Search:επ -> ΕΠ
επ
ε π hex:#949;#960;
- επ scv_lemma G1860 - epangelía - ep-ang-el-ee-ah - from ἐπαγγέλλω; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):--message, promise. - Noun Feminine - greek
scv_descrip G550 - apeipómēn - ap-i-pom-ane - reflexive past of a compound of ἀπό and ἔπω; to say off for oneself, i.e. disown:--renounce. - Verb - greek G4901 - synepimartyréō - soon-ep-ee-mar-too-reh-o - from σύν and ἐπιμαρτυρέω; to testify further jointly, i.e. unite in adding evidence:--also bear witness. - Verb - greek G471 - antépō - an-tep-o - from ἀντί and ἔπω; to refute or deny:--gainsay, say against. - Verb - greek G4483 - rhéō - er-eh-o - ἔπωperhaps akin (or identical) with ῥέω (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:--command, make, say, speak (of). Compare λέγω. - - greek G4279 - proepangéllomai - pro-ep-ang-ghel-lom-ahee - middle voice from πρό and ἐπαγγέλλω; to promise of old:--promise before. - Verb - greek
lxgk ἔπω - 2036 - answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell ἑπτακισχίλιοι - 2035 - seven thousand ἑπτάκις - 2034 - seven times ἑπτά - 2033 - seven ἐπουράνιος - 2032 - celestial, (in) heaven(-ly), high
phpbib ἔπω - 2036 - epo - ep-o - a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from «2046», «4483», and «5346»); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare «3004».
phpbib ἑπτακισχίλιοι - 2035 - heptakischilioi - hep-tak-is-khil-ee-oy - from «2034» and «5507»; seven times a thousand:--seven thousand.
phpbib ἑπτάκις - 2034 - heptakis - hep-tak-is - adverb from «2033»; seven times:--seven times.
phpbib ἑπτά - 2033 - hepta - hep-tah - a primary number; seven:--seven.
phpbib ἐπουράνιος - 2032 - epouranios - ep-oo-ran-ee-os - from «1909» and «3772»; above the sky:--celestial, (in) heaven(-ly), high.επ = /ep/
langabc search:urlencode
langabc search:php_lit_translit
langabc
strongscsv lemma
- ἘΠΑΓΓΕΛΊΑ G1860 ἐπαγγελία - 1860 ἐπαγγελία - epangelía - ep-ang-el-ee'-ah - from ἐπαγγέλλω; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):--message, promise. - Noun Feminine - greek
- ἘΠΑΓΓΈΛΛΩ G1861 ἐπαγγέλλω - 1861 ἐπαγγέλλω - epangéllō - ep-ang-el'-lo - from ἐπί and the base of ἄγγελος; to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself:--profess, (make) promise. - Verb - greek
- ἘΠΆΓΓΕΛΜΑ G1862 ἐπάγγελμα - 1862 ἐπάγγελμα - epángelma - ep-ang'-el-mah - from ἐπαγγέλλω; a self-committal (by assurance of conferring some good):--promise. - Noun Neuter - greek
- ἘΠΆΓΩ G1863 ἐπάγω - 1863 ἐπάγω - epágō - ep-ag'-o - from ἐπί and ἄγω; to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime):--bring upon. - Verb - greek
- ἘΠΑΓΩΝΊΖΟΜΑΙ G1864 ἐπαγωνίζομαι - 1864 ἐπαγωνίζομαι - epagōnízomai - ep-ag-o-nid'-zom-ahee - from ἐπί and ἀγωνίζομαι; to struggle for:--earnestly contend for. - Verb - greek
- ἘΠΑΘΡΟΊΖΩ G1865 ἐπαθροίζω - 1865 ἐπαθροίζω - epathroízō - ep-ath-roid'-zo - from ἐπί and (to assemble); to accumulate:--gather thick together. - Verb - greek
