From Original Authorized King James Version phpBible_av
Acts 20:38 Sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Acts 20:38 sorrowing most of all for the word that he had said -- that they are about no more to see his face; and they were accompanying him to the ship.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Acts 20:38 sorrowing most of all because of the word which he had spoken, that they should see his face no more. And they accompanied him to the ship.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Acts 20:38 Sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship.
|
|
Acts 20:38 | |
sorrow, torment
Sorrow, torment
ὀδυνάω~odunao~/od-oo-nah'-o/ |
chiefly, most of all, ...
Chiefly, most of all, (..
μάλιστα~malista~/mal'-is-tah/ |
about (the times), abo...
About (the times), abov..
ἐπί~epi~/ep-ee'/ |
account, cause, commun...
Account, cause, communi..
λόγος~logos~/log'-os/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
call, say, speak (of),...
Call, say, speak (of), ..
ἐρέω~ereo~/er-eh'-o/ |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
about, after that, be ...
About, after that, be (..
μέλλω~mello~/mel'-lo/ |
behold, consider, look...
Behold, consider, look ..
θεωρέω~theoreo~/theh-o-reh'-o/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
outward) appearance, X...
(outward) appearance, X..
πρόσωπον~prosopon~/pros'-o-pon/ |
after that (not), (not...
After that (not), (not)..
οὐκέτι~ouketi~/ook-et'-ee,/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
accompany, bring (forw...
Accompany, bring (forwa..
προπέμπω~propempo~/prop-em'-po/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
ship(-ing
Ship(-ing)
πλοῖον~ploion~/ploy'-on/ | |
|
Acts 20:38 | |
sorrow, torment
Sorrow, torment
ὀδυνάω~odunao~/od-oo-nah'-o/ | [5746] |
chiefly, most of all, ...
Chiefly, most of all, (..
μάλιστα~malista~/mal'-is-tah/ |
about (the times), abo...
About (the times), abov..
ἐπί~epi~/ep-ee'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
account, cause, commun...
Account, cause, communi..
λόγος~logos~/log'-os/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
call, say, speak (of),...
Call, say, speak (of), ..
ἐρέω~ereo~/er-eh'-o/ | [5715] |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
after that (not), (not...
After that (not), (not)..
οὐκέτι~ouketi~/ook-et'-ee,/ |
about, after that, be ...
About, after that, be (..
μέλλω~mello~/mel'-lo/ | [5719] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
outward) appearance, X...
(outward) appearance, X..
πρόσωπον~prosopon~/pros'-o-pon/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
behold, consider, look...
Behold, consider, look ..
θεωρέω~theoreo~/theh-o-reh'-o/ | [5721] |
accompany, bring (forw...
Accompany, bring (forwa..
προπέμπω~propempo~/prop-em'-po/ | [5707] |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
ship(-ing
Ship(-ing)
πλοῖον~ploion~/ploy'-on/ | |
Acts 20:38 From Original Greek Authorized King James Version
[3600] | [3122] | [1909] | [3056] | [3739] | [2046] | [3754] | [3195] | [2334] | [846] | [4383] | [3765] | [1161] | [4311] | [846] | [1519] | [4143] |
---|
[odunao]
| [malista]
| [epi]
| [logos]
| [hos]
| [ereo]
| [hoti]
| [mello]
| [theoreo]
| [autos]
| [prosopon]
| [ouketi]
| [de]
| [propempo]
| [autos]
| [eis]
| [ploion]
| ὀδυνάω ὈΔΥΝΆΩ | μάλιστα ΜΆΛΙΣΤΑ | ἐπί ἘΠΊ | λόγος ΛΌΓΟΣ | ὅς ὍΣ | ἐρέω ἘΡΈΩ | ὅτι ὍΤΙ | μέλλω ΜΈΛΛΩ | θεωρέω ΘΕΩΡΈΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | πρόσωπον ΠΡΌΣΩΠΟΝ | οὐκέτι ΟὐΚΈΤΙ | δέ ΔΈ | προπέμπω ΠΡΟΠΈΜΠΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | εἰς ΕἸΣ | πλοῖον ΠΛΟῖΟΝ | sorrow, torment | chiefly, most of ... | about (the times)... | account, cause, c... | one, (an-, the) o... | call, say, speak ... | as concerning tha... | about, after that... | behold, consider,... | her, it(-self), o... | outward) appearan... | after that (not),... | also, and, but, m... | accompany, bring ... | her, it(-self), o... | abundantly, again... | ship(-ing | ωάνυδὀ | ατσιλάμ | ίπἐ | ςογόλ | ςὅ | ωέρἐ | ιτὅ | ωλλέμ | ωέρωεθ | ςότὐα | νοπωσόρπ | ιτέκὐο | έδ | ωπμέπορπ | ςότὐα | ςἰε | νοῖολπ | [oanudo]
