Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Mark 8:2 I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Mark 8:2 `I have compassion upon the multitude, because now three days they do continue with me, and they have not what they may eat;

From Original World English Bible Translation Version WEB
Mark 8:2 "I have compassion on the multitude, because they have stayed with me now three days, and have nothing to eat.

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Mark 8:2 I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
Mark 8:2
   Have (be moved with) co..  σπλαγχνίζομαι~splagchnizomai~/splangkh-nid'-zom-ahee/    of time/place/order  About (the times), abov..  ἐπί~epi~/ep-ee'/
   Company, multitude, num..  ὄχλος~ochlos~/okh'los/    that/because/since  As concerning that, as ..  ὅτι~hoti~/hot'-ee/
   Abide still, be with, c..  προσμένω~prosmeno~/pros-men'-o/    now/already  Already, (even) now (al..  ἤδη~ede~/ay'-day/
   Abide still, be with, c..  προσμένω~prosmeno~/pros-men'-o/    I/me/mine  I, me, mine, my  μοί~moi~/moy/
   Three  τρεῖς~treis~/trice,/    day  Age, alway, (mid-)day ..  ἡμέρα~hemera~/hay-mer'-ah/
   even/then/also  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    to have/hold  Be (able, X hold, posse..  ἔχω~echo~/ekh'-o,/
   who/which/what  Every man, how (much), ..  τίς~tis~/tis/    not  Long, nay, neither, ne..  οὐ~ou~/oo,/
   to devour/consume  Eat, meat  φάγω~phago~/fag'-o/

Mark 8:2
   Have (be moved with) co..  σπλαγχνίζομαι~splagchnizomai~/splangkh-nid'-zom-ahee/   [5736]
   of time/place/order  About (the times), abov..  ἐπί~epi~/ep-ee'/    this/that/the  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   Company, multitude, num..  ὄχλος~ochlos~/okh'los/    that/because/since  As concerning that, as ..  ὅτι~hoti~/hot'-ee/
   now/already  Already, (even) now (al..  ἤδη~ede~/ay'-day/    day  Age, alway, (mid-)day ..  ἡμέρα~hemera~/hay-mer'-ah/
   day  Age, alway, (mid-)day ..  ἡμέρα~hemera~/hay-mer'-ah/    day  Age, alway, (mid-)day ..  ἡμέρα~hemera~/hay-mer'-ah/
   Three  τρεῖς~treis~/trice,/    Abide still, be with, c..  προσμένω~prosmeno~/pros-men'-o/
  [5719]    I/me/my  I, me  ἐγώ~ego~/eg-o'/
   even/then/also  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    not  Long, nay, neither, ne..  οὐ~ou~/oo,/
   to have/hold  Be (able, X hold, posse..  ἔχω~echo~/ekh'-o,/   [5719]
   who/which/what  Every man, how (much), ..  τίς~tis~/tis/    to devour/consume  Eat, meat  φάγω~phago~/fag'-o/
  [5632]

Mark 8:2 From Original Greek Authorized King James Version
[4697]
[1909]
[3793]
[3754]
[4357]
[2235]
[4357]
[3427]
[5140]
[2250]
[2532]
[2192]
[5101]
[3756]
[5315]
 [splagchnizomai]   [epi]   [ochlos]   [hoti]   [prosmeno]   [ede]   [prosmeno]   [moi]   [treis]   [hemera]   [kai]   [echo]   [tis]   [ou]   [phago] 
σπλαγχνίζομαι
ΣΠΛΑΓΧΝΊΖΟΜΑΙ
ἐπί
ἘΠΊ
ὄχλος
ὌΧΛΟΣ
ὅτι
ὍΤΙ
προσμένω
ΠΡΟΣΜΈΝΩ
ἤδη
ἬΔΗ
προσμένω
ΠΡΟΣΜΈΝΩ
μοί
ΜΟΊ
τρεῖς
ΤΡΕῖΣ
ἡμέρα
ἩΜΈΡΑ
καί
ΚΑΊ
ἔχω
ἜΧΩ
τίς
ΤΊΣ
οὐ
Οὐ
φάγω
ΦΆΓΩ
  have (be moved wi...  of time/place/order  company, multitud...  that/because/since  abide still, be w...  now/already  abide still, be w...  I/me/mine  three  day even/then/also to have/hold who/which/what not to devour/consume
ιαμοζίνχγαλπσ ίπἐ ςολχὄ ιτὅ ωνέμσορπ ηδἤ ωνέμσορπ ίομ ςῖερτ αρέμἡ ίακ ωχἔ ςίτ ὐο ωγάφ
 [iamozinhcgalps]   [ipe]   [solhco]   [itoh]   [onemsorp]   [ede]   [onemsorp]   [iom]   [siert]   [aremeh]   [iak]   [ohce]   [sit]   [uo]   [ogahp] 



