Search:lien -> LIEN
lien
l i e n hex:#108;#105;#101;#110;
The Salt of the World?
- Lien - - of Lie
- Lien - obs. p. p. - of Lie. See Lain.
- Lien - n. - A legal claim; a charge upon real or personal property for the satisfaction of some debt or duty; a right in one to control or hold and retain the property of another until some claim of the former is paid or satisfied.
- Lienal - a. - Of or pertaining to the spleen; splenic.
- Lienculi - pl. - of Lienculus
- Lienculus - n. - One of the small nodules sometimes found in the neighborhood of the spleen; an accessory or supplementary spleen.
- Lieno-intestinal - a. - Of or pertaining to the spleen and intestine; as, the lieno-intestinal vein of the frog.
- Lienteric - a. - Of or pertaining to, or of the nature of, a lientery.
- Lienteric - n. - A lientery.
- Lientery - n. - A diarrhea, in which the food is discharged imperfectly digested, or with but little change.
- Incumbrance - n. - A burden or charge upon property; a claim or lien upon an estate, which may diminish its value.
strongscsv:description
- H5674 עָבַר - 5674 עָבַר - עָבַר - - ʻâbar - aw-bar' - a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. - Verb - heb
- H462 אֱלִיעֵינַי - 462 אֱלִיעֵינַי - אֱלִיעֵינַי - - ʼĔlîyʻêynay - el-ee-ay-nah'ee - probably contracted for אֶלְיְהוֹעֵינַי; Elienai, an Israelite; Elienai. - Proper Name Masculine - x-pn
- G245 ἀλλότριος - 245 ἀλλότριος - ἈΛΛΌΤΡΙΟΣ - - allótrios - al-lot'-ree-os - from ἄλλος; another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile:--alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r). - Adjective - greek
- G526 ἀπαλλοτριόω - 526 ἀπαλλοτριόω - ἈΠΑΛΛΟΤΡΙΌΩ - - apallotrióō - ap-al-lot-ree-o'-o - from ἀπό and a derivative of ἀλλότριος; to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant:-- alienate, be alien. - Verb - greek
- G1369 διχάζω - 1369 διχάζω - ΔΙΧΆΖΩ - - dicházō - dee-khad'-zo - from a derivative of δίς; to make apart, i.e. sunder (figuratively, alienate):--set at variance. - Verb - greek
- H1616 גֵּר - 1616 גֵּר - גֵּר - - gêr - gare - or (fully) geyr (gare); from גּוּר; properly, a guest; by implication, a foreigner; alien, sojourner, stranger. - Noun Masculine - heb
- G5258 ὕπνος - 5258 ὕπνος - ὝΠΝΟΣ - - hýpnos - hoop'-nos - from an obsolete primary (perhaps akin to ὑπό through the idea of subsilience); sleep, i.e. (figuratively) spiritual torpor:--sleep. - Noun Masculine - greek
- H4464 מַמְזֵר - 4464 מַמְזֵר - מַמְזֵר - - mamzêr - mam-zare' - from an unused root meaning to alienate; a mongrel, i.e. born of aJewish father and aheathen mother; bastard. - Noun Masculine - heb
- H4799 מָרַח - 4799 מָרַח - מָרַח - - mârach - maw-rakh' - a primitive root; properly, to soften by rubbing or pressure; hence (medicinally) to apply as an emollient; lay for a plaister. - Verb - heb
- H5361 נָקַע - 5361 נָקַע - נָקַע - - nâqaʻ - naw-kah' - a primitive root; to feel aversion; be alienated. - Verb - heb
- H5236 נֵכָר - 5236 נֵכָר - נֵכָר - - nêkâr - nay-kawr' - ' from נָכַר; foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom; alien, strange ([phrase] -er). - Noun Masculine - heb