| [atsilam]
| [ipe]
| [sogol]
| [soh]
| [oere]
| [itoh]
| [ollem]
| [oeroeht]
| [sotua]
| [noposorp]
| [itekuo]
| [ed]
| [opmeporp]
| [sotua]
| [sie]
| [noiolp]
|
Strong's Dictionary Number: [3600]
3600
1 Original Word: ὀδυνάω
2 Word Origin: from (3601)
3 Transliterated Word: odunao
4 TDNT/TWOT Entry: 5:115,*
5 Phonetic Spelling: od-oo-nah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3601;]3601; to grieve:--sorrow, torment.
8 Definition: - to cause intense pain
- to be in anguish, be tormented
- to torment or distress one's self
9 English: sorrow, torment
0 Usage: sorrow, torment
Strong's Dictionary Number: [3122]
3122
1 Original Word: μάλιστα
2 Word Origin: neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala (very)
3 Transliterated Word: malista
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: mal'-is-tah
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala (very); (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly:--chiefly, most of all, (e-)specially.
8 Definition: - especially, chiefly, most of all, above all
9 English: chiefly, most of all, (e-)specially
0 Usage: chiefly, most of all, (e-)specially
Strong's Dictionary Number: [1909]
1909
1 Original Word: ἐπί
2 Word Origin: a root
3 Transliterated Word: epi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ep-ee'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
8 Definition: - upon, on, at, by, before
- of position, on, at, by, over, against
- to, over, on, at, across, against
9 English: about (the times), above, after, again..
0 Usage: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, where-)fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with
Strong's Dictionary Number: [3056]
3056
1 Original Word: λόγος
2 Word Origin: from (3004)
3 Transliterated Word: logos
4 TDNT/TWOT Entry: 4:69,505
5 Phonetic Spelling: log'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [3004;]3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, × concerning, doctrine, fame, × have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, × speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
8 Definition: - of speech
- a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea
- what someone has said
- a word
- the sayings of God
- decree, mandate or order
- of the moral precepts given by God
- Old Testament prophecy given by the prophets
- what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim
- discourse
- the act of speaking, speech
- the faculty of speech, skill and practice in speaking
- a kind or style of speaking
- a continuous speaking discourse - instruction
- doctrine, teaching
- anything reported in speech; a narration, narrative
- matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law
- the thing spoken of or talked about; event, deed
- its use as respect to the MIND alone
- reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating
- account, i.e. regard, consideration
- account, i.e. reckoning, score
- account, i.e. answer or explanation in reference to judgment
- relation, i.e. with whom as judge we stand in relation
- reason would
- reason, cause, ground
- In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world's life both physical and ethical, which for the procurement of man's salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds.
A Greek philosopher named Heraclitus first used the term Logos around600 B.C. to designate the divine reason or plan which coordinates achanging universe. This word was well suited to John's purpose inJohn 1.