- ἘΠΑΊΝΕΤΟΣ G1866 Ἐπαίνετος - 1866 Ἐπαίνετος - Epaínetos - ep-a'-hee-net-os - from ἐπαινέω; praised; Epænetus, a Christian:--Epenetus. - Noun Masculine - greek
- ἘΠΑΙΝΈΩ G1867 ἐπαινέω - 1867 ἐπαινέω - epainéō - ep-ahee-neh'-o - from ἐπί and αἰνέω; to applaud:--commend, laud, praise. - Verb - greek
- ἜΠΑΙΝΟΣ G1868 ἔπαινος - 1868 ἔπαινος - épainos - ep'-ahee-nos - from ἐπί and the base of αἰνέω; laudation; concretely, a commendable thing:--praise. - - greek
- ἘΠΑΊΡΩ G1869 ἐπαίρω - 1869 ἐπαίρω - epaírō - ep-ahee'-ro - from ἐπί and αἴρω; to raise up (literally or figuratively):--exalt self, poise (lift, take) up. - Verb - greek
- ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ G1870 ἐπαισχύνομαι - 1870 ἐπαισχύνομαι - epaischýnomai - ep-ahee-skhoo'-nom-ahee - from ἐπί and αἰσχύνομαι; to feel shame for something:--be ashamed. - Verb - greek
- ἘΠΑΙΤΈΩ G1871 ἐπαιτέω - 1871 ἐπαιτέω - epaitéō - ep-ahee-teh'-o - from ἐπί and αἰτέω; to ask for:--beg. - Verb - greek
- ἘΠΑΚΟΛΟΥΘΈΩ G1872 ἐπακολουθέω - 1872 ἐπακολουθέω - epakolouthéō - ep-ak-ol-oo-theh'-o - from ἐπί and ἀκολουθέω; to accompany:--follow (after). - Verb - greek
- ἘΠΑΚΟΎΩ G1873 ἐπακούω - 1873 ἐπακούω - epakoúō - ep-ak-oo'-o - from ἐπί and ἀκούω; to hearken (favorably) to:--hear. - Verb - greek
- ἘΠΑΚΡΟΆΟΜΑΙ G1874 ἐπακροάομαι - 1874 ἐπακροάομαι - epakroáomai - ep-ak-ro-ah'-om-ahee - from ἐπί and the base of ἀκροατής; to listen (intently) to:--hear. - Verb - greek
- ἘΠΆΝ G1875 ἐπάν - 1875 ἐπάν - epán - ep-an' - from ἐπί and ἄν; a particle of indefinite contemporaneousness; whenever, as soon as:--when. - Conjunction - greek
- ἘΠΆΝΑΓΚΕΣ G1876 ἐπάναγκες - 1876 ἐπάναγκες - epánankes - ep-an'-ang-kes - neuter of a presumed compound of ἐπί and ἀνάγκη; (adverbially) on necessity, i.e. necessarily:--necessary. - Adjective Neuter - greek
- ἘΠΑΝΆΓΩ G1877 ἐπανάγω - 1877 ἐπανάγω - epanágō - ep-an-ag'-o - from ἐπί and ἀνάγω; to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return:--launch (thrust) out, return. - Verb - greek
- ἘΠΑΝΑΜΙΜΝΉΣΚΩ G1878 ἐπαναμιμνήσκω - 1878 ἐπαναμιμνήσκω - epanamimnḗskō - ep-an-ah-mim-nace'-ko - from ἐπί and ἀναμιμνήσκω; to remind of:--put in mind. - Verb - greek
- ἘΠΑΝΑΠΑΎΟΜΑΙ G1879 ἐπαναπαύομαι - 1879 ἐπαναπαύομαι - epanapaúomai - ep-an-ah-pow'-om-ahee - middle voice from ἐπί and ἀναπαύω; to settle on; literally (remain) or figuratively (rely):--rest in (upon). - Verb - greek
- ἘΠΑΝΈΡΧΟΜΑΙ G1880 ἐπανέρχομαι - 1880 ἐπανέρχομαι - epanérchomai - ep-an-er'-khom-ahee - from ἐπί and ἀνέρχομαι; to come up on, i.e. return:--come again, return. - Verb - greek
- ἘΠΑΝΊΣΤΑΜΑΙ G1881 ἐπανίσταμαι - 1881 ἐπανίσταμαι - epanístamai - ep-an-is'-tam-ahee - middle voice from ἐπί and ἀνίστημι; to stand up on, i.e. (figuratively) to attack:--rise up against. - Verb - greek
