From Original Authorized King James Version phpBible_av
Hosea 12:14 Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Hosea 12:14 Ephraim hath provoked most bitterly, And his blood on himself he leaveth, And his reproach turn back to him doth his Lord!
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Hosea 12:14 Ephraim has provoked to anger most bitterly. Therefore his blood will be left on him, And his his Lord will repay his contempt.
|
|
Hosea 12:14 | |
Ephraim, Ephraimites
אֶפְרַיִם~'Ephrayim~/ef-rah'-yim/ |
Be angry, be grieved, t..
כַּעַס~ka`ac~/kaw-as'/ |
× most bitter(-ly)
תַּמְרוּר~tamruwr~/tam-roor'/ |
Cast off, drawn, let fa..
נָטַשׁ~natash~/naw-tash'/ |
Blood(-y, -guiltiness, ..
דָּם~dam~/dawm/ |
Rebuke, reproach(-fully..
חֶרְפָּה~cherpah~/kher-paw'/ |
master
Lord, master, owner
אָדוֹן~'adown~/aw-done'/ |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ | |
Hosea 12:14 From Original Hebrew Authorized King James Version
[669] | [3707] | [8563] | [5203] | [1818] | [2781] | [113] | [7725] |
---|
['Ephrayim]
| [ka`ac]
| [tamruwr]
| [natash]
| [dam]
| [cherpah]
| ['adown]
| [shuwb]
| אֶפְרַיִם אֶפְרַיִם | כַּעַס כַּעַס | תַּמְרוּר תַּמְרוּר | נָטַשׁ נָטַשׁ | דָּם דָּם | חֶרְפָּה חֶרְפָּה | אָדוֹן אָדוֹן | שׁוּב שׁוּב | Ephraim, Ephraimites | be angry, be grie... | × most bitter(-ly) | cast off, drawn, ... | blood(-y, -guilti... | rebuke, reproach(... | master | to return, turn back | םִיַרְפֶא | סַעַּכ | רּורְמַּת | ׁשַטָנ | םָּד | הָּפְרֶח | ןֹודָא | בּוׁש | [miyarhpE']
| [ca`ak]
| [rwurmat]
| [hsatan]
| [mad]
| [haprehc]
| [nwoda']
| [bwuhs]
|
Strong's Dictionary Number: [669]
669
1 Original Word: אֶפְרַיִם
2 Word Origin: dual of (0672)
3 Transliterated Word: 'Ephrayim
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ef-rah'-yim
6 Part of Speech: Proper Name Masculine
7 Strong's Definition: dual of masculine form of [0672;]0672; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory:--Ephraim, Ephraimites.
8 Definition: Ephraim = "double ash-heap: I shall be doubly fruitful"- second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh
- the tribe, Ephraim
- the mountain country of Ephraim
- sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah)
- a city near Baal-hazor
- a chief gate of Jerusalem
9 English:
0 Usage: Ephraim, Ephraimites
Strong's Dictionary Number: [3707]
3707
1 Original Word: כַּעַס
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: ka`ac
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1016
5 Phonetic Spelling: kaw-as'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant:--be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
8 Definition: - to be angry, be vexed, be indignant, be wroth, be grieved, provoke to anger and wrath
- (Qal)
- to be vexed, be indignant
- to be angry
- (Piel) to provoke to anger
- (Hiphil)
- to vex
- to vex, provoke to anger
9 English:
0 Usage: be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth
Strong's Dictionary Number: [8563]
8563
1 Original Word: תַּמְרוּר
2 Word Origin: from (04843)
3 Transliterated Word: tamruwr
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1248L
5 Phonetic Spelling: tam-roor'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [04843;]04843; bitterness (plural as collective):--X most bitter(-ly).
8 Definition: - bitterness
9 English:
0 Usage: × most bitter(-ly)
Strong's Dictionary Number: [5203]
5203
1 Original Word: נָטַשׁ
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: natash
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1357
5 Phonetic Spelling: naw-tash'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.):--cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.
8 Definition: - to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw
- (Qal)
- to leave, let alone, lie fallow, entrust to
- to forsake, abandon
- to permit
- (Niphal)
- to be forsaken
- to be loosened, be loose
- to be let go, spread abroad
- (Pual) to be abandoned, be deserted
9 English:
0 Usage: cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer
Strong's Dictionary Number: [1818]
1818
1 Original Word: דָּם
2 Word Origin: from (01826) (compare (0119))
3 Transliterated Word: dam
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 436
5 Phonetic Spelling: dawm
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [01826]01826 (compare [0119);]0119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood):--blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent.
8 Definition: - blood
- of wine (fig.)
9 English:
0 Usage: blood(-y, -guiltiness, -thirsty), + innocent
Strong's Dictionary Number: [2781]
2781
1 Original Word: חֶרְפָּה
2 Word Origin: from (02778)
3 Transliterated Word: cherpah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 749a
5 Phonetic Spelling: kher-paw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [02778;]02778; contumely, disgrace, the pudenda:--rebuke, reproach(-fully), shame.
8 Definition: - reproach, scorn
- taunt, scorn (upon enemy)
- reproach (resting upon condition of shame, disgrace)
- a reproach (an object)
9 English:
0 Usage: rebuke, reproach(-fully), shame
Strong's Dictionary Number: [113]
113
1 Original Word: אָדוֹן
2 Word Origin: from an unused root (meaning to rule)
3 Transliterated Word: 'adown
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 27b
5 Phonetic Spelling: aw-done'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or (shortened) adon {aw-done'}; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):-- lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".
8 Definition: - firm, strong, lord, master
- lord, master
- reference to men 1a
- superintendent of household,of affairs 1a
- master 1a
- king
- reference to God 1a
- the Lord God 1a
- Lord of the whole earth
- lords, kings
- reference to men 1b
- proprietor of hill of Samaria 1b
- master 1b
- husband 1b
- prophet 1b
- governor 1b
- prince 1b
- king
- reference to God 1b
- Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh")
- my lord, my master
- reference to men 1c
- master 1c
- husband 1c
- prophet 1c
- prince 1c
- king 1c
- father 1c
- Moses 1c
- priest 1c
- theophanic angel 1c
- captain 1c
- general recognition of superiority
- reference to God 1c
- my Lord,my Lord and my God 1c
- Adonai (parallel with Yahweh)
9 English: master
0 Usage: lord, master, owner
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
|
|