Search:miss -> MISS
miss
m i s s hex:#109;#105;#115;#115;
The Salt of the World?
- Miss - n. - A title of courtesy prefixed to the name of a girl or a woman who has not been married. See Mistress, 5.
- Miss - n. - A young unmarried woman or a girl; as, she is a miss of sixteen.
- Miss - n. - A kept mistress. See Mistress, 4.
- Miss - n. - In the game of three-card loo, an extra hand, dealt on the table, which may be substituted for the hand dealt to a player.
- Miss - v. t. - To fail of hitting, reaching, getting, finding, seeing, hearing, etc.; as, to miss the mark one shoots at; to miss the train by being late; to miss opportunites of getting knowledge; to miss the point or meaning of something said.
- Miss - v. t. - To omit; to fail to have or to do; to get without; to dispense with; -- now seldom applied to persons.
- Miss - v. t. - To discover the absence or omission of; to feel the want of; to mourn the loss of; to want.
- Miss - v. i. - To fail to hit; to fly wide; to deviate from the true direction.
- Miss - v. i. - To fail to obtain, learn, or find; -- with of.
- Miss - v. i. - To go wrong; to err.
- Miss - v. i. - To be absent, deficient, or wanting.
- Miss - n. - The act of missing; failure to hit, reach, find, obtain, etc.
- Miss - n. - Loss; want; felt absence.
- Miss - n. - Mistake; error; fault.
- Miss - n. - Harm from mistake.
- Missa - n. - The service or sacrifice of the Mass.
- Missae - pl. - of Missa
- Missal - n. - The book containing the service of the Mass for the entire year; a Mass book.
- Missal - a. - Of or pertaining to the Mass, or to a missal or Mass book.
- Missay - v. t. - To say wrongly.
- Missay - v. t. - To speak evil of; to slander.
- Missay - v. i. - To speak ill.
- Missed - imp. & p. p. - of Miss
- Misseek - v. t. - To seek for wrongly.
- Misseem - v. i. - To make a false appearance.
- Snap - v. i. - To miss fire; as, the gun snapped.
- Overlook - v. t. - To look over and beyond (anything) without seeing it; to miss or omit in looking; hence, to refrain from bestowing notice or attention upon; to neglect; to pass over without censure or punishment; to excuse.
- Balk - v. t. - To miss intentionally; to avoid; to shun; to refuse; to let go by; to shirk.
- Miss - v. t. - To fail of hitting, reaching, getting, finding, seeing, hearing, etc.; as, to miss the mark one shoots at; to miss the train by being late; to miss opportunites of getting knowledge; to miss the point or meaning of something said.
- Err - v. i. - To deviate from the true course; to miss the thing aimed at.
- Displease - v. t. - To fail to satisfy; to miss of.
- Miss - n. - A young unmarried woman or a girl; as, she is a miss of sixteen.
- Fail - v. t. - To miss of attaining; to lose.
- Err - v. i. - To miss intellectual truth; to fall into error; to mistake in judgment or opinion; to be mistaken.
- Regret - v. t. - To experience regret on account of; to lose or miss with a sense of regret; to feel sorrow or dissatisfaction on account of (the happening or the loss of something); as, to regret an error; to regret lost opportunities or friends.
