Search:ολην -> ΟΛΗΝ
ολην
ο λ η ν hex:#959;#955;#951;#957;
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 15:22 - But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him ; and put a ring on his hand, and shoes on his feet :
ΕΙΠΕΝ ΔΕ Ο ΠΑΤΗΡ ΠΡΟς ΤΟΥς ΔΟΥΛΟΥς ΑΥΤΟΥ ΤΑΧΥ ΕΞΕΝΕΓΚΑΤΕ ΣΤΟΛΗΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗΝ ΚΑΙ ΕΝΔΥΣΑΤΕ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΔΟΤΕ ΔΑΚΤΥΛΙΟΝ ΕΙς ΤΗΝ ΧΕΙΡΑ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΥΠΟΔΗΜΑΤΑ ΕΙς ΤΟΥς ΠΟΔΑς - Luke 42 20:19 - And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him ; and they feared the people : for they perceived that he had spoken this parable against them.
ΚΑΙ ΕΖΗΤΗΣΑΝ ΟΙ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙς ΚΑΙ ΟΙ ΑΡΧΙΕΡΕΙς ΕΠΙΒΑΛΕΙΝ ΕΠ ΑΥΤΟΝ ΤΑς ΧΕΙΡΑς ΕΝ ΑΥΤΗ ΤΗ ΩΡΑ ΚΑΙ ΕΦΟΒΗΨΗΣΑΝ ΤΟΝ ΛΑΟΝ ΕΓΝΩΣΑΝ ΓΑΡ ΟΤΙ ΠΡΟς ΑΥΤΟΥς ΕΙΠΕΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΒΟΛΗΝ ΤΑΥΤΗΝ - Matthew 40 4:24 - And his fame went throughout all Syria : and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils , and those which were lunatick , and those that had the palsy ; and he healed them.
ΚΑΙ ΑΠΗΛΨΕΝ Η ΑΚΟΗ ΑΥΤΟΥ ΕΙς ΟΛΗΝ ΤΗΝ ΣΥΡΙΑΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΗΝΕΓΚΑΝ ΑΥΤΩ ΠΑΝΤΑς ΤΟΥς ΚΑΚΩς ΕΧΟΝΤΑς ΠΟΙΚΙΛΑΙς ΝΟΣΟΙς ΚΑΙ ΒΑΣΑΝΟΙς ΣΥΝΕΧΟΜΕΝΟΥς ΔΑΙΜΟΝΙΖΟΜΕΝΟΥς ΚΑΙ ΣΕΛΗΝΙΑΖΟΜΕΝΟΥς ΚΑΙ ΠΑΡΑΛΥΤΙΚΟΥς ΚΑΙ ΕΨΕΡΑΠΕΥΣΕΝ ΑΥΤΟΥς - Luke 42 8:39 - Return to thine own house, and shew how great things God hath done unto thee. And he went his way , and published throughout the whole city how great things Jesus had done unto him.
ΥΠΟΣΤΡΕΦΕ ΕΙς ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΣΟΥ ΚΑΙ ΔΙΗΓΟΥ ΟΣΑ ΣΟΙ ΕΠΟΙΗΣΕΝ Ο ΨΕΟς ΚΑΙ ΑΠΗΛΨΕΝ ΚΑΨ ΟΛΗΝ ΤΗΝ ΠΟΛΙΝ ΚΗΡΥΣΣΩΝ ΟΣΑ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΑΥΤΩ Ο ΙΗΣΟΥς - 2 Corinthians 47 4:17 - For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory ;
ΤΟ ΓΑΡ ΠΑΡΑΥΤΙΚΑ ΕΛΑΦΡΟΝ ΤΗς ΨΛΙΘΕΩς ΚΑΨ ΥΠΕΡΒΟΛΗΝ ΕΙς ΥΠΕΡΒΟΛΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΒΑΡΟς ΔΟΞΗς ΚΑΤΕΡΓΑΖΕΤΑΙ ΗΜΙΝ
phpBible_av:Original
- Mark 12:1 - And he began to speak unto them by parables. A certain man planted a vineyard, and set an hedge about it, and digged a place for the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.
ΚΑΊ ἌΡΧΟΜΑΙ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ΠΑΡΑΒΟΛΉ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΦΥΤΕΎΩ ἈΜΠΕΛΏΝ ΚΑΊ ΠΕΡΙΤΊΘΗΜΙ ΦΡΑΓΜΌΣ ΚΑΊ ὈΡΎΣΣΩ ὙΠΟΛΉΝΙΟΝ ΚΑΊ ΟἸΚΟΔΟΜΈΩ ΠΎΡΓΟΣ ΚΑΊ ἘΚΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ἘΚΔΊΔΩΜΙ ΓΕΩΡΓΌΣ ΚΑΊ ἈΠΟΔΗΜΈΩ