Search:mise -> MISE
mise
m i s e hex:#109;#105;#115;#101;
The Salt of the World?
- Mise - n. - The issue in a writ of right.
- Mise - n. - Expense; cost; disbursement.
- Mise - n. - A tax or tallage; in Wales, an honorary gift of the people to a new king or prince of Wales; also, a tribute paid, in the country palatine of Chester, England, at the change of the owner of the earldom.
- Misease - n. - Want of ease; discomfort; misery.
- Miseased - a. - Having discomfort or misery; troubled.
- Miseasy - a. - Not easy; painful.
- Misedition - n. - An incorrect or spurious edition.
- Miseducate - v. t. - To educate in a wrong manner.
- Misemploy - v. t. - To employ amiss; as, to misemploy time, advantages, talents, etc.
- Misemployment - n. - Wrong or mistaken employment.
- Misenter - v. t. - To enter or insert wrongly, as a charge in an account.
- Misentreat - v. t. - To treat wrongfully.
- Misentry - n. - An erroneous entry or charge, as of an account.
- Miser - n. - A wretched person; a person afflicted by any great misfortune.
- Miser - n. - A despicable person; a wretch.
- Miser - n. - A covetous, grasping, mean person; esp., one having wealth, who lives miserably for the sake of saving and increasing his hoard.
- Miser - n. - A kind of large earth auger.
- Miserable - a. - Very unhappy; wretched.
- Miserable - a. - Causing unhappiness or misery.
- Miserable - a. - Worthless; mean; despicable; as, a miserable fellow; a miserable dinner.
- Miserable - a. - Avaricious; niggardly; miserly.
- Miserable - n. - A miserable person.
- Miserableness - n. - The state or quality of being miserable.
- Miserably - adv. - In a miserable; unhappily; calamitously; wretchedly; meanly.
- Miseration - n. - Commiseration.
strongscsv:description
- H5999 עָמָל - 5999 עָמָל - עָמָל - - ʻâmâl - aw-mawl' - from עָמַל; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind; grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness. - Noun - heb
- H6001 עָמֵל - 6001 עָמֵל - עָמֵל - - ʻâmêl - aw-male' - from עָמַל; toiling; concretely, a laborer; figuratively, sorrowful; that laboureth, that is a misery, had taken (labour), wicked, workman. - - heb
- H6040 עֳנִי - 6040 עֳנִי - עֳנִי - - ʻŏnîy - on-ee' - from עָנָה; depression, i.e. misery; afflicted(-ion), trouble. - Noun Masculine - heb
- H559 אָמַר - 559 אָמַר - אָמַר - - ʼâmar - aw-mar' - a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. - Verb - heb
- H568 אֲמַרְיָה - 568 אֲמַרְיָה - אֲמַרְיָה - - ʼĂmaryâh - am-ar-yaw' - or prolonged אֲמַרְיָהוּ; from אָמַר and יָהּ; Jah has said (i.e. promised); Amarjah, the name of nine Israelites; Amariah. - Proper Name Masculine - x-pn
- H562 אֹמֶר - 562 אֹמֶר - אֹמֶר - - ʼômer - o'-mer - the same as אֵמֶר; {something said}; promise, speech, thing, word. - Noun Masculine - heb
- H2550 חָמַל - 2550 חָמַל - חָמַל - - châmal - khaw-mal' - a primitive root; to commiserate; by implication, to spare; have compassion, (have) pity, spare. - Verb - heb
- H2825 חֲשֵׁכָה - 2825 חֲשֵׁכָה - חֲשֵׁכָה - - chăshêkâh - khash-ay-kaw' - or חֲשֵׁיכָהxlit chăshêkâh corrected to chăshêykâh; from חָשַׁךְ; darkness; figuratively, misery; darkness. - Noun Feminine - heb
- H2421 חָיָה - 2421 חָיָה - חָיָה - - châyâh - khaw-yaw' - a primitive root (compare חָוָה, חָיָה); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive; keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole. - Verb - heb
- H2551 חֶמְלָה - 2551 חֶמְלָה - חֶמְלָה - - chemlâh - khem-law' - from חָמַל; commiseration; merciful, pity. - Noun Feminine - heb
- H2822 חֹשֶׁךְ - 2822 חֹשֶׁךְ - חֹשֶׁךְ - - chôshek - kho-shek' - from חָשַׁךְ; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness; dark(-ness), night, obscurity. - Noun Masculine - heb