- H5237 נׇכְרִי - 5237 נׇכְרִי - נׇכְרִי - - nokrîy - nok-ree' - from נֶכֶר (second form); strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful); alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman). - Adjective - heb
- G3927 παρεπίδημος - 3927 παρεπίδημος - ΠΑΡΕΠΊΔΗΜΟΣ - - parepídēmos - par-ep-id'-ay-mos - from παρά and the base of ἐπιδημέω; an alien alongside, i.e. a resident foreigner:--pilgrim, stranger. - Adjective - greek
- G3941 πάροικος - 3941 πάροικος - ΠΆΡΟΙΚΟΣ - - pároikos - par'-oy-kos - from παρά and οἶκος; having a home near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident):--foreigner, sojourn, stranger. - Adjective - greek
- H8453 תּוֹשָׁב - 8453 תּוֹשָׁב - תּוֹשָׁב - - tôwshâb - to-shawb' - or תֹּשָׁב; (1 Kings 17:1), from יָשַׁב; a dweller (but not outlandish (נׇכְרִי)); especially (as distinguished from a native citizen (active participle of יָשַׁב) and a temporary inmate (גֵּר) or mere lodger (לוּן)); resident alien; foreigner, inhabitant, sojourner, stranger. - Noun Masculine - heb
- H8569 תְּנוּאָה - 8569 תְּנוּאָה - תְּנוּאָה - - tᵉnûwʼâh - ten-oo-aw' - from נוּא; alienation; by implication, enmity; breach of promise, occasion. - Noun Feminine - heb
- G3581 ξένος - 3581 ξένος - ΞΈΝΟΣ - - xénos - xen'-os - apparently a primary word; foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication, a guest or (vice-versa) entertainer:--host, strange(-r). - Adjective - greek
- H3363 יָקַע - 3363 יָקַע - יָקַע - - yâqaʻ - yaw-kah' - a primitive root; properly, to sever oneself, i.e. (by implication) to be dislocated; figuratively, to abandon; causatively, to impale (and thus allow to drop to pieces by rotting); be alienated, depart, hang (up), be out of joint. - Verb - heb
KJVBibleSite-master text
- Jeremiah 24 3:2 - Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness ; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
שׂאי־עיניך על־שׁפים וראי איפה לא שׁגלת על־דרכים ישׁבת להם כערבי במדבר ותחניפי ארץ בזנותיך וברעתך - Psalms 19 68:13 - Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
אמ־תשׁכבון בין שׁפתים כנפי יונה נחפה בכסף ואברותיה בירקרק חרוץ - Genesis 1 26:10 - And Abimelech said , What is this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.
ויאמר אבימלך מה־זאת עשׂית לנו כמעט שׁכב אחד העם את־אשׁתך והבאת עלינו אשׁם
phpBible_av:text
- Ezekiel 26 23:28 For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:
אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה נָתַן יָד שָׂנֵא יָד נֶפֶשׁ נָקַע - Psalms 19 68:13 Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
שָׁכַב שָׁפָת כָּנָף יוֹנָה חָפָה כֶּסֶף אֶבְרָה יְרַקְרַק חֲרוּץ - Genesis 1 26:10 And Abimelech said, What is this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.
אֲבִימֶלֶךְ אָמַר עָשָׂה אֶחָד עַם מְעַט שָׁכַב אִשָּׁה בּוֹא אָשָׁם - Hebrews 58 11:34 Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
ΣΒΈΝΝΥΜΙ ΔΎΝΑΜΙΣ ΠῦΡ ΦΕΎΓΩ ΣΤΌΜΑ ΜΆΧΑΙΡΑ ἈΠΌ ἈΣΘΈΝΕΙΑ ἘΝΔΥΝΑΜΌΩ ΓΊΝΟΜΑΙ ἸΣΧΥΡΌΣ ἘΝ ΠΌΛΕΜΟΣ ΚΛΊΝΩ ΠΑΡΕΜΒΟΛΉ ἈΛΛΌΤΡΙΟΣ - Ezekiel 26 23:18 So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.
גָּלָה תַּזְנוּת גָּלָה עֶרְוָה נֶפֶשׁ יָקַע נֶפֶשׁ נָקַע אָחוֹת