- ἘΠΑΝΌΡΘΩΣΙΣ G1882 ἐπανόρθωσις - 1882 ἐπανόρθωσις - epanórthōsis - ep-an-or'-tho-sis - from a compound of ἐπί and ἀνορθόω; a straightening up again, i.e. (figuratively) rectification (reformation):-- correction. - Noun Feminine - greek
- ἘΠΆΝΩ G1883 ἐπάνω - 1883 ἐπάνω - epánō - ep-an'-o - from ἐπί and ἄνω; up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.):--above, more than, (up-)on, over. - Adverb - greek
- ἘΠΑΡΚΈΩ G1884 ἐπαρκέω - 1884 ἐπαρκέω - eparkéō - ep-ar-keh'-o - from ἐπί and ἀρκέω; to avail for, i.e. help:--relieve. - Verb - greek
strongscsv:description
- G1868 ἔπαινος - 1868 ἔπαινος - ἜΠΑΙΝΟΣ - - épainos - ep'-ahee-nos - from ἐπί and the base of αἰνέω; laudation; concretely, a commendable thing:--praise. - - greek
- G1886 ἔπαυλις - 1886 ἔπαυλις - ἜΠΑΥΛΙΣ - - épaulis - ep'-ow-lis - from ἐπί and an equivalent of αὐλή; a hut over the head, i.e. a dwelling:--habitation. - Noun Feminine - greek
- G1899 ἔπειτα - 1899 ἔπειτα - ἜΠΕΙΤΑ - - épeita - ep'-i-tah - from ἐπί and εἶτα; thereafter:--after that(-ward), then. - Adverb - greek
- G2261 ἤπιος - 2261 ἤπιος - ἬΠΙΟΣ - - ḗpios - ay'-pee-os - probably from ἔπος; properly, affable, i.e. mild or kind:--gentle. - Adjective - greek
- G2031 ἔπος - 2031 ἔπος - ἜΠΟΣ - - épos - ep'-os - from ἔπω; a word:--X say. - Noun Neuter - greek
- G136 αἶνος - 136 αἶνος - ΑἾΝΟΣ - - aînos - ah'-ee-nos - apparently a prime word; properly, a story, but used in the sense of ἔπαινος; praise (of God):--praise. - Noun Masculine - greek
- G244 ἀλλοτριεπίσκοπος - 244 ἀλλοτριεπίσκοπος - ἈΛΛΟΤΡΙΕΠΊΣΚΟΠΟΣ - - allotriepískopos - al-lot-ree-ep-is'-kop-os - from ἀλλότριος and ἐπίσκοπος; overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in Gentile customs):--busybody in other men's matters. - Noun Masculine - greek
- G422 ἀνεπαίσχυντος - 422 ἀνεπαίσχυντος - ἈΝΕΠΑΊΣΧΥΝΤΟΣ - - anepaíschyntos - an-ep-ah'-ee-skhoon-tos - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of ἐπί and αἰσχύνομαι; not ashamed, i.e. irreprehensible: --that needeth not to be ashamed. - Adjective - greek
- G423 ἀνεπίληπτος - 423 ἀνεπίληπτος - ἈΝΕΠΊΛΗΠΤΟΣ - - anepílēptos - an-ep-eel'-ape-tos - from Α (as a negative particle) and a derivative of ἐπιλαμβάνομαι; not arrested, i.e. (by implication) inculpable:--blameless, unrebukeable. - Adjective - greek
- G471 ἀντέπω - 471 ἀντέπω - ἈΝΤΈΠΩ - - antépō - an-tep'-o - from ἀντί and ἔπω; to refute or deny:--gainsay, say against. - Verb - greek
- G550 ἀπειπόμην - 550 ἀπειπόμην - ἈΠΕΙΠΌΜΗΝ - - apeipómēn - ap-i-pom'-ane - reflexive past of a compound of ἀπό and ἔπω; to say off for oneself, i.e. disown:--renounce. - Verb - greek
- G1534 εἶτα - 1534 εἶτα - ΕἾΤΑ - - eîta - i'-tah - of uncertain affinity; a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover:--after that(-ward), furthermore, then. See also ἔπειτα. - Adverb - greek
- G1863 ἐπάγω - 1863 ἐπάγω - ἘΠΆΓΩ - - epágō - ep-ag'-o - from ἐπί and ἄγω; to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime):--bring upon. - Verb - greek
