Search:
παράδοσις -> ΠΑΡΆΔΟΣΙΣ
παράδοσις
π α ρ ά δ ο σ ι ς hex:#960;#945;#961;#940;#948;#959;#963;#953;#962;
lexicon_greek base word
- παράδοσις
- ΠΑΡΆΔΟΣΙΣ - G3862 3862 - ordinance, tradition - {"def":{"short":"transmission, i.e., (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law","long":["giving up, giving over",["the act of giving up","the surrender of cities"],"a giving over which is done by word of mouth or in writing, i.e., tradition by instruction, narrative, precept, etc.",["objectively, that which is delivered, the substance of a teaching","of the body of precepts, especially ritual, which in the opinion of the later Jews were orally delivered by Moses and orally transmitted in unbroken succession to subsequent generations, which precepts, both illustrating and expanding the written law, as they did were to be obeyed with equal reverence"]]},"deriv":"from G3860","pronun":{"ipa":"pɑˈrɑ.ðo.sis","ipa_mod":"pɑˈrɑ.ðow.sis","sbl":"paradosis","dic":"pa-RA-thoh-sees","dic_mod":"pa-RA-thoh-sees"},"see":["G3860"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- παράδοσις
- ΠΑΡΆΔΟΣΙΣ - G3862 3862 - from (3860) - paradosis - par-ad'-os-is - Noun Feminine - from «3860»; transmission, i.e. (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law:--ordinance, tradition. -
- giving up, giving over
- the act of giving up
- the surrender of cities
- a giving over which is done by word of mouth or in writing, i.e. tradition by instruction, narrative, precept, etc.
- objectively, that which is delivered, the substance of a teaching
- of the body of precepts, esp. ritual, which in the opinion of the later Jews were orally delivered by Moses and orally transmitted in unbroken succession to subsequent generations, which precepts, both illustrating and expanding the written law, as they did were to be obeyed with equal reverence
- ordinance, tradition - ordinance, tradition - {"def":{"short":"transmission, i.e., (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law","long":["giving up, giving over",["the act of giving up","the surrender of cities"],"a giving over which is done by word of mouth or in writing, i.e., tradition by instruction, narrative, precept, etc.",["objectively, that which is delivered, the substance of a teaching","of the body of precepts, especially ritual, which in the opinion of the later Jews were orally delivered by Moses and orally transmitted in unbroken succession to subsequent generations, which precepts, both illustrating and expanding the written law, as they did were to be obeyed with equal reverence"]]},"deriv":"from G3860","pronun":{"ipa":"pɑˈrɑ.ðo.sis","ipa_mod":"pɑˈrɑ.ðow.sis","sbl":"paradosis","dic":"pa-RA-thoh-sees","dic_mod":"pa-RA-thoh-sees"},"see":["G3860"]}
phpBible_av:Original
- Matthew 15:2 - Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
ΔΙΑΤΊ ΣΟῦ ΜΑΘΗΤΉΣ ΠΑΡΑΒΑΊΝΩ ΠΑΡΆΔΟΣΙΣ ΠΡΕΣΒΎΤΕΡΟΣ ΓΆΡ ΝΊΠΤΩ Οὐ ΑὐΤΌΣ ΧΕΊΡ ὍΤΑΝ ἘΣΘΊΩ ἌΡΤΟΣ |
| |
διατί
wherefore, why
Wherefore, why | σοῦ
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow.. |
μαθητής
disciple
Disciple | παραβαίνω
by) transgress(-ion
(by) transgress(-ion) |
παράδοσις
ordinance, tradition
Ordinance, tradition | πρεσβύτερος
elder(-est), old
Elder(-est), old |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | νίπτω
wash
Wash |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
χείρ
hand
Hand | ὅταν
as long (soon) as, tha...
