From Original Authorized King James Version phpBible_av
Jeremiah 31:18 I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Jeremiah 31:18 I have surely heard Ephraim bemoaning himself, `Thou hast chastised me, And I am chastised, as a heifer not taught, Turn me back, and I turn back, For thou `art' Jehovah my God.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Jeremiah 31:18 I have surely heard Ephraim bemoaning himself [thus], You have chastised me, and I was chastised, as a calf unaccustomed [to the yoke]: turn you me, and I shall be turned; for you are Yahweh my God.
|
|
Jeremiah 31:18 | |
× attentively, call (ga..
שָׁמַע~shama`~/shaw-mah'/ |
× attentively, call (ga..
שָׁמַע~shama`~/shaw-mah'/ |
Ephraim, Ephraimites
אֶפְרַיִם~'Ephrayim~/ef-rah'-yim/ |
Bemoan, flee, get, mour..
נוּד~nuwd~/nood/ |
Bind, chasten, chastise..
יָסַר~yacar~/yaw-sar'/ |
Bind, chasten, chastise..
יָסַר~yacar~/yaw-sar'/ |
Bullock, calf
עֵגֶל~`egel~/ay-ghel/ |
(un-)accustomed, × dili..
לָמַד~lamad~/law-mad'/ |
× before, or else, ere..
לֹא~lo'~/lo/ |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ |
"The Holy Creator of t...
Jehovah, the Lord
יְהֹוָה~Yhovah~/yeh-ho-vaw'/ |
Elohiym/God/god/gods
Angels, × exceeding, Go..
אֱלֹהִים~'elohiym~/el-o-heem'/ | |
Jeremiah 31:18 From Original Hebrew Authorized King James Version
[8085] | [8085] | [669] | [5110] | [3256] | [3256] | [5695] | [3925] | [3808] | [7725] | [7725] | [3068] | [430] |
---|
[shama`]
| [shama`]
| ['Ephrayim]
| [nuwd]
| [yacar]
| [yacar]
| [`egel]
| [lamad]
| [lo']
| [shuwb]
| [shuwb]
| [Yhovah]
| ['elohiym]
| שָׁמַע שָׁמַע | שָׁמַע שָׁמַע | אֶפְרַיִם אֶפְרַיִם | נוּד נוּד | יָסַר יָסַר | יָסַר יָסַר | עֵגֶל עֵגֶל | לָמַד לָמַד | לֹא לֹא | שׁוּב שׁוּב | שׁוּב שׁוּב | יְהֹוָה יְהֹוָה | אֱלֹהִים אֱלֹהִים | × attentively, ca... | × attentively, ca... | Ephraim, Ephraimites | bemoan, flee, get... | bind, chasten, ch... | bind, chasten, ch... | bullock, calf | (un-)accustomed, ... | × before, or els... | to return, turn back | to return, turn back | "The Holy Creator... | Elohiym/God/god/gods | עַמָׁש | עַמָׁש | םִיַרְפֶא | דּונ | רַסָי | רַסָי | לֶגֵע | דַמָל | אֹל | בּוׁש | בּוׁש | הָוֹהְי | םיִהֹלֱא | [`amahs]
| [`amahs]
| [miyarhpE']
| [dwun]
| [racay]
| [racay]
| [lege`]
| [damal]
| ['ol]
| [bwuhs]
| [bwuhs]
| [havohY]
| [myihole']
|
Strong's Dictionary Number: [8085]
8085
1 Original Word: שָׁמַע
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shama`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2412, 2412a
5 Phonetic Spelling: shaw-mah'
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
8 Definition: v- to hear, listen to, obey
- (Qal)
- to hear (perceive by ear)
- to hear of or concerning
- to hear (have power to hear)
- to hear with attention or interest, listen to
- to understand (language)
- to hear (of judicial cases)
- to listen, give heed 1a
- to consent, agree 1a
- to grant request
- to listen to, yield to
- to obey, be obedient
- (Niphal)
- to be heard (of voice or sound)
- to be heard of
- to be regarded, be obeyed
- (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
- (Hiphil)
- to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
- to sound aloud (musical term)
- to make proclamation, summon
- to cause to be heard n m
- sound
9 English:
0 Usage: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken) (tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness
Strong's Dictionary Number: [8085]
8085
1 Original Word: שָׁמַע
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shama`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2412, 2412a
5 Phonetic Spelling: shaw-mah'
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
8 Definition: v- to hear, listen to, obey
- (Qal)
- to hear (perceive by ear)
- to hear of or concerning
- to hear (have power to hear)
- to hear with attention or interest, listen to
- to understand (language)
- to hear (of judicial cases)
- to listen, give heed 1a
- to consent, agree 1a
- to grant request
- to listen to, yield to
- to obey, be obedient
- (Niphal)
- to be heard (of voice or sound)
- to be heard of
- to be regarded, be obeyed
- (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
- (Hiphil)
- to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
- to sound aloud (musical term)
- to make proclamation, summon
- to cause to be heard n m
- sound
9 English:
0 Usage: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken) (tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness
Strong's Dictionary Number: [669]
669
1 Original Word: אֶפְרַיִם
2 Word Origin: dual of (0672)
3 Transliterated Word: 'Ephrayim
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ef-rah'-yim
6 Part of Speech: Proper Name Masculine
7 Strong's Definition: dual of masculine form of [0672;]0672; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory:--Ephraim, Ephraimites.
