Search:πλουτέω -> ΠΛΟΥΤΈΩ
πλουτέω
π λ ο υ τ έ ω hex:#960;#955;#959;#965;#964;#941;#969;
lexicon_greek base word
- πλουτέω - ΠΛΟΥΤΈΩ - G4147 4147 - be increased with goods, (be made, wax) rich - {"def":{"short":"to be (or become) wealthy (literally or figuratively)","long":["to be rich, to have abundance",["of outward possessions"],"metaphorically to be richly supplied",["is affluent in resources so that he can give blessings of salvation to all"]]},"deriv":"from G4148","pronun":{"ipa":"pluˈtɛ.o","ipa_mod":"pluˈte̞.ow","sbl":"plouteō","dic":"ploo-TEH-oh","dic_mod":"ploo-TAY-oh"},"see":["G4148"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- πλουτέω
- ΠΛΟΥΤΈΩ - G4147 4147 - from (4148) - plouteo - ploo-teh'-o - Verb - from «4148»; to be (or become) wealthy (literally or figuratively):--be increased with goods, (be made, wax) rich. -
- to be rich, to have abundance
- of outward possessions
- metaph. to be richly supplied
- is affluent in resources so that he can give blessings of salvation to all
- to be rich, to have abundance
phpBible_av:Original
- Luke 1:53 - He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
ἘΜΠΊΠΛΗΜΙ ΠΕΙΝΆΩ ἈΓΑΘΌΣ ΚΑΊ ΠΛΟΥΤΈΩ ἘΞΑΠΟΣΤΈΛΛΩ ΚΕΝΌΣ ἘΞΑΠΟΣΤΈΛΛΩ - Romans 10:12 - For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
ΓΆΡ ἘΣΤΊ Οὐ ΔΙΑΣΤΟΛΉ ΤΈ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΚΑΊ ἝΛΛΗΝ ΓΆΡ ΑὐΤΌΣ ΚΎΡΙΟΣ ΠᾶΣ ΠΛΟΥΤΈΩ ΕἸΣ ΠᾶΣ ἘΠΙΚΑΛΈΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ - Revelation 18:19 - And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.
ΚΑΊ ΒΆΛΛΩ ΧΌΟΣ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΚΕΦΑΛΉ ΚΑΊ ΚΡΆΖΩ ΚΛΑΊΩ ΚΑΊ ΠΕΝΘΈΩ ΛΈΓΩ ΟὐΑΊ ΟὐΑΊ ΜΈΓΑΣ ΠΌΛΙΣ ὍΣ ἘΝ ΠΛΟΥΤΈΩ ΠᾶΣ ἜΧΩ ΠΛΟῖΟΝ ἘΝ ΘΆΛΑΣΣΑ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ΤΙΜΙΌΤΗΣ ὍΤΙ ΜΊΑ ὭΡΑ ἘΡΗΜΌΩ - Revelation 3:17 - Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
ὍΤΙ ΛΈΓΩ ὍΤΙ ΕἸΜΊ ΠΛΟΎΣΙΟΣ ΚΑΊ ΠΛΟΥΤΈΩ ΚΑΊ ἜΧΩ ΧΡΕΊΑ ΟὐΔΕΊΣ ΚΑΊ ΕἼΔΩ Οὐ ὍΤΙ ΣΎ ΕἾ ΤΑΛΑΊΠΩΡΟΣ ΚΑΊ ἘΛΕΕΙΝΌΣ ΚΑΊ ΠΤΩΧΌΣ ΚΑΊ ΤΥΦΛΌΣ ΚΑΊ ΓΥΜΝΌΣ - Revelation 3:18 - I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΎΩ ΣΟΊ ἈΓΟΡΆΖΩ ΠΑΡΆ ἘΜΟῦ ΧΡΥΣΊΟΝ ΠΥΡΌΩ ἘΚ ΠῦΡ ἽΝΑ ΠΛΟΥΤΈΩ ΚΑΊ ΛΕΥΚΌΣ ἹΜΆΤΙΟΝ ἽΝΑ ΠΕΡΙΒΆΛΛΩ ΚΑΊ ΑἸΣΧΎΝΗ ΣΟῦ ΓΥΜΝΌΤΗΣ ΦΑΝΕΡΌΩ ΜΉ ΦΑΝΕΡΌΩ ΚΑΊ ἘΓΧΡΊΩ ΣΟῦ ὈΦΘΑΛΜΌΣ ΚΟΛΛΟΎΡΙΟΝ ἽΝΑ ΒΛΈΠΩ