Strong's Dictionary Number: [4697]

4697

1 Original Word: σπλαγχνίζομαι
2 Word Origin: middle voice from (4698)
3 Transliterated Word: splagchnizomai
4 TDNT/TWOT Entry: 7:548,1067
5 Phonetic Spelling: splangkh-nid'-zom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice from [4698;]4698; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity:--have (be moved with) compassion.
8 Definition:
  1. to be moved as to one's bowels, hence to be moved with compassion, have compassion (for the bowels were thought to be the seat of love and pity)

9 English:
0 Usage: have (be moved with) compassion


Strong's Dictionary Number: [1909]

1909

1 Original Word: ἐπί
2 Word Origin: a root
3 Transliterated Word: epi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ep-ee'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
8 Definition:
  1. upon, on, at, by, before
  2. of position, on, at, by, over, against
  3. to, over, on, at, across, against

9 English: of time/place/order
0 Usage: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, where-)fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with


Strong's Dictionary Number: [3793]

3793

1 Original Word: ὄχλος
2 Word Origin: from a derivative of (2192) (meaning a vehicle)
3 Transliterated Word: ochlos
4 TDNT/TWOT Entry: 5:582,750
5 Phonetic Spelling: okh'los
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from a derivative of [2192]2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press.
8 Definition:
  1. a crowd
    1. a casual collection of people
      1. a multitude of men who have flocked together in some place
      2. a throng
    2. a multitude
      1. the common people, as opposed to the rulers and leading men
      2. with contempt: the ignorant multitude, the populace
    3. a multitude
      1. the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order

9 English:
0 Usage: company, multitude, number (of people), people, press


Strong's Dictionary Number: [3754]

3754

1 Original Word: ὅτι
2 Word Origin: neuter of (3748) as conjunction
3 Transliterated Word: hoti
4 TDNT/TWOT Entry: demonst. that (sometimes redundant)
5 Phonetic Spelling: hot'-ee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter of [3748]3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
8 Definition:
  1. that, because, since

9 English: that/because/since
0 Usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why


Strong's Dictionary Number: [4357]

4357

1 Original Word: προσμένω
2 Word Origin: from (4314) and (3306)
3 Transliterated Word: prosmeno
4 TDNT/TWOT Entry: 4:579,581
5 Phonetic Spelling: pros-men'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4314]4314 and [3306;]3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in:--abide still, be with, cleave unto, continue in (with).
8 Definition:
  1. to remain with, to continue with one
  2. to hold fast to: the grace of God received in the Gospel
  3. to remain still, tarry, stay

9 English:
0 Usage: abide still, be with, cleave unto, continue in (with)


Strong's Dictionary Number: [2235]

2235

1 Original Word: ἤδη
2 Word Origin: apparently from (2228) (or possibly (2229)) and (1211)
3 Transliterated Word: ede
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay'-day
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: apparently from [2228]2228 (or possibly [2229)]2229) and [1211;]1211; even now:--already, (even) now (already), by this time.
8 Definition:
  1. now, already

9 English: now/already
0 Usage: already, (even) now (already), by this time


Strong's Dictionary Number: [4357]