- G1864 ἐπαγωνίζομαι - 1864 ἐπαγωνίζομαι - ἘΠΑΓΩΝΊΖΟΜΑΙ - - epagōnízomai - ep-ag-o-nid'-zom-ahee - from ἐπί and ἀγωνίζομαι; to struggle for:--earnestly contend for. - Verb - greek
- G1867 ἐπαινέω - 1867 ἐπαινέω - ἘΠΑΙΝΈΩ - - epainéō - ep-ahee-neh'-o - from ἐπί and αἰνέω; to applaud:--commend, laud, praise. - Verb - greek
- G1866 Ἐπαίνετος - 1866 Ἐπαίνετος - ἘΠΑΊΝΕΤΟΣ - - Epaínetos - ep-a'-hee-net-os - from ἐπαινέω; praised; Epænetus, a Christian:--Epenetus. - Noun Masculine - greek
- G1869 ἐπαίρω - 1869 ἐπαίρω - ἘΠΑΊΡΩ - - epaírō - ep-ahee'-ro - from ἐπί and αἴρω; to raise up (literally or figuratively):--exalt self, poise (lift, take) up. - Verb - greek
- G1870 ἐπαισχύνομαι - 1870 ἐπαισχύνομαι - ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ - - epaischýnomai - ep-ahee-skhoo'-nom-ahee - from ἐπί and αἰσχύνομαι; to feel shame for something:--be ashamed. - Verb - greek
- G1871 ἐπαιτέω - 1871 ἐπαιτέω - ἘΠΑΙΤΈΩ - - epaitéō - ep-ahee-teh'-o - from ἐπί and αἰτέω; to ask for:--beg. - Verb - greek
- G1872 ἐπακολουθέω - 1872 ἐπακολουθέω - ἘΠΑΚΟΛΟΥΘΈΩ - - epakolouthéō - ep-ak-ol-oo-theh'-o - from ἐπί and ἀκολουθέω; to accompany:--follow (after). - Verb - greek
- G1873 ἐπακούω - 1873 ἐπακούω - ἘΠΑΚΟΎΩ - - epakoúō - ep-ak-oo'-o - from ἐπί and ἀκούω; to hearken (favorably) to:--hear. - Verb - greek
- G1874 ἐπακροάομαι - 1874 ἐπακροάομαι - ἘΠΑΚΡΟΆΟΜΑΙ - - epakroáomai - ep-ak-ro-ah'-om-ahee - from ἐπί and the base of ἀκροατής; to listen (intently) to:--hear. - Verb - greek
- G1875 ἐπάν - 1875 ἐπάν - ἘΠΆΝ - - epán - ep-an' - from ἐπί and ἄν; a particle of indefinite contemporaneousness; whenever, as soon as:--when. - Conjunction - greek
- G1877 ἐπανάγω - 1877 ἐπανάγω - ἘΠΑΝΆΓΩ - - epanágō - ep-an-ag'-o - from ἐπί and ἀνάγω; to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return:--launch (thrust) out, return. - Verb - greek
- G1878 ἐπαναμιμνήσκω - 1878 ἐπαναμιμνήσκω - ἘΠΑΝΑΜΙΜΝΉΣΚΩ - - epanamimnḗskō - ep-an-ah-mim-nace'-ko - from ἐπί and ἀναμιμνήσκω; to remind of:--put in mind. - Verb - greek
lexicon_greek base word
- ἐπαγγελία - ἘΠΑΓΓΕΛΊΑ - G1860 1860 - message, promise - {"def":{"short":"an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good)","long":["announcement","promise",["the act of promising, a promise given or to be given","a promised good or blessing"]]},"deriv":"from G1861","pronun":{"ipa":"ɛp.ɑŋ.ɣɛˈli.ɑ","ipa_mod":"e̞p.ɑŋ.ʝe̞ˈli.ɑ","sbl":"epangelia","dic":"ep-ang-geh-LEE-ah","dic_mod":"ape-ang-gay-LEE-ah"},"see":["G1861"]}
- ἐπαγγέλλω - ἘΠΑΓΓΈΛΛΩ - G1861 1861 - profess, (make) promise - {"def":{"short":"to announce upon (reflexively), i.e., (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself","long":["to announce that one is about to do or furnish something",["to promise (of one's own accord) to engage voluntarily"],"to profess",["an art, to profess one's skill in something"]]},"deriv":"from G1909 and the base of G0032","pronun":{"ipa":"ɛp.ɑŋˈɣɛl.lo","ipa_mod":"e̞p.ɑŋˈɣe̞l.low","sbl":"epangellō","dic":"ep-ang-GEL-loh","dic_mod":"ape-ang-GALE-loh"},"see":["G0032","G1909"]}
