Search:רָגַע -> רָגַע
רָגַע
ר ָ ג ַ ע hex:#1512;#1464;#1490;#1463;#1506;
strongscsv lemma
- רָגַע H7280 רָגַע - 7280 רָגַע - râgaʻ - raw-gah' - a primitive root; properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids); break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly. - Verb - heb
strongscsv:description
- H4774 מַרְגֵּעָה - 4774 מַרְגֵּעָה - מַרְגֵּעָה - - margêʻâh - mar-gay-aw' - from רָגַע; rest; refreshing. - Noun Feminine - heb
- H4771 מַרְגּוֹעַ - 4771 מַרְגּוֹעַ - מַרְגּוֹעַ - - margôwaʻ - mar-go'-ah - from רָגַע; a resting place; rest. - Noun Masculine - heb
- H7282 רָגֵעַ - 7282 רָגֵעַ - רָגֵעַ - - râgêaʻ - raw-gay'-ah - from רָגַע; restful, i.e. peaceable; that are quiet. - Adjective - heb
- H7281 רֶגַע - 7281 רֶגַע - רֶגַע - - regaʻ - reh'-gah - from רָגַע.; a wink (of the eyes), i.e. a very short space of time; instant, moment, space, suddenly. - - heb
simachtani_hebrew_strongs
- רָגַע - רָגַע - H7280 7280 - raw-gah' - râgaʻ - a primitive root; - properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids) - break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly.
lexicon_hebrew base word
- רָגַע - רָגַע - H7280 7280 - break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly - {"def":{"short":"properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e., quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids)","long":["to act in an instant, stir up, disturb",["(Qal) to stir up, disturb","(Hiphil) to make a twinkling"],"to rest or repose, be at rest or repose, settle, quiet, give rest",["(Niphal)",["to cause to rest (of sword, of the sea)","to wink (with prep)"],"(Hiphil)",["to give rest to","to rest, repose"]],"to harden"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"rɔːˈɡɑʕ","ipa_mod":"ʁɑːˈɡɑʕ","sbl":"rāgaʿ","dic":"raw-ɡA","dic_mod":"ra-ɡA"}}
- רָגַע - רָגַע - H7280 7280 - break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly - {"def":{"short":"properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e., quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids)","long":["to act in an instant, stir up, disturb",["(Qal) to stir up, disturb","(Hiphil) to make a twinkling"],"to rest or repose, be at rest or repose, settle, quiet, give rest",["(Niphal)",["to cause to rest (of sword, of the sea)","to wink (with prep)"],"(Hiphil)",["to give rest to","to rest, repose"]],"to harden"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"rɔːˈɡɑʕ","ipa_mod":"ʁɑːˈɡɑʕ","sbl":"rāgaʿ","dic":"raw-ɡA","dic_mod":"ra-ɡA"}}
- רָגַע - רָגַע - H7280 7280 - break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly - {"def":{"short":"properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e., quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids)","long":["to act in an instant, stir up, disturb",["(Qal) to stir up, disturb","(Hiphil) to make a twinkling"],"to rest or repose, be at rest or repose, settle, quiet, give rest",["(Niphal)",["to cause to rest (of sword, of the sea)","to wink (with prep)"],"(Hiphil)",["to give rest to","to rest, repose"]],"to harden"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"rɔːˈɡɑʕ","ipa_mod":"ʁɑːˈɡɑʕ","sbl":"rāgaʿ","dic":"raw-ɡA","dic_mod":"ra-ɡA"}}
phpBible_hebrew_lexicon orig word
- רָגַע
- רָגַע - H7280 7280 - a primitive root - raga` - raw-gah' - Verb - a primitive root; properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids):--break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly. -
- to act in an instant, stir up, disturb
- (Qal) to stir up, disturb
- (Hiphil) to make a twinkling
- to rest or repose, be at rest or repose, settle, quiet, give rest
- (Niphal)
- to cause to rest (of sword, of the sea)
- to wink (with prep)
- (Hiphil)
- to give rest to
- to rest, repose
- (Niphal)
- to harden
- to act in an instant, stir up, disturb
phpBible_av:Original
- Jeremiah 47:6 - O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.
הוֹי חֶרֶב יְהֹוָה לֹא שָׁקַט אָסַף תַּעַר רָגַע דָּמַם - Deuteronomy 28:65 - And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
הֵם גּוֹי רָגַע כַּף רֶגֶל מָנוֹחַ יְהֹוָה נָתַן רַגָּז לֵב כִּלָּיוֹן עַיִן דְּאָבוֹן נֶפֶשׁ - Isaiah 34:14 - The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
צִיִּי פָּגַשׁ אִי שָׂעִיר קָרָא רֵעַ לִילִית רָגַע מָצָא מָנוֹחַ - Isaiah 51:4 - Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people.
קָשַׁב עַם אָזַן לְאֹם תּוֹרָה יָצָא מִשְׁפָּט רָגַע אוֹר עַם - Jeremiah 31:35 - Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts is his name:
אָמַר יְהֹוָה נָתַן שֶׁמֶשׁ אוֹר יוֹמָם חֻקָּה יָרֵחַ כּוֹכָב אוֹר לַיִל רָגַע יָם גַּל הָמָה יְהֹוָה צָבָא שֵׁם