Search:
די־שׁלח -> די־שׁלח
די־שׁלח
ד י ־ ש ׁ ל ח hex:#1491;#1497;#1470;#1513;#1473;#1500;#1495;
- Daniel 27 3:28 - Then Nebuchadnezzar spake , and said , Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.
ענה נבוכדנצר ואמר בריך אלההון די־שׁדרך מישׁך ועבד נגו די־שׁלח מלאכה ושׁיזב לעבדוהי די התרחצו עלוהי ומלת מלכא שׁניו ויהבו גשׁמיהון די לא־יפלחון ולא־יסגדון לכל־אלה להן לאלההון
נְבוּכַדְנֶצַּר
Nebuchadnezzar | עֲנָה
Answer, speak |
[8750] | אֲמַר
Command, declare, say, .. |
[8750] | בְּרַךְ
Bless, kneel |
[8752] | אֱלָהּ
God, god |
שַׁדְרַךְ
Shadrach | מֵישַׁךְ
Meshak |
עֲבֵד נְגוֹא
Abed-nego | שְׁלַח
Put, send |
[8754] | מַלְאַךְ
Angel |
שְׁזַב
Deliver | [8758] |
עֲבַד
Servant | רְחַץ
Trust |
[8702] | עַל
About, against, concern.. |
שְׁנָא
Alter, change, (be) div.. | [8745] |
מֶלֶךְ
King, royal | מִלָּה
Commandment, matter, th.. |
יְהַב
Deliver, give, lay, pr.. | [8754] |
גֶּשֶׁם
Body | לָא
Or even, neither, no(-n.. |
פְּלַח
Minister, serve | [8748] |
לָא
Or even, neither, no(-n.. | סְגִד
Worship |
[8748] | כֹּל
All, any, (forasmuch) .. |
אֱלָהּ
God, god | לָהֵן
But, except, save, ther.. |
אֱלָהּ
God, god | |
- Ezra 15 5:6 - The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the Apharsachites, which were on this side the river, sent unto Darius the king :
פרשׁגן אגרתא די־שׁלח תתני פחת עבר־נהרה ושׁתר בוזני וכנותה אפרסכיא די בעבר נהרה על־דריושׁ מלכא
פַּרְשֶׁגֶן
Copy | אִגְּרָא
Letter |
[8674] | פֶּחָה
Captain, governor |
עֲבַר
Beyond, this side | נְהַר
River, stream |
שְׁתַר בּוֹזְנַי
Shetharboznai | כְּנָת
Companion |
אֲפַרְסְכַי
Apharsachites, Apharast.. | עֲבַר
Beyond, this side |
נְהַר
River, stream | שְׁלַח
Put, send |
[8754] | עַל
About, against, concern.. |
דָּֽרְיָוֵשׁ
Darius | מֶלֶךְ
King, royal |
|
- Ezra 15 6:13 - Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent , so they did speedily.
אדין תתני פחת עבר־נהרה שׁתר בוזני וכנותהון לקבל די־שׁלח דריושׁ מלכא כנמא אספרנא עבדו
אֱדַיִן
Now, that time, then | [8674] |
פֶּחָה
Captain, governor | עֲבַר
Beyond, this side |
נְהַר
River, stream | שְׁתַר בּוֹזְנַי
Shetharboznai |
כְּנָת
Companion | קְבֵל
According to, as, be.. |
דָּֽרְיָוֵשׁ
Darius | מֶלֶךְ
King, royal |
שְׁלַח
Put, send | [8754] |
כְּנֵמָא
So, (in) this manner (s.. | עֲבַד
× cut, do, execute, go .. |
[8754] | אׇסְפַּרְנָא
Fast, forthwith, speed(.. |
|
Search Google:
די־שׁלח