Search:
ἀνίημι -> ἈΝΊΗΜΙ
ἀνίημι
ἀ ν ί η μ ι hex:#7936;#957;#943;#951;#956;#953;
lexicon_greek base word
- ἀνίημι
- ἈΝΊΗΜΙ - G447 447 - forbear, leave, loose - {"def":{"short":"to let up, i.e., (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from","long":["to send back, relax, loosen","to give up, omit, calm","to leave, not to uphold, to let sink"]},"deriv":"from G0303 and ἵημι (to send)","pronun":{"ipa":"ɑˈni.e.mi","ipa_mod":"ɑˈni.e̞.mi","sbl":"aniēmi","dic":"ah-NEE-ay-mee","dic_mod":"ah-NEE-ay-mee"},"see":["G0303"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἀνίημι
- ἈΝΊΗΜΙ - G447 447 - from (303) and hiemi (to send) - aniemi - an-ee'-ay-mee - Verb - from «303» and hiemi (to send); to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from:--forbear, leave, loose. -
- to send back, relax, loosen
- to give up, omit, calm
- to leave, not to uphold, to let sink
- forbear, leave, loose - forbear, leave, loose - {"def":{"short":"to let up, i.e., (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from","long":["to send back, relax, loosen","to give up, omit, calm","to leave, not to uphold, to let sink"]},"deriv":"from G0303 and ἵημι (to send)","pronun":{"ipa":"ɑˈni.e.mi","ipa_mod":"ɑˈni.e̞.mi","sbl":"aniēmi","dic":"ah-NEE-ay-mee","dic_mod":"ah-NEE-ay-mee"},"see":["G0303"]}
phpBible_av:Original
- Acts 16:26 - And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed.
ΔΈ ἌΦΝΩ ΓΊΝΟΜΑΙ ΜΈΓΑΣ ΣΕΙΣΜΌΣ ὭΣΤΕ ΘΕΜΈΛΙΟΣ ΔΕΣΜΩΤΉΡΙΟΝ ΣΑΛΕΎΩ ΤΈ ΠΑΡΑΧΡῆΜΑ ΠᾶΣ ΘΎΡΑ ἈΝΟΊΓΩ ΚΑΊ ΠᾶΣ ΔΕΣΜΌΝ ἈΝΊΗΜΙ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἄφνω
suddenly
Suddenly |
γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. | μέγας
fear) exceedingly, gr...
( fear) exceedingly, gr.. |
σεισμός
earthquake, tempest
Earthquake, tempest | ὥστε
insomuch) as, so that ...
(insomuch) as, so that .. |
θεμέλιος
foundation
Foundation | δεσμωτήριον
prison
Prison |
σαλεύω
move, shake (together)...
Move, shake (together),.. | τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. |
παραχρῆμα
forthwith, immediately...
Forthwith, immediately,.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
θύρα
door, gate
Door, gate | ἀνοίγω
open
Open |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
δεσμόν
band, bond, chain, string
Band, bond, chain, string | ἀνίημι
forbear, leave, loose
Forbear, leave, loose |
|
- Acts 27:40 - And when they had taken up the anchors, they committed themselves unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoisted up the mainsail to the wind, and made toward shore.
ΚΑΊ ΠΕΡΙΑΙΡΈΩ ἌΓΚΥΡΑ ἘΆΩ ΕἸΣ ΘΆΛΑΣΣΑ ἍΜΑ ἈΝΊΗΜΙ ΠΗΔΆΛΙΟΝ ΖΕΥΚΤΗΡΊΑ ΚΑΊ ἘΠΑΊΡΩ ἈΡΤΈΜΩΝ ΠΝΈΩ ΚΑΤΈΧΩ ΕἸΣ ΑἸΓΙΑΛΌΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | περιαιρέω
take away (up
Take away (up) |
ἄγκυρα
anchor
Anchor | ἐάω
commit, leave, let (al...
Commit, leave, let (alo.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | θάλασσα
sea
Sea |
ἅμα
also, and, together, w...
Also, and, together, wi.. | ἀνίημι
forbear, leave, loose
Forbear, leave, loose |
πηδάλιον
rudder
Rudder | ζευκτηρία
band
Band |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐπαίρω
exalt self, poise (lif...
Exalt self, poise (lift.. |
ἀρτέμων
mainsail
Mainsail | πνέω
blow
Blow |
κατέχω
have, hold (fast), kee...
Have, hold (fast), keep.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
αἰγιαλός
shore
Shore | |
- Ephesians 6:9 - And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
ΚΑΊ ΚΎΡΙΟΣ ΠΟΙΈΩ ΑὐΤΌΣ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ἈΝΊΗΜΙ ἈΠΕΙΛΉ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ΑὐΤΌΣ ὙΜῶΝ ΚΎΡΙΟΣ ΚΑΊ ἘΣΤΊ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ Οὐ ΚΑΊ ἘΣΤΊ ΠΡΟΣΩΠΟΛΗΨΊΑ ΠΑΡΆ ΑὐΤΌΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἀνίημι
forbear, leave, loose
Forbear, leave, loose | ἀπειλή
X straitly, threatening
X straitly, threatening |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
οὐρανός
air, heaven(-ly), sky
Air, heaven(-ly), sky | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
προσωποληψία
respect of persons
Respect of persons | παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | |
- Hebrews 13:5 - Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
ΤΡΌΠΟΣ ἈΦΙΛΆΡΓΥΡΟΣ ἈΡΚΈΩ ΠΆΡΕΙΜΙ ΓΆΡ ΑὐΤΌΣ ἘΡΈΩ Οὐ ΜΉ ἈΝΊΗΜΙ ΣΈ Οὐ ΜΉ ΟὐΔΈ ἘΓΚΑΤΑΛΕΊΠΩ ΣΈ |
| |
τρόπος
even) as, conversation...
(even) as, conversation.. | ἀφιλάργυρος
without covetousness, ...
Without covetousness, n.. |
ἀρκέω
be content, be enough,...
Be content, be enough, .. | πάρειμι
come, X have, be here,...
Come, X have, be here, .. |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἐρέω
call, say, speak (of),...
Call, say, speak (of), .. | οὐ μή
any more, at all, by a...
Any more, at all, by an.. |
ἀνίημι
forbear, leave, loose
Forbear, leave, loose | σέ
thee, thou, X thy house
Thee, thou, X thy house |
οὐ μή
any more, at all, by a...
Any more, at all, by an.. | οὐδέ
neither (indeed), neve...
Neither (indeed), never.. |
ἐγκαταλείπω
forsake, leave
Forsake, leave | σέ
thee, thou, X thy house
Thee, thou, X thy house |
|
Search Google:
ἀνίημι