Search:
וכנותהון -> וכנותהון
וכנותהון
ו כ נ ו ת ה ו ן hex:#1493;#1499;#1504;#1493;#1514;#1492;#1493;#1503;
- Ezra 15 4:23 - Now when the copy of king Artaxerxes ' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.
אדין מנ־די פרשׁגן נשׁתונא די ארתחשׁשׂתא מלכא קרי קדמ־רחום ושׁמשׁי ספרא וכנותהון אזלו בבהילו לירושׁלם על־יהודיא ובטלו המו באדרע וחיל
אֱדַיִן
Now, that time, then | מִן
According, after, beca.. |
דִּי
× as, but, for(-asmuch .. | פַּרְשֶׁגֶן
Copy |
מֶלֶךְ
King, royal | אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא
Artaxerxes |
נִשְׁתְּוָן
Letter | קְרָא
Call, cry, read |
[8752] | קֳדָם
Before, × from, × I (th.. |
רְחוּם
Rehum | שִׁמְשַׁי
Shimshai |
סָפֵר
Scribe | כְּנָת
Companion |
אֲזַל
Go (up) | [8754] |
בְּהִילוּ
In haste | יְרוּשָׁלֵם
Jerusalem |
עַל
About, against, concern.. | יְהוּדָאִי
Jew |
הִמּוֹ
× are, them, those | בְּטֵל
(cause, make to), cease.. |
[8754] | אֶדְרָע
Force |
חַיִל
Aloud, army, × most (mi.. | |
- Ezra 15 5:3 - At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall ?
בה־זמנא אתא עליהון תתני פחת עבר־נהרה ושׁתר בוזני וכנותהון וכן אמרין להם מנ־שׂם לכם טעם ביתא דנה לבנא ואשׁרנא דנה לשׁכללה
זְמָן
Season, time | אָתָה
(be-)come, bring |
[8754] | [8674] |
פֶּחָה
Captain, governor | עֲבַר
Beyond, this side |
נְהַר
River, stream | שְׁתַר בּוֹזְנַי
Shetharboznai |
כְּנָת
Companion | אֲמַר
Command, declare, say, .. |
[8750] | כֵּן
Thus |
עַל
About, against, concern.. | מָן
What, who(-msoever), w.. |
שׂוּם
Command, give, lay, ma.. | [8754] |
טְעֵם
Chancellor, command, .. | בְּנָא
Build, make |
[8749] | דֵּן
(afore-)time, after th.. |
בַּיִת
House | כְּלַל
Finish, make (set) up |
[8805] | דֵּן
(afore-)time, after th.. |
אֻשַּׁרְנָא
Wall | |
- Ezra 15 6:6 - Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence :
כען תתני פחת עבר־נהרה שׁתר בוזני וכנותהון אפרסכיא די בעבר נהרה רחיקין הוו מנ־תמה
כְּעַן
Now | [8674] |
פֶּחָה
Captain, governor | עֲבַר
Beyond, this side |
נְהַר
River, stream | שְׁתַר בּוֹזְנַי
Shetharboznai |
כְּנָת
Companion | אֲפַרְסְכַי
Apharsachites, Apharast.. |
עֲבַר
Beyond, this side | נְהַר
River, stream |
הָוָא
Be, become, behold, c.. | [8754] |
רַחִיק
Far | מִן
According, after, beca.. |
תָּם
× thence, there, × where | |
- Ezra 15 6:13 - Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent , so they did speedily.
אדין תתני פחת עבר־נהרה שׁתר בוזני וכנותהון לקבל די־שׁלח דריושׁ מלכא כנמא אספרנא עבדו
אֱדַיִן
Now, that time, then | [8674] |
פֶּחָה
Captain, governor | עֲבַר
Beyond, this side |
נְהַר
River, stream | שְׁתַר בּוֹזְנַי
Shetharboznai |
כְּנָת
Companion | קְבֵל
According to, as, be.. |
דָּֽרְיָוֵשׁ
Darius | מֶלֶךְ
King, royal |
שְׁלַח
Put, send | [8754] |
כְּנֵמָא
So, (in) this manner (s.. | עֲבַד
× cut, do, execute, go .. |
[8754] | אׇסְפַּרְנָא
Fast, forthwith, speed(.. |
|
Search Google:
וכנותהון