From Original Authorized King James Version phpBible_av
1 Samuel 17:30 And he turned from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
1 Samuel 17:30 And he turneth round from him unto another, and saith according to this word, and the people return him word as the first word.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
1 Samuel 17:30 He turned away from him toward another, and spoke after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
|
|
1 Samuel 17:30 | |
Bring, cast, fetch, lea..
סָבַב~cabab~/saw-bab'/ |
At, (hard) by, (from) (..
אֵצֶל~'etsel~/ay'-tsel/ |
(over) against, before,..
מוּל~muwl~/mool/ |
another/other than/fol...
(an-)other man, followi..
אַחֵר~'acher~/akh-air'/ |
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch..
אָמַר~'amar~/aw-mar'/ |
Act, advice, affair, an..
דָּבָר~dabar~/daw-baw'/ |
nation, people. folk, men
Folk, men, nation, people
עַם~`am~/am/ |
Act, advice, affair, an..
דָּבָר~dabar~/daw-baw'/ |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ |
Ancestor, (that were) b..
רִאשׁוֹן~ri'shown~/ree-shone'/ |
Act, advice, affair, an..
דָּבָר~dabar~/daw-baw'/ | |
1 Samuel 17:30 From Original Hebrew Authorized King James Version
[5437] | [681] | [4136] | [312] | [559] | [1697] | [5971] | [1697] | [7725] | [7223] | [1697] |
---|
[cabab]
| ['etsel]
| [muwl]
| ['acher]
| ['amar]
| [dabar]
| [`am]
| [dabar]
| [shuwb]
| [ri'shown]
| [dabar]
| סָבַב סָבַב | אֵצֶל אֵצֶל | מוּל מוּל | אַחֵר אַחֵר | אָמַר אָמַר | דָּבָר דָּבָר | עַם עַם | דָּבָר דָּבָר | שׁוּב שׁוּב | רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן | דָּבָר דָּבָר | bring, cast, fetc... | at, (hard) by, (f... | (over) against, b... | another/other tha... | "to say/speak/utter" | act, advice, affa... | nation, people. f... | act, advice, affa... | to return, turn back | ancestor, (that w... | act, advice, affa... | בַבָס | לֶצֵא | לּומ | רֵחַא | רַמָא | רָבָּד | םַע | רָבָּד | בּוׁש | ןֹוׁשאִר | רָבָּד | [babac]
| [leste']
| [lwum]
| [rehca']
| [rama']
| [rabad]
| [ma`]
| [rabad]
| [bwuhs]
| [nwohs'ir]
| [rabad]
|
Strong's Dictionary Number: [5437]
5437
1 Original Word: סָבַב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: cabab
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1456
5 Phonetic Spelling: saw-bab'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows):--bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
8 Definition: - to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction
- (Qal)
- to turn, turn about, be brought round, change
- to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass
- (Niphal)
- to turn oneself, close round, turn round
- to be turned over to
- (Piel) to turn about, change, transform
- (Poel)
- to encompass, surround
- to come about, assemble round
- to march, go about
- to enclose, envelop
- (Hiphil)
- to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round
- to cause to go around, surround, encompass
- (Hophal)
- to be turned
- to be surrounded
9 English:
0 Usage: bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back)
Strong's Dictionary Number: [681]
681
1 Original Word: אֵצֶל
2 Word Origin: from (0680) (in the sense of joining)
3 Transliterated Word: 'etsel
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 153a
5 Phonetic Spelling: ay'-tsel
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [0680]0680 (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near:--at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also [01018.]01018.
8 Definition: - beside, by, near, nearness, joining, proximity subst
- (BDB)
- conjunction, proximity
- beside, in proximity, contiguous to, from beside
9 English:
0 Usage: at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with
Strong's Dictionary Number: [4136]
4136
1 Original Word: מוּל
2 Word Origin: from (04135)
3 Transliterated Word: muwl
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1160
5 Phonetic Spelling: mool
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: or mowl (Deuteronomy 1:1) {mole}; or mowtl (Nehemiah 12:38) {mole}; or mul (Numbers 22:5) {mool}; from [04135;]04135; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite:--(over) against, before, (fore-)front, from, (God-)ward, toward, with.
