From Original Authorized King James Version phpBible_av
Deuteronomy 22:18 And the elders of that city shall take that man and chastise him;
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Deuteronomy 22:18 `And the elders of that city have taken the man, and chastise him,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Deuteronomy 22:18 The elders of that city shall take the man and chastise him;
|
|
Deuteronomy 22:18 | |
Aged, ancient (man), el..
זָקֵן~zaqen~/zaw-kane'/ |
a city/excitement, ang...
Ai (from margin), city,..
עִיר~`iyr~/eer/ |
Accept, bring, buy, car..
לָקַח~laqach~/law-kakh'/ |
human being, person
Also, another, any (man..
אִישׁ~'iysh~/eesh/ |
Bind, chasten, chastise..
יָסַר~yacar~/yaw-sar'/ | |
Deuteronomy 22:18 From Original Hebrew Authorized King James Version
[2205] | [5892] | [3947] | [376] | [3256] |
---|
[zaqen]
| [`iyr]
| [laqach]
| ['iysh]
| [yacar]
| זָקֵן זָקֵן | עִיר עִיר | לָקַח לָקַח | אִישׁ אִישׁ | יָסַר יָסַר | aged, ancient (ma... | a city/excitement... | accept, bring, bu... | human being, person | bind, chasten, ch... | ןֵקָז | ריִע | חַקָל | ׁשיִא | רַסָי | [neqaz]
| [ryi`]
| [hcaqal]
| [hsyi']
| [racay]
|
Strong's Dictionary Number: [2205]
2205
1 Original Word: זָקֵן
2 Word Origin: from (02204)
3 Transliterated Word: zaqen
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 574b
5 Phonetic Spelling: zaw-kane'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [02204;]02204; old:--aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
8 Definition: - old
- old (of humans)
- elder (of those having authority)
9 English:
0 Usage: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator
Strong's Dictionary Number: [5892]
5892
1 Original Word: עִיר
2 Word Origin: from (05782) a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
3 Transliterated Word: `iyr
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1587a,1615
5 Phonetic Spelling: eer
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; from [05782]05782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):--Ai (from margin), city, court (from margin), town.
8 Definition: - excitement, anguish
- of terror
- city, town (a place of waking, guarded)
- city, town
9 English: a city/excitement, anguish of terror
0 Usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town
Strong's Dictionary Number: [3947]
3947
1 Original Word: לָקַח
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: laqach
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1124
5 Phonetic Spelling: law-kakh'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
8 Definition: - to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away
- (Qal)
- to take, take in the hand
- to take and carry along
- to take from, take out of, take, carry away, take away
- to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
- to take up or upon, put upon
- to fetch
- to take, lead, conduct
- to take, capture, seize
- to take, carry off 1a
- to take (vengeance)
- (Niphal)
- to be captured
- to be taken away, be removed
- to be taken, brought unto
- (Pual)
- to be taken from or out of
- to be stolen from
- to be taken captive
- to be taken away, be removed
- (Hophal)
- to be taken unto, be brought unto
- to be taken out of
- to be taken away
- (Hithpael)
- to take hold of oneself
- to flash about (of lightning)
9 English:
0 Usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win
Strong's Dictionary Number: [376]
376
1 Original Word: אִישׁ
2 Word Origin: contracted for (0582) [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]
3 Transliterated Word: 'iysh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 83a
5 Phonetic Spelling: eesh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: contracted for [0582]0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare [0802.]0802.
8 Definition: - man
- man, male (in contrast to woman, female)
- husband
- human being, person (in contrast to God)
- servant
- mankind
- champion
- great man
- whosoever
- each (adjective)
9 English: human being, person
0 Usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (great, mighty) (good-)man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy
Strong's Dictionary Number: [3256]
3256
1 Original Word: יָסַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: yacar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 877
5 Phonetic Spelling: yaw-sar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct:--bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
8 Definition: - to chasten, discipline, instruct, admonish
- (Qal)
- to chasten, admonish
- to instruct
- to discipline
- (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished
- (Piel)
- to discipline, correct
- to chasten, chastise
- (Hiphil) to chasten
- (Nithpael) to teach
9 English:
0 Usage: bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach
|
|