From Original Authorized King James Version phpBible_av
Psalms 50:15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Psalms 50:15 And call Me in a day of adversity, I deliver thee, and thou honourest Me.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Psalms 50:15 Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me."
|
|
Psalms 50:15 | |
Bewray (self), that are..
קָרָא~qara'~/kaw-raw'/ |
day/time/year
Age, always, chronica..
יוֹם~yowm~/yome/ |
Adversary, adversity, a..
צָרָה~tsarah~/tsaw-raw'/ |
Arm (self), (go, ready)..
חָלַץ~chalats~/khaw-lats'/ |
Abounding with, more gr..
כָּבַד~kabad~/kaw-bad'/ | |
Psalms 50:15 From Original Hebrew Authorized King James Version
[7121] | [3117] | [6869] | [2502] | [3513] |
---|
[qara']
| [yowm]
| [tsarah]
| [chalats]
| [kabad]
| קָרָא קָרָא | יוֹם יוֹם | צָרָה צָרָה | חָלַץ חָלַץ | כָּבַד כָּבַד | bewray (self), th... | day/time/year | adversary, advers... | arm (self), (go, ... | abounding with, m... | אָרָק | םֹוי | הָרָצ | ץַלָח | דַבָּכ | ['araq]
| [mwoy]
| [harast]
| [stalahc]
| [dabak]
|
Strong's Dictionary Number: [7121]
7121
1 Original Word: קָרָא
2 Word Origin: a primitive root [rather identical with (07122) through the idea of accosting a person met]
3 Transliterated Word: qara'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2063
5 Phonetic Spelling: kaw-raw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root (rather identical with [07122]07122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
8 Definition: - to call, call out, recite, read, cry out, proclaim
- (Qal)
- to call, cry, utter a loud sound
- to call unto, cry (for help), call (with name of God)
- to proclaim
- to read aloud, read (to oneself), read
- to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
- to call, name, give name to, call by
- (Niphal)
- to call oneself
- to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
- (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
9 English:
0 Usage: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say
Strong's Dictionary Number: [3117]
3117
1 Original Word: יוֹם
2 Word Origin: from an unused root meaning to be hot
3 Transliterated Word: yowm
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 852
5 Phonetic Spelling: yome
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
8 Definition: - day, time, year
- day (as opposed to night)
- day (24 hour period)
- as defined by evening and morning in Genesis 1
- as a division of time 1b
- a working day, a day's journey
- days, lifetime (pl.)
- time, period (general)
- year
- temporal references
- today
- yesterday
- tomorrow
9 English: day/time/year
0 Usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, (each, to) (birth-)day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (...live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger
Strong's Dictionary Number: [6869]
6869
1 Original Word: צָרָה
2 Word Origin: from (06862)
3 Transliterated Word: tsarah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1973c,1974b
5 Phonetic Spelling: tsaw-raw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine of [06862;]06862; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:--adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
8 Definition: - straits, distress, trouble
- vexer, rival wife
9 English:
0 Usage: adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble
Strong's Dictionary Number: [2502]
2502
1 Original Word: חָלַץ
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: chalats
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 667,668
5 Phonetic Spelling: khaw-lats'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen:--arm (self), (go, ready) armed (X man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self.
8 Definition: - to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for war), arm for war, rescue, be rescued
- (Qal) equipped (participle)
- (Niphal)
- to be equipped
- to go equipped
- to be armed
- (Hiphil)
- to make strong, brace up
- to invigorate
- to draw off or out, withdraw
- (Qal)
- to draw, draw off
- to withdraw
- (Niphal)
- to be delivered
- to be saved
- (Piel)
- to pull out, tear out
- to rescue, deliver, set free
- to take away, plunder
9 English:
0 Usage: arm (self), (go, ready) armed (× man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self
Strong's Dictionary Number: [3513]
3513
1 Original Word: כָּבַד
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: kabad
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 943
5 Phonetic Spelling: kaw-bad'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses):--abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, × be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, × more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
8 Definition: - to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured
- (Qal)
- to be heavy
- to be heavy, be insensible, be dull
- to be honoured
- (Niphal)
- to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant
- to get oneself glory or honour, gain glory
- (Piel)
- to make heavy, make dull, make insensible
- to make honourable, honour, glorify
- (Pual) to be made honourable, be honoured
- (Hiphil)
- to make heavy
- to make heavy, make dull, make unresponsive
- to cause to be honoured
- (Hithpael)
- to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous
- to honour oneself
9 English:
0 Usage: abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, × be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, × more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop
|
|