8 Definition: n m- front
- front
- in the opposite direction prep
- in front of
- in front of
- (with prefix)
- towards the front of, to the front of, on the front of
- from the front of, off the front of, close in front of, on the forefront of
9 English:
0 Usage: (over) against, before, (fore-)front, from, (God-)ward, toward, with
Strong's Dictionary Number: [312]
312
1 Original Word: אַחֵר
2 Word Origin: from (0309)
3 Transliterated Word: 'acher
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 68a
5 Phonetic Spelling: akh-air'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [0309;]0309; properly, hinder; generally, next, other, etc.:--(an-)other man, following, next, strange.
8 Definition: - another, other, following
- following, further
- other, different
9 English: another/other than/following/different
0 Usage: (an-)other man, following, next, strange
Strong's Dictionary Number: [559]
559
1 Original Word: אָמַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: 'amar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 118
5 Phonetic Spelling: aw-mar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
8 Definition: - to say, speak, utter
- (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
- (Niphal) to be told, to be said, to be called
- (Hithpael) to boast, to act proudly
- (Hiphil) to avow, to avouch
9 English: "to say/speak/utter"
0 Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet
Strong's Dictionary Number: [1697]
1697
1 Original Word: דָּבָר
2 Word Origin: from (01696)
3 Transliterated Word: dabar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 399a
5 Phonetic Spelling: daw-baw'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [01696;]01696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, × commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, × spoken, talk, task, + that, × there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.
8 Definition: - speech, word, speaking, thing
- speech
- saying, utterance
- word, words
- business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
9 English:
0 Usage: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, × commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, × spoken, talk, task, + that, × there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work
Strong's Dictionary Number: [5971]
5971
1 Original Word: עַם
2 Word Origin: from (06004)
3 Transliterated Word: `am
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1640a,1640e
5 Phonetic Spelling: am
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [06004;]06004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.
8 Definition: - nation, people
- people, nation
- persons, members of one's people, compatriots, country-men
- kinsman, kindred
9 English: nation, people. folk, men
0 Usage: folk, men, nation, people
Strong's Dictionary Number: [1697]
1697
1 Original Word: דָּבָר
2 Word Origin: from (01696)
3 Transliterated Word: dabar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 399a
5 Phonetic Spelling: daw-baw'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [01696;]01696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, × commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, × spoken, talk, task, + that, × there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.
8 Definition: - speech, word, speaking, thing
- speech
- saying, utterance
- word, words
- business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
9 English:
0 Usage: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, × commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, × spoken, talk, task, + that, × there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
Strong's Dictionary Number: [7223]
7223
1 Original Word: רִאשׁוֹן
2 Word Origin: from (07221)
3 Transliterated Word: ri'shown
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2097c
5 Phonetic Spelling: ree-shone'
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: or riishon {ree-shone'}; from [07221;]07221; first, in place, time or rank (as adjective or noun):--ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
8 Definition: adj- first, primary, former
- former (of time)
- ancestors
- former things
- foremost (of location)
- first (in time)
- first, chief (in degree) adv
- first, before, formerly, at first
9 English:
0 Usage: ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father, -most), former (thing), of old time, past
Strong's Dictionary Number: [1697]
1697
1 Original Word: דָּבָר
2 Word Origin: from (01696)
3 Transliterated Word: dabar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 399a
5 Phonetic Spelling: daw-baw'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [01696;]01696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, × commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, × spoken, talk, task, + that, × there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.
8 Definition: - speech, word, speaking, thing
- speech
- saying, utterance
- word, words
- business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
9 English:
0 Usage: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, × commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, × spoken, talk, task, + that, × there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work
|
|