Search:
והביטו -> והביטו
והביטו
ו ה ב י ט ו hex:#1493;#1492;#1489;#1497;#1496;#1493;
- Exodus 2 33:8 - And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, that all the people rose up , and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.
והיה כצאת משׁה אל־האהל יקומו כל־העם ונצבו אישׁ פתח אהלו והביטו אחרי משׁה עד־באו האהלה
מֹשֶׁה
the prophet and lawgiv...
Moses | יָצָא
× after, appear, × assu.. |
[8800] | אֹהֶל
a tent ,home
Covering, (dwelling) (p.. |
עַם
nation, people. folk, men
Folk, men, nation, people | קוּם
Abide, accomplish, × be.. |
[8799] | נָצַב
Appointed, deputy, erec.. |
[8738] | אִישׁ
human being, person
Also, another, any (man.. |
אֹהֶל
a tent ,home
Covering, (dwelling) (p.. | פֶּתַח
Door, entering (in), en.. |
נָבַט
(cause to) behold, cons.. | [8689] |
אַחַר
After (that, -ward), ag.. | מֹשֶׁה
the prophet and lawgiv...
Moses |
בּוֹא
Abide, apply, attain, ×.. | [8800] |
אֹהֶל
a tent ,home
Covering, (dwelling) (p.. | |
- Habakkuk 35 1:5 - Behold ye among the heathen, and regard , and wonder marvellously : for I will work a work in your days, which ye will not believe , though it be told you.
ראו בגוים והביטו והתמהו תמהו כי־פעל פעל בימיכם לא תאמינו כי יספר
רָאָה
Advise self, appear, ap.. | [8798] |
גּוֹי
Gentile, heathen, natio.. | נָבַט
(cause to) behold, cons.. |
[8685] | תָּמַהּ
Be amazed, be astonishe.. |
[8690] | תָּמַהּ
Be amazed, be astonishe.. |
[8798] | פָּעַל
Commit, (evil-)do(-er),.. |
[8802] | פֹּעַל
Act, deed, do, getting,.. |
יוֹם
day/time/year
Age, always, chronica.. | אָמַן
Hence, assurance, belie.. |
[8686] | סָפַר
to count/relate/declare
Commune, (ac-)count; de.. |
[8792] | |
- Isaiah 23 51:6 - Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner : but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished .
שׂאו לשׁמים עיניכם והביטו אל־הארץ מתחת כי־שׁמים כעשׁן נמלחו והארץ כבגד תבלה וישׁביה כמו־כן ימותון וישׁועתי לעולם תהיה וצדקתי לא תחת
נָשָׂא
Accept, advance, arise,.. | [8798] |
עַיִן
Affliction, outward app.. | שָׁמַיִם
universe/heaven/sky
Air, × astrologer, heav.. |
נָבַט
(cause to) behold, cons.. | [8685] |
אֶרֶץ
earth
× common, country, eart.. | שָׁמַיִם
universe/heaven/sky
Air, × astrologer, heav.. |
מָלַח
× at all, salt, season,.. | [8738] |
עָשָׁן
Smoke(-ing) | אֶרֶץ
earth
× common, country, eart.. |
בָּלָה
Consume, enjoy long, be.. | [8799] |
בֶּגֶד
Apparel, cloth(-es, -in.. | יָשַׁב
"to dwell/sit"
(make to) abide(-ing), .. |
[8802] | מוּת
× at all, × crying, (be.. |
[8799] | כְּמוֹ
According to, (such) as.. |
כֵּן
Lice, × manner | יְשׁוּעָה
Deliverance, health, he.. |
עוֹלָם
Alway(-s), ancient (tim.. | צְדָקָה
Justice, moderately, ri.. |
חָתַת
Abolish, affright, be (.. | [8735] |
|
- Zechariah 38 12:10 - And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications : and they shall look upon me whom they have pierced , and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
ושׁפכתי על־בית דויד ועל יושׁב ירושׁלם רוח חן ותחנונים והביטו אלי את אשׁר־דקרו וספדו עליו כמספד על־היחיד והמר עליו כהמר על־הבכור
שָׁפַךְ
Cast (up), gush out, po.. | [8804] |
בַּיִת
Court, daughter, door, .. | דָּוִד
David
David |
יָשַׁב
"to dwell/sit"
(make to) abide(-ing), .. | [8802] |
יְרוּשָׁלִַם
Jerusalem | רוּחַ
wind, breath, mind, sp...
Air, anger, blast, brea.. |
חֵן
Favour, grace(-ious), p.. | תַּחֲנוּן
Intreaty, supplication |
נָבַט
(cause to) behold, cons.. | [8689] |
דָּקַר
Pierce, strike (thrust).. | [8804] |
מִסְפֵּד
Lamentation, one mourne.. | סָפַד
Lament, mourn(-er), wail |
[8804] | יָחִיד
Darling, desolate, only.. |
מָרַר
(be, be in, deal, have,.. | [8687] |
מָרַר
(be, be in, deal, have,.. | [8687] |
בְּכוֹר
Eldest (son), firstborn.. | |
Search Google:
והביטו