Search:αὐστηρόσ -> ΑὐΣΤΗΡΌΣ
αὐστηρόσ
α ὐ σ τ η ρ ό σ hex:#945;#8016;#963;#964;#951;#961;#972;#963;
lexicon_greek base word
- αὐστηρός - ΑὐΣΤΗΡΌΣ - G840 840 - austere - {"def":{"short":"rough (properly as a gale), i.e., (figuratively) severe","long":["of mind and manners: harsh, rough, rigid"]},"deriv":"from a (presumed) derivative of the same as G0109 (meaning blown)","pronun":{"ipa":"ɑβ.steˈros","ipa_mod":"ɑf.ste̞ˈrows","sbl":"austēros","dic":"av-stay-ROSE","dic_mod":"af-stay-ROSE"},"see":["G0109"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- αὐστηρός
- ΑὐΣΤΗΡΌΣ - G840 840 - from a (presumed) derivative of the same as (109) (meaning blown) - austeros - ow-stay-ros' - Adjective - from a (presumed) derivative of the same as «109» (meaning blown); rough (properly as a gale), i.e. (figuratively) severe:--austere. -
- of mind and manners: harsh, rough, rigid
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 19:21 - For I feared thee, because thou art an austere man : thou takest up that thou layedst not down , and reapest that thou didst not sow .
ΕΦΟΒΟΥΜΗΝ ΓΑΡ ΣΕ ΟΤΙ ΑΝΨΡΩΠΟς ΑΥΣΤΗΡΟς ΕΙ ΑΙΡΕΙς Ο ΟΥΚ ΕΨΗΚΑς ΚΑΙ ΨΕΡΙΖΕΙς Ο ΟΥΚ ΕΣΠΕΙΡΑς - Luke 42 19:22 - And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down , and reaping that I did not sow :
ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΕΚ ΤΟΥ ΣΤΟΜΑΤΟς ΣΟΥ ΚΡΙΝΩ ΣΕ ΠΟΝΗΡΕ ΔΟΥΛΕ ΗΔΕΙς ΟΤΙ ΕΓΩ ΑΝΨΡΩΠΟς ΑΥΣΤΗΡΟς ΕΙΜΙ ΑΙΡΩΝ Ο ΟΥΚ ΕΨΗΚΑ ΚΑΙ ΨΕΡΙΖΩΝ Ο ΟΥΚ ΕΣΠΕΙΡΑ
phpBible_av:Original
- Luke 19:22 - And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
ΔΈ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ἘΚ ΣΟῦ ΣΤΌΜΑ ΚΡΊΝΩ ΣΈ ΠΟΝΗΡΌΣ ΔΟῦΛΟΣ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ἘΓΏ ΕἸΜΊ ΑὐΣΤΗΡΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΑἼΡΩ ὍΣ ΤΊΘΗΜΙ Οὐ ΤΊΘΗΜΙ ΚΑΊ ΘΕΡΊΖΩ ὍΣ ΣΠΕΊΡΩ Οὐ ΣΠΕΊΡΩ - Luke 19:21 - For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
ΓΆΡ ΦΟΒΈΩ ΣΈ ὍΤΙ ΕἾ ΑὐΣΤΗΡΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΑἼΡΩ ὍΣ ΤΊΘΗΜΙ Οὐ ΤΊΘΗΜΙ ΚΑΊ ΘΕΡΊΖΩ ὍΣ ΣΠΕΊΡΩ Οὐ ΣΠΕΊΡΩ