4357

1 Original Word: προσμένω
2 Word Origin: from (4314) and (3306)
3 Transliterated Word: prosmeno
4 TDNT/TWOT Entry: 4:579,581
5 Phonetic Spelling: pros-men'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4314]4314 and [3306;]3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in:--abide still, be with, cleave unto, continue in (with).
8 Definition:
  1. to remain with, to continue with one
  2. to hold fast to: the grace of God received in the Gospel
  3. to remain still, tarry, stay

9 English:
0 Usage: abide still, be with, cleave unto, continue in (with)


Strong's Dictionary Number: [3427]

3427

1 Original Word: μοί
2 Word Origin: the simpler form of (1698)
3 Transliterated Word: moi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: moy
6 Part of Speech:
  1. I, me, my

7 Strong's Definition: the simpler form of [1698;]1698; to me:--I, me, mine, my.
8 Definition:
9 English: I/me/mine
0 Usage: I, me, mine, my


Strong's Dictionary Number: [5140]

5140

1 Original Word: τρεῖς
2 Word Origin: a primary (plural) number
3 Transliterated Word: treis
4 TDNT/TWOT Entry: 8:216,1188
5 Phonetic Spelling: trice,
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: a primary (plural) number; "three":--three.
8 Definition:
  1. three

9 English:
0 Usage: three


Strong's Dictionary Number: [2250]

2250

1 Original Word: ἡμέρα
2 Word Origin: from (with (5610) implied) of a derivative of hemai (to sit, akin to the base of (1476)) meaning tame, i.e. gentle
3 Transliterated Word: hemera
4 TDNT/TWOT Entry: 2:943,309
5 Phonetic Spelling: hay-mer'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine (with [5610]5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of [1476)]1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
8 Definition:
  1. the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night
    1. in the daytime
    2. metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness
  2. of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)
    1. Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.
  3. of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom
  4. used of time in general, i.e. the days of his life.

9 English: day
0 Usage: age, + alway, (mid-)day (by day), daily, + for ever, judgment, (day) time, while, years


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: even/then/also
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [2192]

2192

1 Original Word: ἔχω
2 Word Origin: including an alternate form scheo {skheh'-o}, used in certain tenses only), a primary verb
3 Transliterated Word: echo
4 TDNT/TWOT Entry: 2:816,286
5 Phonetic Spelling: ekh'-o,
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, × hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), × conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, × sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
8 Definition:
  1. to have, i.e. to hold
    1. to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as
  2. to have i.e. own, possess
    1. external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc.
    2. used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship
  3. to hold one's self or find one's self so and so, to be in such or such a condition
  4. to hold one's self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to
    1. to be closely joined to a person or a thing

9 English: to have/hold
0 Usage: be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use


Strong's Dictionary Number: [5101]

5101

1 Original Word: τίς
2 Word Origin: probably emphat. of (5100)
3 Transliterated Word: tis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tis
6 Part of Speech:
  1. who, which, what

7 Strong's Definition: probably emphatic of [5100;]5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
8 Definition:
9 English: who/which/what
0 Usage: every man, how (much), + no(-ne, -thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why


Strong's Dictionary Number: [3756]

3756

1 Original Word: οὐ
2 Word Origin: a primary word, the absolute negative [cf (3361)] adverb
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo,
6 Part of Speech:
  1. no, not; in direct questions expecting an affirmative answer

7 Strong's Definition: a primary word; the absolute negative (compare [3361)]3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also [3364,]3364, [3372.]3372.
8 Definition:
9 English: not
0 Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but


Strong's Dictionary Number: [5315]

5315

1 Original Word: φάγω
2 Word Origin: a primary verb (used as an alternate of (2068) in certain tenses)
3 Transliterated Word: phago
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: fag'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb (used as an alternate of [2068]2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively):--eat, meat.
8 Definition:
  1. to eat
  2. to eat (consume) a thing
    1. to take food, eat a meal
    2. metaph. to devour, consume

9 English: to devour/consume
0 Usage: eat, meat

The King James version of the Bible is Public Domain.











footer