9 English: account, cause, communication, X conce..
0 Usage: account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [2046]
2046
1 Original Word: ἐρέω
2 Word Origin: probably a fuller form of (4483), an alternate for (2036) in cert. tenses
3 Transliterated Word: ereo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: er-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: probably a fuller form of [4483;]4483; an alternate for [2036]2036 in certain tenses; to utter, i.e. speak or say:--call, say, speak (of), tell.
8 Definition: - to utter, speak, say
9 English: call, say, speak (of), tell
0 Usage: call, say, speak (of), tell
Strong's Dictionary Number: [3754]
3754
1 Original Word: ὅτι
2 Word Origin: neuter of (3748) as conjunction
3 Transliterated Word: hoti
4 TDNT/TWOT Entry: demonst. that (sometimes redundant)
5 Phonetic Spelling: hot'-ee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter of [3748]3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
8 Definition: - that, because, since
9 English: as concerning that, as though, because..
0 Usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why
Strong's Dictionary Number: [3195]
3195
1 Original Word: μέλλω
2 Word Origin: a strengthened form of (3199) (through the idea of expectation)
3 Transliterated Word: mello
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: mel'-lo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a strengthened form of [3199]3199 (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
8 Definition: - to be about
- to be on the point of doing or suffering something
- to intend, have in mind, think to
9 English: about, after that, be (almost), (that ..
0 Usage: about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet
Strong's Dictionary Number: [2334]
2334
1 Original Word: θεωρέω
2 Word Origin: from a derivative of (2300) (perhaps by add. of (3708))
3 Transliterated Word: theoreo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:315,706
5 Phonetic Spelling: theh-o-reh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from a derivative of [2300]2300 (perhaps by addition of [3708);]3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)):--behold, consider, look on, perceive, see. Compare [3700.]3700.
8 Definition: - to be a spectator, look at, behold
- to view attentively, take a view of, survey
- to view mentally, consider
- to see
- to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one
- to discern, descry
- to ascertain, find out by seeing
9 English: behold, consider, look on, perceive, see
0 Usage: behold, consider, look on, perceive, see
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [4383]
4383
1 Original Word: πρόσωπον
2 Word Origin: from (4314) and ops (the visage, from (3700))
3 Transliterated Word: prosopon
4 TDNT/TWOT Entry: 6:768,950
5 Phonetic Spelling: pros'-o-pon
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [4314]4314 and ops (the visage, from [3700);]3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:--(outward) appearance, × before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.
8 Definition: - the face
- the front of the human head
- countenance, look
- the face so far forth as it is the organ of sight, and by it various movements and changes) the index of the inward thoughts and feelings
- the appearance one presents by his wealth or property, his rank or low condition
- outward circumstances, external condition
- used in expressions which denote to regard the person in one's judgment and treatment of men
- the outward appearance of inanimate things
9 English: outward) appearance, X before, counten..
0 Usage: (outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence
Strong's Dictionary Number: [3765]
3765
1 Original Word: οὐκέτι
2 Word Origin: from (3756) and (2089)
3 Transliterated Word: ouketi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ook-et'-ee,
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: from [3756]3756 and [2089;]2089; not yet, no longer:--after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).
8 Definition: - no longer, no more, no further
9 English: after that (not), (not) any more, henc..
0 Usage: after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not)
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [4311]
4311
1 Original Word: προπέμπω
2 Word Origin: from (4253) and (3992)
3 Transliterated Word: propempo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: prop-em'-po
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4253]4253 and [3992;]3992; to send forward, i.e. escort or aid in travel:--accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth.
8 Definition: - to send before
- to send forward, bring on the way, accompany or escort
- to set one forward, fit him out with the requisites for a journey
9 English: accompany, bring (forward) on journey ..
0 Usage: accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [1519]
1519
1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition: - into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with
Strong's Dictionary Number: [4143]
4143
1 Original Word: πλοῖον
2 Word Origin: from (4126)
3 Transliterated Word: ploion
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ploy'-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [4126;]4126; a sailer, i.e. vessel:--ship(-ing).
8 Definition: - a ship
9 English: ship(-ing
0 Usage: ship(-ing)
|
|