- ἐπάγγελμα - ἘΠΆΓΓΕΛΜΑ - G1862 1862 - promise - {"def":{"short":"a self-committal (by assurance of conferring some good)","long":["a promise"]},"deriv":"from G1861","pronun":{"ipa":"ɛpˈɑŋ.ɣɛl.mɑ","ipa_mod":"e̞pˈɑŋ.ʝe̞l.mɑ","sbl":"epangelma","dic":"ep-ANG-gel-ma","dic_mod":"ape-ANG-gale-ma"},"see":["G1861"]}
- ἐπάγω - ἘΠΆΓΩ - G1863 1863 - bring upon - {"def":{"short":"to superinduce, i.e., inflict (an evil), charge (a crime)","long":["to lead or bring upon","to bring a thing on one",["to cause something to befall one, usually something evil"]]},"deriv":"from G1909 and G0071","pronun":{"ipa":"ɛpˈɑ.ɣo","ipa_mod":"e̞pˈɑ.ɣow","sbl":"epagō","dic":"ep-AH-goh","dic_mod":"ape-AH-goh"},"see":["G0071","G1909"]}
- ἐπαγωνίζομαι - ἘΠΑΓΩΝΊΖΟΜΑΙ - G1864 1864 - earnestly contend for - {"def":{"short":"to struggle for","long":["to contend"]},"deriv":"from G1909 and G0075","pronun":{"ipa":"ɛp.ɑ.ɣoˈni.zo.mɛ","ipa_mod":"e̞p.ɑ.ɣowˈni.zow.me","sbl":"epagōnizomai","dic":"ep-ah-goh-NEE-zoh-meh","dic_mod":"ape-ah-goh-NEE-zoh-may"},"see":["G0075","G1909"]}
- ἐπαθροίζω - ἘΠΑΘΡΟΊΖΩ - G1865 1865 - gather thick together - {"def":{"short":"to accumulate","long":["to gather together (to others already present)"]},"deriv":"from G1909 and ἀθροίζω (to assemble)","pronun":{"ipa":"ɛp.ɑˈθry.zo","ipa_mod":"e̞p.ɑˈθry.zow","sbl":"epathroizō","dic":"ep-ah-THROO-zoh","dic_mod":"ape-ah-THROO-zoh"},"see":["G1909"]}
- Ἐπαίνετος - ἘΠΑΊΝΕΤΟΣ - G1866 1866 - Epenetus - {"def":{"lit":"praiseworthy","short":"praised; Epaenetus, a Christian","long":["a Christian at Rome, greeted by the Paul in Romans 16:5"]},"deriv":"from G1867","pronun":{"ipa":"ɛpˈɛ.nɛ.tos","ipa_mod":"e̞pˈe.ne̞.tows","sbl":"epainetos","dic":"ep-EH-neh-tose","dic_mod":"ape-A-nay-tose"},"see":["G1867"]}
- ἐπαινέω - ἘΠΑΙΝΈΩ - G1867 1867 - commend, laud, praise - {"def":{"short":"to applaud","long":["to approve, to praise"]},"deriv":"from G1909 and G0134","pronun":{"ipa":"ɛp.ɛˈnɛ.o","ipa_mod":"e̞p.eˈne̞.ow","sbl":"epaineō","dic":"ep-eh-NEH-oh","dic_mod":"ape-ay-NAY-oh"},"see":["G0134","G1909"]}
- ἔπαινος - ἜΠΑΙΝΟΣ - G1868 1868 - praise - {"def":{"short":"laudation; concretely, a commendable thing","long":["approbation, commendation, praise"]},"deriv":"from G1909 and the base of G0134","pronun":{"ipa":"ˈɛp.ɛ.nos","ipa_mod":"ˈe̞p.e.nows","sbl":"epainos","dic":"EP-eh-nose","dic_mod":"APE-ay-nose"},"see":["G0134","G1909"]}
- ἐπαίρω - ἘΠΑΊΡΩ - G1869 1869 - exalt self, poise (lift, take) up - {"def":{"short":"to raise up (literally or figuratively)","long":["to lift up, raise up, raise on high","metaphorically to be lifted up with pride, to exalt one's self"]},"deriv":"from G1909 and G0142","pronun":{"ipa":"ɛpˈɛ.ro","ipa_mod":"e̞pˈe.row","sbl":"epairō","dic":"ep-EH-roh","dic_mod":"ape-A-roh"},"see":["G0142","G1909"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἐπαγγελία
