From Original Authorized King James Version phpBible_av
Acts 27:38 And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Acts 27:38 and having eaten sufficient nourishment, they were lightening the ship, casting forth the wheat into the sea.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Acts 27:38 When they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Acts 27:38 And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
|
|
Acts 27:38 | |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
food, meat
Food, meat
τροφή~trophe~/trof-ay'/ |
eat enough, full
Eat enough, full
κορέννυμι~korennumi~/kor-en'-noo-mee/ |
lighten
Lighten
κουφίζω~kouphizo~/koo-fid'-zo/ |
ship(-ing
Ship(-ing)
πλοῖον~ploion~/ploy'-on/ |
bring forth, cast (for...
Bring forth, cast (fort..
ἐκβάλλω~ekballo~/ek-bal'-lo/ |
corn, wheat
Corn, wheat
σῖτος~sitos~/see'-tos,/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
sea
Sea
θάλασσα~thalassa~/thal'-as-sah/ | |
|
Acts 27:38 | |
eat enough, full
Eat enough, full
κορέννυμι~korennumi~/kor-en'-noo-mee/ | [5685] |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
food, meat
Food, meat
τροφή~trophe~/trof-ay'/ |
lighten
Lighten
κουφίζω~kouphizo~/koo-fid'-zo/ | [5707] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
ship(-ing
Ship(-ing)
πλοῖον~ploion~/ploy'-on/ |
bring forth, cast (for...
Bring forth, cast (fort..
ἐκβάλλω~ekballo~/ek-bal'-lo/ | [5734] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
corn, wheat
Corn, wheat
σῖτος~sitos~/see'-tos,/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
sea
Sea
θάλασσα~thalassa~/thal'-as-sah/ | |
Acts 27:38 From Original Greek Authorized King James Version
[1161] | [5160] | [2880] | [2893] | [4143] | [1544] | [4621] | [1519] | [2281] |
---|
[de]
| [trophe]
| [korennumi]
| [kouphizo]
| [ploion]
| [ekballo]
| [sitos]
| [eis]
| [thalassa]
| δέ ΔΈ | τροφή ΤΡΟΦΉ | κορέννυμι ΚΟΡΈΝΝΥΜΙ | κουφίζω ΚΟΥΦΊΖΩ | πλοῖον ΠΛΟῖΟΝ | ἐκβάλλω ἘΚΒΆΛΛΩ | σῖτος ΣῖΤΟΣ | εἰς ΕἸΣ | θάλασσα ΘΆΛΑΣΣΑ | also, and, but, m... | food, meat | eat enough, full | lighten | ship(-ing | bring forth, cast... | corn, wheat | abundantly, again... | sea | έδ | ήφορτ | ιμυννέροκ | ωζίφυοκ | νοῖολπ | ωλλάβκἐ | ςοτῖσ | ςἰε | ασσαλάθ | [ed]
| [ehport]
| [imunnerok]
| [ozihpuok]
| [noiolp]
| [ollabke]
| [sotis]
| [sie]
| [assalaht]
|
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [5160]
5160
1 Original Word: τροφή
2 Word Origin: from (5142)
3 Transliterated Word: trophe
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: trof-ay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [5142;]5142; nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages):--food, meat.
8 Definition: - food, nourishment
9 English: food, meat
0 Usage: food, meat
Strong's Dictionary Number: [2880]
2880
1 Original Word: κορέννυμι
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: korennumi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kor-en'-noo-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to cram, i.e. glut or sate:--eat enough, full.
8 Definition: - to satiate, sate, satisfy
9 English: eat enough, full
0 Usage: eat enough, full
Strong's Dictionary Number: [2893]
2893
1 Original Word: κουφίζω
2 Word Origin: from kouphos (light in weight)
3 Transliterated Word: kouphizo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: koo-fid'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from kouphos (light in weight); to unload:--lighten.
8 Definition: - to be light
- to lighten
- a ship by throwing the cargo overboard
9 English: lighten
0 Usage: lighten
Strong's Dictionary Number: [4143]
4143
1 Original Word: πλοῖον
2 Word Origin: from (4126)
3 Transliterated Word: ploion
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ploy'-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [4126;]4126; a sailer, i.e. vessel:--ship(-ing).
8 Definition: - a ship
9 English: ship(-ing
0 Usage: ship(-ing)
Strong's Dictionary Number: [1544]
1544
1 Original Word: ἐκβάλλω
2 Word Origin: from (1537) and (906)
3 Transliterated Word: ekballo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:527,91
5 Phonetic Spelling: ek-bal'-lo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1537]1537 and [906;]906; to eject (literally or figuratively):--bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
8 Definition: - to cast out, drive out, to send out
- with notion of violence
- to drive out (cast out)
- to cast out 1a
- of the world, i.e. be deprived of the power and influence he exercises in the world 1a
- a thing: excrement from the belly into the sink
- to expel a person from a society: to banish from a family
- to compel one to depart; to bid one depart, in stern though not violent language
- so employed that the rapid motion of the one going is transferred to the one sending forth 1a
- to command or cause one to depart in haste
- to draw out with force, tear out
- with implication of force overcoming opposite force 1a
- to cause a thing to move straight on its intended goal
- to reject with contempt, to cast off or away
- without the notion of violence
- to draw out, extract, one thing inserted in another
- to bring out of, to draw or bring forth
- to except, to leave out, i.e. not receive
- to lead one forth or away somewhere with a force which he cannot resist
9 English: bring forth, cast (forth, out), drive ..
0 Usage: bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out)
Strong's Dictionary Number: [4621]
4621
1 Original Word: σῖτος
2 Word Origin: plural irregular neuter sita {see'-tah}, of uncertain derivation
3 Transliterated Word: sitos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: see'-tos,
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain derivation; grain, especially wheat:--corn, wheat.
8 Definition: - wheat, grain
9 English: corn, wheat
0 Usage: corn, wheat
Strong's Dictionary Number: [1519]
1519
1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition: - into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with
Strong's Dictionary Number: [2281]
2281
1 Original Word: θάλασσα
2 Word Origin: probably prolonged from (251)
3 Transliterated Word: thalassa
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: thal'-as-sah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: probably prolonged from [251;]251; the sea (genitive case or specially):--sea.
8 Definition: - the sea
- used of the sea in general
- used specifically of the Mediterranean Sea or the Red Sea
9 English: sea
0 Usage: sea
|
|