strongscsv:description
- G859 ἄφεσις - 859 ἄφεσις - ἌΦΕΣΙΣ - - áphesis - af'-es-is - from ἀφίημι; freedom; (figuratively) pardon:--deliverance, forgiveness, liberty, remission. - Noun Feminine - greek
- G824 ἄτοπος - 824 ἄτοπος - ἌΤΟΠΟΣ - - átopos - at'-op-os - from Α (as a negative particle) and τόπος; out of place, i.e. (figuratively) improper, injurious, wicked:--amiss, harm, unreasonable. - Adjective - greek
- H5627 סָרָה - 5627 סָרָה - סָרָה - - çârâh - saw-raw' - from סוּר; apostasy, crime; figuratively, remission; [idiom] continual, rebellion, revolt(-ed), turn away, wrong. - Noun Feminine - heb
- H5432 סַאסְּאָה - 5432 סַאסְּאָה - סַאסְּאָה - - çaʼçᵉʼâh - sah-seh-aw' - lemma סַאסְאָה missing dagesh, corrected to סַאסְּאָה; for סְאָה; measurement, i.e. moderation; measure. - Verb - heb
- H2880 טִבְחַת - 2880 טִבְחַת - טִבְחַת - - Ṭibchath - tib-khath' - lemma טבְחַת missing vowel, corrected to טִבְחַת; from טִבְחָה; slaughter; Tibchath, a place in Syria; Tibhath. - Proper Name Location - x-pn
- H5737 עֲדַר - 5737 עֲדַר - עֲדַר - - ʻădar - aw-dar' - a primitive root; to arrange as a battle, a vineyard (to hoe); hence, to muster and so to miss (or find wanting); dig, fail, keep (rank), lack. - Verb - heb
- H5753 עָוָה - 5753 עָוָה - עָוָה - - ʻâvâh - aw-vaw' - a primitive root; to crook, literally or figuratively; do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, [idiom] turn, do wickedly, do wrong. - Verb - heb
- H627 אֲסֻפָּה - 627 אֲסֻפָּה - אֲסֻפָּה - - ʼăçuppâh - as-up-paw' - lemma אֲסֻפָה missing dagesh, corrected to אֲסֻפָּה; feminine of אָסֻף; a collection of (learned) men (only in the plural); assembly. - Noun Feminine - heb
- H728 אֲרַוְנָה - 728 אֲרַוְנָה - אֲרַוְנָה - - ʼĂravnâh - ar-av-naw' - or (by transposition) אוֹרְנָה; or אַרְנִיָּהlemma אַנִיָּה missing resh, corrected to אַרְנִיָּה; all by orthographical variation for אׇרְנָן; Aravnah (or Arnijah or Ornah), a Jebusite; Araunah. - Proper Name Masculine - x-pn
- H769 אַרְנוֹן - 769 אַרְנוֹן - אַרְנוֹן - - ʼArnôwn - ar-nohn' - or אַרְנֹןlemma אַרְנן missing vowel, corrected to אַרְנֹן; from רָנַן; a brawling stream; the Arnon, a river east of the Jordan, also its territory; Arnon. - Proper Name Location - heb
- H859 אַתָּה - 859 אַתָּה - אַתָּה - - ʼattâh - at-taw' - or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you. - - heb
- H370 אַיִן - 370 אַיִן - אַיִן - - ʼayin - ah-yin' - probably identical with אַיִן in the sense of query (compare אִיlemma אי missing vowel, corrected to אִי); where? (only in connection with prepositional prefix, whence); whence, where. - - heb
- H675 אֶצְבּוֹן - 675 אֶצְבּוֹן - אֶצְבּוֹן - - ʼEtsbôwn - ets-bone' - lemma אֶצְבּוֹ missing final nun, corrected to אֶצְבּוֹן; or אֶצְבֹּן; of uncertain derivation; Etsbon, the name of two Israelites; Ezbon. - Proper Name Masculine - x-pn
- H336 אִי - 336 אִי - אִי - - ʼîy - ee - lemma אי missing vowel, corrected to אִי; probably identical with אַי (through the idea of a query); not; island (Job 22:30). - Adverb - heb
- H350 אִי־כָבוֹד - 350 אִי־כָבוֹד - אִי־כָבוֹד - - ʼÎy-kâbôwd - ee-kaw-bode' - from אִיlemma אי missing vowel, corrected to אִי and כָּבוֹד; (there is) no glory, i.e. inglorious; Ikabod, a son of Phineas; I-chabod. - Proper Name Masculine - x-pn