- H1696 דָבַר - 1696 דָבַר - דָבַר - - dâbar - daw-bar' - a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. - Verb - heb
- H1697 דָּבָר - 1697 דָּבָר - דָּבָר - - dâbâr - daw-baw' - from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. - Noun Masculine - heb
- G1652 ἐλεεινός - 1652 ἐλεεινός - ἘΛΕΕΙΝΌΣ - - eleeinós - el-eh-i-nos' - from ἔλεος; pitiable:--miserable. - Adjective - greek
- G1860 ἐπαγγελία - 1860 ἐπαγγελία - ἘΠΑΓΓΕΛΊΑ - - epangelía - ep-ang-el-ee'-ah - from ἐπαγγέλλω; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):--message, promise. - Noun Feminine - greek
- G1861 ἐπαγγέλλω - 1861 ἐπαγγέλλω - ἘΠΑΓΓΈΛΛΩ - - epangéllō - ep-ang-el'-lo - from ἐπί and the base of ἄγγελος; to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself:--profess, (make) promise. - Verb - greek
- G1862 ἐπάγγελμα - 1862 ἐπάγγελμα - ἘΠΆΓΓΕΛΜΑ - - epángelma - ep-ang'-el-mah - from ἐπαγγέλλω; a self-committal (by assurance of conferring some good):--promise. - Noun Neuter - greek
- G1843 ἐξομολογέω - 1843 ἐξομολογέω - ἘΞΟΜΟΛΟΓΈΩ - - exomologéō - ex-om-ol-og-eh'-o - from ἐκ and ὁμολογέω; to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully:--confess, profess, promise. - Verb - greek
- G3670 ὁμολογέω - 3670 ὁμολογέω - ὉΜΟΛΟΓΈΩ - - homologéō - hom-ol-og-eh'-o - from a compound of the base of ὁμοῦ and λόγος; to assent, i.e. covenant, acknowledge:--con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise. - Verb - greek
- G5282 ὑπονοέω - 5282 ὑπονοέω - ὙΠΟΝΟΈΩ - - hyponoéō - hoop-on-o-eh'-o - from ὑπό and νοιέω; to think under (privately), i.e. to surmise or conjecture:--think, suppose, deem. - Verb - greek
- G2560 κακῶς - 2560 κακῶς - ΚΑΚῶΣ - - kakōs - kak-oce' - from κακός; badly (physically or morally):--amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore. - Adverb - greek
- H4788 מָרוּד - 4788 מָרוּד - מָרוּד - - mârûwd - maw-rood' - from רוּד in the sense of maltreatment; an outcast; (abstractly) destitution; cast out, misery. - Noun Masculine - heb
- H5087 נָדַר - 5087 נָדַר - נָדַר - - nâdar - naw-dar' - a primitive root; to promise (pos., to do or give something to God); (make a) vow. - Verb - heb
- H5088 נֶדֶר - 5088 נֶדֶר - נֶדֶר - - neder - neh'-der - or נֵדֶר; from נָדַר; a promise (to God); also (concretely) a thing promised; vow(-ed). - Noun Masculine - heb
- G3859 παραδιατριβή - 3859 παραδιατριβή - ΠΑΡΑΔΙΑΤΡΙΒΉ - - paradiatribḗ - par-ad-ee-at-ree-bay' - from a compound of παρά and διατρίβω; misemployment, i.e. meddlesomeness:--perverse disputing. - Noun Feminine - greek
phpBible_av:text
- Deuteronomy 5 1:11 (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
יְהֹוָה אֱלֹהִים אָב אֶלֶף פַּעַם יָסַף בָּרַךְ דָבַר - 2 Timothy 55 1:1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,
ΠΑῦΛΟΣ ἈΠΌΣΤΟΛΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΔΙΆ ΘΈΛΗΜΑ ΘΕΌΣ ΚΑΤΆ ἘΠΑΓΓΕΛΊΑ ΖΩΉ Ὁ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ἸΗΣΟῦΣ - Hebrews 58 6:12 That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
ἽΝΑ ΜΉ ΓΊΝΟΜΑΙ ἽΝΑ ΜΉ ΝΩΘΡΌΣ ΔΈ ΜΙΜΗΤΉΣ ΔΙΆ ΠΊΣΤΙΣ ΚΑΊ ΜΑΚΡΟΘΥΜΊΑ ΚΛΗΡΟΝΟΜΈΩ ἘΠΑΓΓΕΛΊΑ - Acts 44 13:32 And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers,
ΚΑΊ ἩΜΕῖΣ ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ ὙΜᾶΣ ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ ὍΤΙ ἘΠΑΓΓΕΛΊΑ ΓΊΝΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ΠΑΤΉΡ - 1 Kings 11 8:25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me.
יְהֹוָה אֱלֹהִים יִשְׂרָאֵל שָׁמַר עֶבֶד דָּוִד אָב דָבַר אָמַר כָּרַת אִישׁ פָּנִים יָשַׁב כִּסֵּא יִשְׂרָאֵל רַק בֵּן שָׁמַר דֶּרֶךְ יָלַךְ פָּנִים הָלַךְ פָּנִים