As long (soon) as, that.. |
ἐσθίω
devour, eat, live
Devour, eat, live | ἄρτος
shew-)bread, loaf
(shew-)bread, loaf |
|
- Colossians 2:8 - Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
ΒΛΈΠΩ ΜΉ ΤῚΣ ἜΣΟΜΑΙ ΣΥΛΑΓΩΓΈΩ ὙΜᾶΣ ΔΙΆ ΦΙΛΟΣΟΦΊΑ ΚΑΊ ΚΕΝΌΣ ἈΠΆΤΗ ΚΑΤΆ ΠΑΡΆΔΟΣΙΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΤΆ ΣΤΟΙΧΕῖΟΝ ΚΌΣΜΟΣ ΚΑΊ Οὐ ΚΑΤΆ ΧΡΙΣΤΌΣ |
| |
βλέπω
behold, beware, lie, l...
Behold, beware, lie, lo.. | μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. |
τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. | ἔσομαι
shall (should) be (hav...
Shall (should) be (have.. |
συλαγωγέω
spoil
Spoil | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | φιλοσοφία
philosophy
Philosophy |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | κενός
empty, (in) vain
Empty, (in) vain |
ἀπάτη
deceit(-ful, -fulness)...
Deceit(-ful, -fulness),.. | κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. |
παράδοσις
ordinance, tradition
Ordinance, tradition | ἄνθρωπος
human/people
Certain, man |
κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. | στοιχεῖον
element, principle, ru...
Element, principle, rud.. |
κόσμος
adorning, world
Adorning, world | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. |
Χριστός
Christ
Christ | |
- Matthew 15:3 - But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
ΔΈ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΔΙΑΤΊ ὙΜΕῖΣ ΚΑΊ ΠΑΡΑΒΑΊΝΩ ἘΝΤΟΛΉ ΘΕΌΣ ΔΙΆ ὙΜῶΝ ΠΑΡΆΔΟΣΙΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἀποκρίνομαι
answer
Answer |
ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
διατί
wherefore, why
Wherefore, why | ὑμεῖς
ye (yourselves), you
Ye (yourselves), you |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | παραβαίνω
by) transgress(-ion
(by) transgress(-ion) |
ἐντολή
commandment, precept
Commandment, precept | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. |
παράδοσις
ordinance, tradition
Ordinance, tradition | |
- Mark 7:8 - For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
ΓΆΡ ἈΦΊΗΜΙ ἘΝΤΟΛΉ ΘΕΌΣ ΚΡΑΤΈΩ ΠΑΡΆΔΟΣΙΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΒΑΠΤΙΣΜΌΣ ΞΈΣΤΗΣ ΚΑΊ ΠΟΤΉΡΙΟΝ ΚΑΊ ΠΟΛΎΣ ἌΛΛΟΣ ΤΟΙΟῦΤΟΣ ΠΑΡΌΜΟΙΟΣ ΠΟΙΈΩ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἀφίημι
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, .. |
ἐντολή
commandment, precept
Commandment, precept | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
κρατέω
hold (by, fast), keep,...
Hold (by, fast), keep, .. | παράδοσις
ordinance, tradition
Ordinance, tradition |
ἄνθρωπος
human/people
Certain, man | βαπτισμός
baptism, washing
Baptism, washing |
ξέστης
pot
Pot | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ποτήριον
cup
Cup | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. | ἄλλος
more, one (another), (...
More, one (another), (a.. |
τοιοῦτος
like, such (an one
Like, such (an one) | παρόμοιος
like
Like |
ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. | |
- Mark 7:3 - For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
ΓΆΡ ΦΑΡΙΣΑῖΟΣ ΚΑΊ ΠᾶΣ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ἘᾺΝ ΜΉ ΝΊΠΤΩ ΧΕΊΡ ΠΥΓΜΉ ἘΣΘΊΩ Οὐ ΚΡΑΤΈΩ ΠΑΡΆΔΟΣΙΣ ΠΡΕΣΒΎΤΕΡΟΣ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | Φαρισαῖος
Pharisee
Pharisee |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | ἐὰν μή
X before, but, except,...
X before, but, except, .. |
νίπτω
wash
Wash | χείρ
hand
Hand |
πυγμή
oft
Oft | ἐσθίω
devour, eat, live
Devour, eat, live |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | κρατέω
hold (by, fast), keep,...
Hold (by, fast), keep, .. |
παράδοσις
ordinance, tradition
Ordinance, tradition | πρεσβύτερος
elder(-est), old
Elder(-est), old |
|
Search Google:
παράδοσις