- H348 אִיזֶבֶל - 348 אִיזֶבֶל - אִיזֶבֶל - - ʼÎyzebel - ee-zeh'-bel - from אִיlemma אי missing vowel, corrected to אִי and זְבֻל; Izebel, the wife of king Ahab; Jezebel. - Proper Name Feminine - x-pn
- H372 אִיעֶזֵר - 372 אִיעֶזֵר - אִיעֶזֵר - - ʼÎyʻezêr - ee-eh'-zer - from אִיlemma אי missing vowel, corrected to אִי and עֵזֶר; helpless; Iezer, an Israelite; Jeezer. - Proper Name Masculine - x-pn
- G89 ἀδιαλείπτως - 89 ἀδιαλείπτως - ἈΔΙΑΛΕΊΠΤΩΣ - - adialeíptōs - ad-ee-al-ipe'-toce - adverb from ἀδιάλειπτος; uninterruptedly, i.e. without omission (on an appropriate occasion):--without ceasing. - Adverb - greek
- G372 ἀνάπαυσις - 372 ἀνάπαυσις - ἈΝΆΠΑΥΣΙΣ - - anápausis - an-ap'-ow-sis - from ἀναπαύω; intermission; by implication, recreation:--rest. - Noun Feminine - greek
- G556 ἀπελαύνω - 556 ἀπελαύνω - ἈΠΕΛΑΎΝΩ - - apelaúnō - ap-el-ow'-no - from ἀπό and ἐλαύνω; to dismiss:--drive. - Verb - greek
- G630 ἀπολύω - 630 ἀπολύω - ἈΠΟΛΎΩ - - apolýō - ap-ol-oo'-o - from ἀπό and λύω; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty. - Verb - greek
- G649 ἀποστέλλω - 649 ἀποστέλλω - ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ - - apostéllō - ap-os-tel'-lo - from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty). - Verb - greek
- G651 ἀποστολή - 651 ἀποστολή - ἈΠΟΣΤΟΛΉ - - apostolḗ - ap-os-tol-ay' - from ἀποστέλλω; commission, i.e. (specially) apostolate:--apostleship. - Noun Feminine - greek
- G652 ἀπόστολος - 652 ἀπόστολος - ἈΠΌΣΤΟΛΟΣ - - apóstolos - ap-os'-tol-os - from ἀποστέλλω; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers):--apostle, messenger, he that is sent. ἈΠΌΣΤΟΛΟΣ - Noun Masculine - greek
- G657 ἀποτάσσομαι - 657 ἀποτάσσομαι - ἈΠΟΤΆΣΣΟΜΑΙ - - apotássomai - ap-ot-as'-som-ahee - middle voice from ἀπό and τάσσω; literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce:--bid farewell, forsake, take leave, send away. - Verb - greek
KJVBibleSite-master text
- Judges 7 20:16 - Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded ; every one could sling stones at an hair breadth, and not miss .
מכל העם הזה שׁבע מאות אישׁ בחור אטר יד־ימינו כל־זה קלע באבן אל־השׂערה ולא יחטא - 1 Samuel 9 20:6 - If thy father at all miss me, then say , David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city : for there is a yearly sacrifice there for all the family.
אמ־פקד יפקדני אביך ואמרת נשׁאל נשׁאל ממני דוד לרוץ בית־לחם עירו כי זבח הימים שׁם לכל־המשׁפחה
phpBible_av:text
- Acts 44 19:41 And when he had thus spoken, he dismissed the assembly.
ΚΑΊ ἜΠΩ ΤΑῦΤΑ ἜΠΩ ἈΠΟΛΎΩ ἘΚΚΛΗΣΊΑ - Mark 41 1:4 John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
ἸΩΆΝΝΗΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΒΑΠΤΊΖΩ ἘΝ ἜΡΗΜΟΣ ΚΑΊ ΚΗΡΎΣΣΩ ΒΆΠΤΙΣΜΑ ΜΕΤΆΝΟΙΑ ΕἸΣ ἌΦΕΣΙΣ ἉΜΑΡΤΊΑ - 1 Samuel 9 25:7 And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.
שָׁמַע גָּזַז רָעָה כָּלַם מְאוּמָה פָּקַד יוֹם כַּרְמֶל - Luke 42 1:77 To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
ΔΊΔΩΜΙ ΓΝῶΣΙΣ ΣΩΤΗΡΊΑ ΑὐΤΌΣ ΛΑΌΣ ἘΝ ἌΦΕΣΙΣ ΑὐΤΌΣ ἉΜΑΡΤΊΑ - Acts 44 26:12 Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
ΚΑΊ ὍΣ ἘΝ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΕἸΣ ΔΑΜΑΣΚΌΣ ΜΕΤΆ ἘΞΟΥΣΊΑ ΚΑΊ ἘΠΙΤΡΟΠΉ ΠΑΡΆ ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