Search:
μίασμα -> ΜΊΑΣΜΑ
μίασμα
μ ί α σ μ α hex:#956;#943;#945;#963;#956;#945;
lexicon_greek base word
- μίασμα
- ΜΊΑΣΜΑ - G3393 3393 - pollution - {"def":{"short":"(morally) foulness (properly, the effect)","long":["that which defiles, defilement","metaphorically, vices the foulness of which contaminates one in his intercourse with the ungodly mass of mankind"]},"deriv":"from G3392 (\"miasma\")","pronun":{"ipa":"ˈmi.ɑ.smɑ","ipa_mod":"ˈmi.ɑ.smɑ","sbl":"miasma","dic":"MEE-ah-sma","dic_mod":"MEE-ah-sma"},"see":["G3392"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- μίασμα
- ΜΊΑΣΜΑ - G3393 3393 - from (3392) ("miasma") - miasma - mee'-as-mah - Noun Neuter - from «3392» ("miasma"); (morally) foulness (properly, the effect):--pollution. -
- that which defiles, defilement
- metaph., vices the foulness of which contaminates one in his intercourse with the ungodly mass of mankind
- pollution - pollution - {"def":{"short":"(morally) foulness (properly, the effect)","long":["that which defiles, defilement","metaphorically, vices the foulness of which contaminates one in his intercourse with the ungodly mass of mankind"]},"deriv":"from G3392 (\"miasma\")","pronun":{"ipa":"ˈmi.ɑ.smɑ","ipa_mod":"ˈmi.ɑ.smɑ","sbl":"miasma","dic":"MEE-ah-sma","dic_mod":"MEE-ah-sma"},"see":["G3392"]}
- 2 Peter 61 2:20 - For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome , the latter end is worse with them than the beginning.
ΕΙ ΓΑΡ ΑΠΟΦΥΓΟΝΤΕς ΤΑ ΜΙΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΕΝ ΕΠΙΓΝΩΣΕΙ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΚΑΙ ΣΩΤΗΡΟς ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΤΟΥΤΟΙς ΔΕ ΠΑΛΙΝ ΕΜΠΛΑΚΕΝΤΕς ΗΤΤΩΝΤΑΙ ΓΕΓΟΝΕΝ ΑΥΤΟΙς ΤΑ ΕΣΧΑΤΑ ΧΕΙΡΟΝΑ ΤΩΝ ΠΡΩΤΩΝ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | εἰ
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,.. |
ἀποφεύγω
escape
Escape | [5631] |
μίασμα
pollution
Pollution | κόσμος
adorning, world
Adorning, world |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἐπίγνωσις
ac-)knowledge(-ing, -ment
(ac-)knowledge(-ing, -m.. |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
σωτήρ
saviour
Saviour | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
Χριστός
Christ
Christ | ἐμπλέκω
entangle (in, self with
Entangle (in, self with) |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | πάλιν
again
Again |
ἐμπλέκω
entangle (in, self with
Entangle (in, self with) | [5651] |
τούτοις
such, them, there(-in,...
Such, them, there(-in, .. | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. | [5754] |
ἡττάω
be inferior, overcome
Be inferior, overcome | [5736] |
ἔσχατος
ends of, last, latter ...
Ends of, last, latter e.. | χείρων
sorer, worse
Sorer, worse |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | πρῶτος
before, beginning, bes...
Before, beginning, best.. |
|
phpBible_av:Original
- 2 Peter 2:20 - For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
ΓΆΡ ΕἸ ἈΠΟΦΕΎΓΩ ΜΊΑΣΜΑ ΚΌΣΜΟΣ ἘΝ ἘΠΊΓΝΩΣΙΣ ΚΎΡΙΟΣ ΚΑΊ ΣΩΤΉΡ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ἘΜΠΛΈΚΩ ΠΆΛΙΝ ἘΜΠΛΈΚΩ ΤΟΎΤΟΙΣ ΔΈ ΓΊΝΟΜΑΙ ἩΤΤΆΩ ἜΣΧΑΤΟΣ ΧΕΊΡΩΝ ΑὐΤΌΣ ΠΡῶΤΟΣ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | εἰ
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,.. |
ἀποφεύγω
escape
Escape | μίασμα
pollution
Pollution |
κόσμος
adorning, world
Adorning, world | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἐπίγνωσις
ac-)knowledge(-ing, -ment
(ac-)knowledge(-ing, -m.. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | σωτήρ
saviour
Saviour |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | Χριστός
Christ
Christ |
ἐμπλέκω
entangle (in, self with
Entangle (in, self with) | πάλιν
again
Again |
ἐμπλέκω
entangle (in, self with
Entangle (in, self with) | τούτοις
such, them, there(-in,...
Such, them, there(-in, .. |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. |
ἡττάω
be inferior, overcome
Be inferior, overcome | ἔσχατος
ends of, last, latter ...
Ends of, last, latter e.. |
χείρων
sorer, worse
Sorer, worse | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
πρῶτος
before, beginning, bes...
Before, beginning, best.. | |
Search Google:
μίασμα