From Original Authorized King James Version phpBible_av
Psalms 70:3 Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Psalms 70:3 Let them turn back because of their shame, Who are saying, `Aha, aha.'
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Psalms 70:3 Let them be turned because of their shame Who say, "Aha! Aha!"
|
|
Psalms 70:3 | |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ |
× because, by, end, for..
עֵקֶב~`eqeb~/ay'-keb/ |
Ashamed, confusion, gr..
בֹּשֶׁת~bosheth~/bo'-sheth/ |
"to say/speak/utter"
Answer, appoint, avouch..
אָמַר~'amar~/aw-mar'/ |
Ah, aha, ha
הֶאָח~heach~/heh-awkh'/ |
Ah, aha, ha
הֶאָח~heach~/heh-awkh'/ | |
Psalms 70:3 From Original Hebrew Authorized King James Version
[7725] | [6118] | [1322] | [559] | [1889] | [1889] |
---|
[shuwb]
| [`eqeb]
| [bosheth]
| ['amar]
| [heach]
| [heach]
| שׁוּב שׁוּב | עֵקֶב עֵקֶב | בֹּשֶׁת בֹּשֶׁת | אָמַר אָמַר | הֶאָח הֶאָח | הֶאָח הֶאָח | to return, turn back | × because, by, en... | ashamed, confusio... | "to say/speak/utter" | ah, aha, ha | ah, aha, ha | בּוׁש | בֶקֵע | תֶׁשֹּב | רַמָא | חָאֶה | חָאֶה | [bwuhs]
| [beqe`]
| [htehsob]
| [rama']
| [hcaeh]
| [hcaeh]
|
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
Strong's Dictionary Number: [6118]
6118
1 Original Word: עֵקֶב
2 Word Origin: from (06117) in the sense of (6119)
3 Transliterated Word: `eqeb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1676e
5 Phonetic Spelling: ay'-keb
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: from [06117]06117 in the sense of [06119;]06119; a heel, i.e. (figuratively) the last of anything (used adverbially, for ever); also result, i.e. compensation; and so (adverb with preposition or relatively) on account of:--X because, by, end, for, if, reward.
8 Definition: n m- consequence
- consequence
- consequence, gain, reward
- end adv
- as a consequence, because, consequently conj
- as a consequence of, that, because
9 English:
0 Usage: × because, by, end, for, if, reward
Strong's Dictionary Number: [1322]
1322
1 Original Word: בֹּשֶׁת
2 Word Origin: from (0954)
3 Transliterated Word: bosheth
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 222b
5 Phonetic Spelling: bo'-sheth
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [0954;]0954; shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol:--ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing).
8 Definition: - shame
- shame
- shameful thing
9 English:
0 Usage: ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing)
Strong's Dictionary Number: [559]
559
1 Original Word: אָמַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: 'amar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 118
5 Phonetic Spelling: aw-mar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to say (used with great latitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
8 Definition: - to say, speak, utter
- (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
- (Niphal) to be told, to be said, to be called
- (Hithpael) to boast, to act proudly
- (Hiphil) to avow, to avouch
9 English: "to say/speak/utter"
0 Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet
Strong's Dictionary Number: [1889]
1889
1 Original Word: הֶאָח
2 Word Origin: from (01887) and (0253)
3 Transliterated Word: heach
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 462
5 Phonetic Spelling: heh-awkh'
6 Part of Speech: Interjection
7 Strong's Definition: from [01887]01887 and [0253;]0253; aha!:--ah, aha, ha.
8 Definition: - aha!
9 English:
0 Usage: ah, aha, ha
Strong's Dictionary Number: [1889]
1889
1 Original Word: הֶאָח
2 Word Origin: from (01887) and (0253)
3 Transliterated Word: heach
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 462
5 Phonetic Spelling: heh-awkh'
6 Part of Speech: Interjection
7 Strong's Definition: from [01887]01887 and [0253;]0253; aha!:--ah, aha, ha.
8 Definition: - aha!
9 English:
0 Usage: ah, aha, ha
|
|