- ἘΠΑΓΓΕΛΊΑ - G1860 1860 - from (1861) - epaggelia - ep-ang-el-ee'-ah - Noun Feminine - from «1861»; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):--message, promise. -
- announcement
- promise
- the act of promising, a promise given or to be given
- a promised good or blessing
- ἐπαγγέλλω
- ἘΠΑΓΓΈΛΛΩ - G1861 1861 - from (1909) and the base of (32) - epaggello - ep-ang-el'-lo - Verb - from «1909» and the base of «32»; to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself:--profess, (make) promise. -
- to announce that one is about to do or furnish something
- to promise (of one's own accord) to engage voluntarily
- to profess
- an art, to profess one's skill in something
- to announce that one is about to do or furnish something
- ἐπάγγελμα
- ἘΠΆΓΓΕΛΜΑ - G1862 1862 - from (1861) - epaggelma - ep-ang'-el-mah - Noun Neuter - from «1861»; a self-committal (by assurance of conferring some good):--promise. -
- a promise
- ἐπάγω
- ἘΠΆΓΩ - G1863 1863 - from (1909) and (71) - epago - ep-ag'-o - Verb - from «1909» and «71»; to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime):--bring upon. -
- to lead or bring upon
- to bring a thing on one
- to cause something to befall one, usually something evil
- ἐπαγωνίζομαι
- ἘΠΑΓΩΝΊΖΟΜΑΙ - G1864 1864 - from (1909) and (75) - epagonizomai - ep-ag-o-nid'-zom-ahee - Verb - from «1909» and «75»; to struggle for:--earnestly contend foreign -
- to contend
- ἐπαθροίζω
- ἘΠΑΘΡΟΊΖΩ - G1865 1865 - from (1909) and athroizo (to assemble) - epathroizo - ep-ath-roid'-zo - Verb - from «1909» and athroizo (to assemble); to accumulate:--gather thick together. -
- to gather together (to others already present)
- Ἐπαίνετος
- ἘΠΑΊΝΕΤΟΣ - G1866 1866 - from (1867) - Epainetos - ep-a'-hee-net-os - Noun Masculine - from «1867»; praised; Epaenetus, a Christian:--Epenetus. - Epaenetus = "praiseworthy"
- a Christian at Rome, greeted by the Paul in Rom. 16:5
- ἐπαινέω
- ἘΠΑΙΝΈΩ - G1867 1867 - from (1909) and (134) - epaineo - ep-ahee-neh'-o - Verb - from «1909» and «134»; to applaud:--commend, laud, praise. -
- to approve, to praise
- ἔπαινος
- ἜΠΑΙΝΟΣ - G1868 1868 - from (1909) and the base of (134) - epainos - ep'-ahee-nos -
- approbation, commendation, praise
- ἐπαίρω
- ἘΠΑΊΡΩ - G1869 1869 - from (1909) and (142) - epairo - ep-ahee'-ro - Verb - from «1909» and «142»; to raise up (literally or figuratively):--exalt self, poise (lift, take) up. -
- to lift up, raise up, raise on high
- metaph. to be lifted up with pride, to exalt one's self
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 24:50 - And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
ΕΞΗΓΑΓΕΝ ΔΕ ΑΥΤΟΥς ΕΩς ΠΡΟς ΒΗΨΑΝΙΑΝ ΚΑΙ ΕΠΑΡΑς ΤΑς ΧΕΙΡΑς ΑΥΤΟΥ ΕΥΛΟΓΗΣΕΝ ΑΥΤΟΥς - Mark 41 8:15 - And he charged them, saying , Take heed , beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod.
