lam]
| [rabad]
| [bwuhs]
| [rwu`]
| [hsyi']
| [rwu`]
| [hahehs]
|
Strong's Dictionary Number: [4397]
4397
1 Original Word: מֲלְאָךְ
2 Word Origin: from an unused root meaning to despatch as a deputy
3 Transliterated Word: mal'ak
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1068a
5 Phonetic Spelling: mal-awk'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher):--ambassador, angel, king, messenger.
8 Definition: - messenger, representative
- messenger
- angel
- the theophanic angel
9 English:
0 Usage: ambassador, angel, king, messenger
Strong's Dictionary Number: [1696]
1696
1 Original Word: דָבַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: dabar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 399
5 Phonetic Spelling: daw-bar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
8 Definition: - to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing
- (Qal) to speak
- (Niphal) to speak with one another, talk
- (Piel)
- to speak
- to promise
- (Pual) to be spoken
- (Hithpael) to speak
- (Hiphil) to lead away, put to flight
9 English: to speak, declare, converse, command
0 Usage: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
Strong's Dictionary Number: [5782]
5782
1 Original Word: עוּר
2 Word Origin: a primitive root [rather identical with (05783) through the idea of opening the eyes]
3 Transliterated Word: `uwr
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1587
5 Phonetic Spelling: oor
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root (rather identical with [05783]05783 through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively):--(a- )wake(-n, up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self).
8 Definition: - to rouse oneself, awake, awaken, incite
- (Qal) to rouse oneself, awake
- (Niphal) to be roused
- (Polel) to stir up, rouse, incite
- (Hithpolel) to be excited, be triumphant
- (Hiphil)
- to rouse, stir up
- to act in an aroused manner, awake
9 English:
0 Usage: (a-)wake(-n) (up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self)
Strong's Dictionary Number: [376]
376
1 Original Word: אִישׁ
2 Word Origin: contracted for (0582) [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]
3 Transliterated Word: 'iysh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 83a
5 Phonetic Spelling: eesh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: contracted for [0582]0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare [0802.]0802.
8 Definition: - man
- man, male (in contrast to woman, female)
- husband
- human being, person (in contrast to God)
- servant
- mankind
- champion
- great man
- whosoever
- each (adjective)
9 English: human being, person
0 Usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (great, mighty) (good-)man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy
Strong's Dictionary Number: [5782]
5782
1 Original Word: עוּר
2 Word Origin: a primitive root [rather identical with (05783) through the idea of opening the eyes]
3 Transliterated Word: `uwr
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1587
5 Phonetic Spelling: oor
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root (rather identical with [05783]05783 through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively):--(a- )wake(-n, up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self).
8 Definition: - to rouse oneself, awake, awaken, incite
- (Qal) to rouse oneself, awake
- (Niphal) to be roused
- (Polel) to stir up, rouse, incite
- (Hithpolel) to be excited, be triumphant
- (Hiphil)
- to rouse, stir up
- to act in an aroused manner, awake
9 English:
0 Usage: (a-)wake(-n) (up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self)
Strong's Dictionary Number: [8142]
8142
1 Original Word: שֵׁנָה
2 Word Origin: from (03462)
3 Transliterated Word: shehah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 928c
5 Phonetic Spelling: shay-naw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: or shena (Psa. 127:2) {shay-naw'}; from [03462;]03462; sleep:--sleep.
8 Definition: - sleep
9 English:
0 Usage: sleep
|
|