8 Definition: Ephraim = "double ash-heap: I shall be doubly fruitful"- second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh
- the tribe, Ephraim
- the mountain country of Ephraim
- sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah)
- a city near Baal-hazor
- a chief gate of Jerusalem
9 English:
0 Usage: Ephraim, Ephraimites
Strong's Dictionary Number: [5110]
5110
1 Original Word: נוּד
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: nuwd
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1319
5 Phonetic Spelling: nood
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt:--bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering.
8 Definition: - to shake, waver, wander, move to and fro, flutter, show grief, have compassion on
- (Qal)
- to move to and fro, wander (aimlessly), take flight
- to flutter
- to waver, wave, shake
- to show grief 1a
- to lament, condole, show sympathy
- (Hiphil)
- to cause to wander (aimlessly)
- to make a wagging, wag (with the head)
- (Hithpolel)
- to move oneself to and fro, sway, totter
- to shake oneself
- to bemoan oneself
9 English:
0 Usage: bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering
Strong's Dictionary Number: [3256]
3256
1 Original Word: יָסַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: yacar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 877
5 Phonetic Spelling: yaw-sar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct:--bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
8 Definition: - to chasten, discipline, instruct, admonish
- (Qal)
- to chasten, admonish
- to instruct
- to discipline
- (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished
- (Piel)
- to discipline, correct
- to chasten, chastise
- (Hiphil) to chasten
- (Nithpael) to teach
9 English:
0 Usage: bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach
Strong's Dictionary Number: [3256]
3256
1 Original Word: יָסַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: yacar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 877
5 Phonetic Spelling: yaw-sar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct:--bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
8 Definition: - to chasten, discipline, instruct, admonish
- (Qal)
- to chasten, admonish
- to instruct
- to discipline
- (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished
- (Piel)
- to discipline, correct
- to chasten, chastise
- (Hiphil) to chasten
- (Nithpael) to teach
9 English:
0 Usage: bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach
Strong's Dictionary Number: [5695]
5695
1 Original Word: עֵגֶל
2 Word Origin: from the same as (05696)
3 Transliterated Word: `egel
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1560a
5 Phonetic Spelling: ay-ghel
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from the same as [05696;]05696; a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer):--bullock, calf.
8 Definition: - calf, bull-calf
9 English:
0 Usage: bullock, calf
Strong's Dictionary Number: [3925]
3925
1 Original Word: לָמַד
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: lamad
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1116
5 Phonetic Spelling: law-mad'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, × diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, - ing).
8 Definition: - to learn. teach, exercise in
- (Qal) to learn
- (Piel) to teach
- (Pual) to be taught, be trained
9 English:
0 Usage: (un-)accustomed, × diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing)
Strong's Dictionary Number: [3808]
3808
1 Original Word: לֹא
2 Word Origin: a primitive particle
3 Transliterated Word: lo'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1064
5 Phonetic Spelling: lo
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
8 Definition: - not, no
- not (with verb - absolute prohibition)
- not (with modifier - negation)
- nothing (subst)
- without (with particle)
- before (of time)
9 English:
0 Usage: × before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no(-ne, -r, -thing), (× as though..., for) (can-)not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
Strong's Dictionary Number: [3068]
3068
1 Original Word: יְהֹוָה
2 Word Origin: from (01961)
3 Transliterated Word: Yhovah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 484a
5 Phonetic Spelling: yeh-ho-vaw'
6 Part of Speech: Proper Name
7 Strong's Definition: from [01961;]01961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare [03050,]03050, [03069.]03069.
8 Definition: Jehovah = "the existing One"- the proper name of the one true God
- unpronounced except with the vowel pointings of 0136
9 English: "The Holy Creator of the Universe yeh-ho-vaw'"
0 Usage: Jehovah, the Lord
Strong's Dictionary Number: [430]
430
1 Original Word: אֱלֹהִים
2 Word Origin: plural of (0433)
3 Transliterated Word: 'elohiym
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 93c
5 Phonetic Spelling: el-o-heem'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: plural of [0433;]0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, × exceeding, God (gods)(-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
8 Definition: - (plural)
- rulers, judges
- divine ones
- angels
- gods
- (plural intensive - singular meaning)
- god, goddess
- godlike one
- works or special possessions of God
- the (true) God
- God
9 English: Elohiym/God/god/gods
0 Usage: angels, × exceeding, God, god(-s, -dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty
|
|