ΚΑΙ ΔΙΕΣΤΕΛΛΕΤΟ ΑΥΤΟΙς ΛΕΓΩΝ ΟΡΑΤΕ ΒΛΕΠΕΤΕ ΑΠΟ ΤΗς ΖΥΜΗς ΤΩΝ ΦΑΡΙΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΤΗς ΖΥΜΗς ΗΡΩΔΟΥ - Luke 42 15:10 - Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth .
ΟΥΤΩς ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΓΙΝΕΤΑΙ ΧΑΡΑ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΕΠΙ ΕΝΙ ΑΜΑΡΤΩΛΩ ΜΕΤΑΝΟΟΥΝΤΙ - Luke 42 23:1 - And the whole multitude of them arose , and led him unto Pilate.
ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΑΝ ΑΠΑΝ ΤΟ ΠΛΗΨΟς ΑΥΤΩΝ ΗΓΑΓΟΝ ΑΥΤΟΝ ΕΠΙ ΤΟΝ ΠΙΛΑΤΟΝ - Acts 44 20:38 - Sorrowing most of all for the words which he spake , that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship.
ΟΔΥΝΩΜΕΝΟΙ ΜΑΛΙΣΤΑ ΕΠΙ ΤΩ ΛΟΓΩ Ω ΕΙΡΗΚΕΙ ΟΤΙ ΟΥΚΕΤΙ ΜΕΛΛΟΥΣΙΝ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΑΥΤΟΥ ΨΕΩΡΕΙΝ ΠΡΟΕΠΕΜΠΟΝ ΔΕ ΑΥΤΟΝ ΕΙς ΤΟ ΠΛΟΙΟΝ
phpBible_av:Original
- Acts 27:21 - But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.
ΔΈ ὙΠΆΡΧΩ ΠΟΛΎΣ ΤΌΤΕ ἈΣΙΤΊΑ ΠΑῦΛΟΣ ἽΣΤΗΜΙ ἘΝ ΜΈΣΟΣ ΑὐΤΌΣ ἜΠΩ ἈΝΉΡ Ὦ ΔΕῖ ΜΈΝ ΠΕΙΘΑΡΧΈΩ ΜΟΊ ΜΉ ἈΝΆΓΩ ἈΠΌ ΚΡΉΤΗ ΤΈ ΚΕΡΔΑΊΝΩ ΤΑΎΤῌ ὝΒΡΙΣ ΚΑΊ ΖΗΜΊΑ - Luke 17:37 - And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.
ΚΑΊ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ΠΟῦ ΚΎΡΙΟΣ ΔΈ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ὍΠΟΥ ΣῶΜΑ ἘΚΕῖ ΣΥΝΆΓΩ ἈΕΤΌΣ ΣΥΝΆΓΩ - John 1:36 - And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!
ΚΑΊ ἘΜΒΛΈΠΩ ἸΗΣΟῦΣ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ ΛΈΓΩ ἼΔΕ ἈΜΝΌΣ ΘΕΌΣ - Acts 10:48 - And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.
ΤΈ ΠΡΟΣΤΆΣΣΩ ΑὐΤΌΣ ΒΑΠΤΊΖΩ ἘΝ ὌΝΟΜΑ ΚΎΡΙΟΣ ΤΌΤΕ ἘΡΩΤΆΩ ΑὐΤΌΣ ἘΠΙΜΈΝΩ ΤῚΣ ἩΜΈΡΑ - Matthew 16:14 - And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
ΔΈ ἜΠΩ ΜΈΝ ἸΩΆΝΝΗΣ ΒΑΠΤΙΣΤΉΣ ΔΈ ἌΛΛΟΣ ἩΛΊΑΣ ΔΈ ἝΤΕΡΟΣ ἹΕΡΕΜΊΑΣ Ἤ ΕἿΣ ΠΡΟΦΉΤΗΣ