From Original Authorized King James Version phpBible_av
Leviticus 18:18 Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Leviticus 18:18 `And a woman unto another thou dost not take, to be an adversary, to uncover her nakedness beside her, in her life.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Leviticus 18:18 "'You shall not take a wife to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is yet alive.
|
|
Leviticus 18:18 | |
Accept, bring, buy, car..
לָקַח~laqach~/law-kakh'/ |
(adulter) ess, each, ev..
אִשָּׁה~'ishshah~/ish-shaw'/ |
(an-)other, sister, tog..
אָחוֹת~'achowth~/aw-khoth'/ |
Adversary, (be in) affl..
צָרַר~tsarar~/tsaw-rar'/ |
Advertise, appear, bewr..
גָּלָה~galah~/gaw-law'/ |
Nakedness, shame, uncle..
עֶרְוָה~`ervah~/er-vaw'/ |
Age, alive, appetite, ..
חַי~chay~/khah'-ee/ | |
Leviticus 18:18 From Original Hebrew Authorized King James Version
[3947] | [802] | [269] | [6887] | [1540] | [6172] | [2416] |
---|
[laqach]
| ['ishshah]
| ['achowth]
| [tsarar]
| [galah]
| [`ervah]
| [chay]
| לָקַח לָקַח | אִשָּׁה אִשָּׁה | אָחוֹת אָחוֹת | צָרַר צָרַר | גָּלָה גָּלָה | עֶרְוָה עֶרְוָה | חַי חַי | accept, bring, bu... | (adulter) ess, ea... | (an-)other, siste... | adversary, (be in... | advertise, appear... | nakedness, shame,... | age, alive, appe... | חַקָל | הָּׁשִא | תֹוחָא | רַרָצ | הָלָּג | הָוְרֶע | יַח | [hcaqal]
| [hahshsi']
| [htwohca']
| [rarast]
| [halag]
| [havre`]
| [yahc]
|
Strong's Dictionary Number: [3947]
3947
1 Original Word: לָקַח
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: laqach
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1124
5 Phonetic Spelling: law-kakh'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
8 Definition: - to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away
- (Qal)
- to take, take in the hand
- to take and carry along
- to take from, take out of, take, carry away, take away
- to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
- to take up or upon, put upon
- to fetch
- to take, lead, conduct
- to take, capture, seize
- to take, carry off 1a
- to take (vengeance)
- (Niphal)
- to be captured
- to be taken away, be removed
- to be taken, brought unto
- (Pual)
- to be taken from or out of
- to be stolen from
- to be taken captive
- to be taken away, be removed
- (Hophal)
- to be taken unto, be brought unto
- to be taken out of
- to be taken away
- (Hithpael)
- to take hold of oneself
- to flash about (of lightning)
9 English:
0 Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win
Strong's Dictionary Number: [802]
802
1 Original Word: אִשָּׁה
2 Word Origin: from (0376) or (0582)
3 Transliterated Word: 'ishshah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 137a
5 Phonetic Spelling: ish-shaw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine of [0376]0376 or [0582;]0582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as [0582):--(adulter)ess,]0582):--(adulter)ess, each, every, female, × many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
8 Definition: - woman, wife, female
- woman (opposite of man)
- wife (woman married to a man)
- female (of animals)
- each, every (pronoun)
9 English:
0 Usage: (adulter) ess, each, every, female, × many, + none, one, + together, wife, woman
Strong's Dictionary Number: [269]
269
1 Original Word: אָחוֹת
2 Word Origin: irregular f of (0251)
3 Transliterated Word: 'achowth
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 62c
5 Phonetic Spelling: aw-khoth'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: irregular feminine of [0251;]0251; a sister (used very widely (like [0250),]0250), literally and figuratively):--(an-)other, sister, together.
8 Definition: - sister
- sister (same parents)
- half-sister (same father)
- relative
- (metaph) of Israel's and Judah"s relationship
- beloved
- bride
- (fig.) of intimate connection
- another
9 English:
0 Usage: (an-)other, sister, together
Strong's Dictionary Number: [6887]
6887
1 Original Word: צָרַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: tsarar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1973,1974
5 Phonetic Spelling: tsaw-rar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows):--adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.
8 Definition: - to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound
- (Qal)
- to bind, tie up, shut up
- to be scant, be cramped, be in straits
- (Pual) to be bound, be tied up
- (Hiphil)
- to make narrow for, cause distress to, press hard upon
- to suffer distress
- to show hostility toward, vex
- (Qal)
- to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass
- vexer, harasser (participle)
9 English:
0 Usage: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex
Strong's Dictionary Number: [1540]
1540
1 Original Word: גָּלָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: galah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 350
5 Phonetic Spelling: gaw-law'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal:--+ advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, × plainly, publish, remove, reveal, × shamelessly, shew, × surely, tell, uncover.
8 Definition:
9 English:
0 Usage: advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, × plainly, publish, remove, reveal, × shamelessly, shew, × surely, tell, uncover
Strong's Dictionary Number: [6172]
6172
1 Original Word: עֶרְוָה
2 Word Origin: from (06168)
3 Transliterated Word: `ervah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1692b
5 Phonetic Spelling: er-vaw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [06168;]06168; nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish):--nakedness, shame, unclean(-ness).
8 Definition: - nakedness, nudity, shame, pudenda
- pudenda (implying shameful exposure)
- nakedness of a thing, indecency, improper behaviour
- exposed, undefended (fig.)
9 English:
0 Usage: nakedness, shame, unclean(-ness)
Strong's Dictionary Number: [2416]
2416
1 Original Word: חַי
2 Word Origin: from (02421)
3 Transliterated Word: chay
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 644a
5 Phonetic Spelling: khah'-ee
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: from [02421;]02421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
8 Definition: adj- living, alive
- green (of vegetation)
- flowing, fresh (of water)
- lively, active (of man)
- reviving (of the springtime) n m
- relatives
- life (abstract emphatic)
- life
- sustenance, maintenance n f
- living thing, animal
- animal
- life
- appetite
- revival, renewal
- community
9 English:
0 Usage: + age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop
|
|